Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 12 (4 ms)
Falta confesada, falta perdonada
ChatGPT
Примеры
За признание - половина наказания.
Le falta una chaveta
ChatGPT
Примеры
У него не все дома.
Nunca falta un roto para un descosido
ChatGPT
Примеры
1) Два canora пapa. 2) Моряк моряка видит издалека. 3) Одного поля ягода. 4) Свояк свояка видит издалека. 5) Сонливый да ленивый - родные братья.
A falta de pan, buenas son tortas
ChatGPT
Примеры
1) Кто горячего не видел, тот (и) холодному рад. 2) На безрыбье и рак рыба.
A falta de polla, pan y cebolla
ChatGPT
Примеры
1) За неимением гербовых, пишут на простых. 2) На безрыбье и рак рыба.
Le falta una chaveta (un tornillo)
ChatGPT
Примеры
У него не все дома.
Queda (está, falta) el rabo por desollar
ChatGPT
Примеры
Это еще бабушка надвое сказала.
Alguillo le falta al rico si no tiene amigos
ChatGPT
Примеры
Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
A la oveja flaca nunca le falta roña y sarna
ChatGPT
Примеры
На бедного Макара все шишки валятся.
Cuando falta la piel de león es menester servirse de la de zorro
ChatGPT
Примеры
За неимением гербовых, пишут на простых.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз