Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 19 (10 ms)
agua muerta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Арг. перебродивший медовый напиток
2) Вен. морская вода, в которой отсутствует флюоресценция
 
perro muerto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
Куба
1) скучный разговор
2) затянувшийся визит
 
obispo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; Ам.; в соч.
por la muerte [a la muerte] de un obispo - время от времени, крайне редко
 
cajoncito   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
m; в соч.
cajoncito de muerto Гват. - сладкое печенье прямоугольной формы
 
achaques   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
m; pl; К.-Р.
тошнота, рвота (у беременных женщин)
achaques quiere la muerte Гват., М. - = нет дыма без огня
 
majá   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m; Куба
маха (крупная змея)
II m; Куба; ненормат.знач.
бездельник, лодырь
hacerse el majá muerto - притворяться [прикидываться] непонимающим
 
año   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; в соч.
año muerto Куба - льготный год, годовая отсрочка (от платежей)
el año verde Арг., Вен., Пар. - никогда
 
tenca   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) Арг., Ч. жаворонок
2) Ч. ложь, враньё
tenca muerta - ложь, враньё
 
cría   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f; Вен., П., П.-Р.; ненормат.знач.
род, происхождение
cría muerta Куба, М.; ненормат.знач.; перен. - сосунок (о животном)
dar [prestar] la cría нн. - выпендриваться, выкобениваться
ser uno de cría П.-Р. - быть храбрым [отважным, решительным]
ser uno de la cría П. - быть глупым [наивным]; = быть настоящим телёнком
tener uno la cría muerta Куба - быть вялым [ленивым; равнодушным]
 
arrastrar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
1. vt; М.
боронить (поле)
2. vi; Ю.-Ам.; мин.
соединяться, сращиваться (о горных жилах)
arrastrar todo Арг., Ур. - унести всё
arrastrar el ala Арг., Ур., Ч. - ухаживать [волочиться] за женщиной
arrastrar el poncho Ч.; ненормат.знач. - подначивать, подстрекать кого-л.
arrastrar muertos М.; ненормат.знач. - быть безлюдным [пустынным]
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 814     4     0    131 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...