Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 4 (54 ms)
echar cardillo
ChatGPT
Примеры
М.
1) пускать солнечные зайчики
2) перен. вызывать восторг [восхищение]
nos vino a echar cardillo con su vestido nuevo
1) пускать солнечные зайчики
2) перен. вызывать восторг [восхищение]
nos vino a echar cardillo con su vestido nuevo
acocorar
ChatGPT
Примеры
vt; Гват.
надоедать, мешать кому-л. acocote
m; М.; инд.
тыква (разновидность)
el que de chico es guaje, hasta acocote no para М. - = дураком родился - дураком (и) помрёшь
a acocote nuevo, tlachiquero viejo - = дело мастера боится
надоедать, мешать кому-л. acocote
m; М.; инд.
тыква (разновидность)
el que de chico es guaje, hasta acocote no para М. - = дураком родился - дураком (и) помрёшь
a acocote nuevo, tlachiquero viejo - = дело мастера боится
escoba
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f; в соч.
escoba nueva barre bien Ч. - новая метла чисто метёт
coger la escoba Куба; ненормат.знач. - приниматься [браться] за работу
dar escoba - прогнать, выставить вон
llegar y cortar escobas Ч. - приниматься за дело решительно и без промедления
II f; Гонд., Кол.; бот.
сида, грудинка (несколько разновидностей)
см. тж. escoba blanca
escoba nueva barre bien Ч. - новая метла чисто метёт
coger la escoba Куба; ненормат.знач. - приниматься [браться] за работу
dar escoba - прогнать, выставить вон
llegar y cortar escobas Ч. - приниматься за дело решительно и без промедления
II f; Гонд., Кол.; бот.
сида, грудинка (несколько разновидностей)
см. тж. escoba blanca
pájaro
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I adj; Ч.; нн.
ошеломлённый, обалдевший
II m
1) Вен. пахаро (народная мелодия и танец)
2) pl; Арг.; нн. бредовые идеи
3) перен. тёмная лошадка (о человеке)
4) Куба педераст
pájaro de agua Дом. Р. - страшилище (о человеке)
pájaro de altura П.-Р. - прохвост
meterle a uno pájaro barbullo Ч. - всучить кому-л. кота в мешке
cuando haya pájaros nuevos Ч. - = когда лягушки будут господа
ошеломлённый, обалдевший
II m
1) Вен. пахаро (народная мелодия и танец)
2) pl; Арг.; нн. бредовые идеи
3) перен. тёмная лошадка (о человеке)
4) Куба педераст
pájaro de agua Дом. Р. - страшилище (о человеке)
pájaro de altura П.-Р. - прохвост
meterle a uno pájaro barbullo Ч. - всучить кому-л. кота в мешке
cuando haya pájaros nuevos Ч. - = когда лягушки будут господа
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз