Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 7 (48 ms)
pasarla
ChatGPT
Примеры
1) жить помаленьку
Aquí la voy pasando
2) Кол. краснеть от стыда
Aquí la voy pasando
2) Кол. краснеть от стыда
pasarle a uno cacho
ChatGPT
Примеры
le pasó cacho Кол. - он потерпел неудачу [фиаско]; ему пришлось испытать разочарование
pasar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt; карт.; Ам.
пропускать ход из-за отсутствия подходящей карты
см. тж. no pasarle a uno una persona, una cosa
см. тж. pasarla
см. тж. pasársela a uno
пропускать ход из-за отсутствия подходящей карты
см. тж. no pasarle a uno una persona, una cosa
см. тж. pasarla
см. тж. pasársela a uno
pasarle a uno el carro
ChatGPT
Примеры
le pasó el carro М.; нн. - с ним случилась беда, у него крупные неприятности
no pasarle a uno una persona, una cosa
ChatGPT
Примеры
не переносить, не переваривать кого-л., что-л.
Este muchacho no me pasa - я этого парня не переношу
Este muchacho no me pasa - я этого парня не переношу
carro
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Ам. автомобиль
2) Вен. обман, мошенничество
3) мошенник, проходимец
4) высокомерный или тщеславный человек
5) рохля, размазня (о человеке)
6) Куба вагон
7) трамвай
8) нн. красивая женщина, эффектная женщина, броская женщина
carro alegórico Ур. - карроса (карнавальная повозка)
guardar el carro Куба - умереть
tirar un carro Вен. - просить денег (в долг)
см. тж. pasarle a uno el carro
1) Ам. автомобиль
2) Вен. обман, мошенничество
3) мошенник, проходимец
4) высокомерный или тщеславный человек
5) рохля, размазня (о человеке)
6) Куба вагон
7) трамвай
8) нн. красивая женщина, эффектная женщина, броская женщина
carro alegórico Ур. - карроса (карнавальная повозка)
guardar el carro Куба - умереть
tirar un carro Вен. - просить денег (в долг)
см. тж. pasarle a uno el carro
cacho
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
1) Ам. рог (у животного)
2) Вен., Гват., Кол., Ч. рог (сосуд)
3) Ю. Ам. стаканчик для игральных костей
4) Ч. набор игральных костей
5) Арг., Пар., Ур. гроздь бананов, связка бананов
6) К.-Р. качо (пирожное-рожок с кремом)
7) Экв. качо (музыкальный инструмент, сделанный из коровьего рога)
8) Бол. шпора (у петуха)
9) Вен., Экв. усик (у насекомого)
10) колкая шутка, насмешка
11) личинка (вредитель табака)
de cacho Экв. - в шутку
echar cacho Кол. - опережать, превосходить
hacer cacho К.-Р. - уступать, подчиняться
raspar el cacho нн. - прочистить горло, откашляться
tirar al cacho Бол.; ненормат.знач. - бросить жребий, положиться на судьбу
tocar el cacho por lo grueso Вен. - дать маху
см. тж. pasarle a uno cacho
см. тж. rasparle a uno el cacho
II
1. m
1) Вен., Кол., П., Экв. анекдот, басня, небылица
2) К.-Р., Ч. обман, мошенничество
3) Арг. оплеуха, затрещина
4) Ч. безделушка
5) лежалый товар
6) М. лотерейный билет
7) Гват., Гонд.; общ.-полит. качо (прозвище члена или сторонника националистической консервативной партии)
8) pl; К.-Р., Ник., Сальв. качос (башмаки)
2. ¡cacho!
interj; К.-Р.
врёшь!
empinar el cacho Гват. - выпивать, закладывать за воротник
templar uno el cacho Вен. - умереть, приказать долго жить
см. тж. llevarse a uno en los cachos
III
1. adv; Арг., Бол., Ур.
немного, чуть-чуть
2. m
1) Арг., Бол., Ур. небольшое количество чего-л.
2) Кол. небольшая порция марихуаны
1) Ам. рог (у животного)
2) Вен., Гват., Кол., Ч. рог (сосуд)
3) Ю. Ам. стаканчик для игральных костей
4) Ч. набор игральных костей
5) Арг., Пар., Ур. гроздь бананов, связка бананов
6) К.-Р. качо (пирожное-рожок с кремом)
7) Экв. качо (музыкальный инструмент, сделанный из коровьего рога)
8) Бол. шпора (у петуха)
9) Вен., Экв. усик (у насекомого)
10) колкая шутка, насмешка
11) личинка (вредитель табака)
de cacho Экв. - в шутку
echar cacho Кол. - опережать, превосходить
hacer cacho К.-Р. - уступать, подчиняться
raspar el cacho нн. - прочистить горло, откашляться
tirar al cacho Бол.; ненормат.знач. - бросить жребий, положиться на судьбу
tocar el cacho por lo grueso Вен. - дать маху
см. тж. pasarle a uno cacho
см. тж. rasparle a uno el cacho
II
1. m
1) Вен., Кол., П., Экв. анекдот, басня, небылица
2) К.-Р., Ч. обман, мошенничество
3) Арг. оплеуха, затрещина
4) Ч. безделушка
5) лежалый товар
6) М. лотерейный билет
7) Гват., Гонд.; общ.-полит. качо (прозвище члена или сторонника националистической консервативной партии)
8) pl; К.-Р., Ник., Сальв. качос (башмаки)
2. ¡cacho!
interj; К.-Р.
врёшь!
empinar el cacho Гват. - выпивать, закладывать за воротник
templar uno el cacho Вен. - умереть, приказать долго жить
см. тж. llevarse a uno en los cachos
III
1. adv; Арг., Бол., Ур.
немного, чуть-чуть
2. m
1) Арг., Бол., Ур. небольшое количество чего-л.
2) Кол. небольшая порция марихуаны
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз