Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 26 (371 ms)
pistolera
ChatGPT
Примеры
Moliner
f; в соч.
salir de pistoleras Кол. - выпутаться, выйти из затруднительного положения; = выйти сухим из воды
salir de pistoleras Кол. - выпутаться, выйти из затруднительного положения; = выйти сухим из воды
zumbarse
ChatGPT
Примеры
Куба выйти из рамок приличия, распоясаться
traiguén
ChatGPT
Примеры
m; в соч.
salir del traiguén Ч. - выйти из тюрьмы
salir del traiguén Ч. - выйти из тюрьмы
barajarse
ChatGPT
Примеры
1) Пар. драться врукопашную
2) Экв.; ненормат.знач. выйти (откуда-л.)
3) уйти раньше времени
2) Экв.; ненормат.знач. выйти (откуда-л.)
3) уйти раньше времени
estar como agua para chocolate
ChatGPT
Примеры
1) Ам. вспылить, вскипеть; выйти из себя
2) М., П.-Р. разволноваться до слёз
2) М., П.-Р. разволноваться до слёз
salirse uno de la vaina
ChatGPT
Примеры
Арг., М.
1) сгорать от нетерпения
2) разозлиться, выйти из себя
1) сгорать от нетерпения
2) разозлиться, выйти из себя
pasarse de maraca
ChatGPT
Примеры
1) Вен. преступить границы дозволенного, выйти за рамки
2) Кол. одуреть, поглупеть
2) Кол. одуреть, поглупеть
birrí
ChatGPT
Примеры
f; Кол.; зоол.
бирри (ядовитая змея)
estar hecho una birrí Кол.; ненормат.знач. - разозлиться, выйти из себя
бирри (ядовитая змея)
estar hecho una birrí Кол.; ненормат.знач. - разозлиться, выйти из себя
empanturrarse
ChatGPT
Примеры
1) Дом. Р., Кол. плохо расти, не выйти ростом (о человеке)
2) Кол., Экв. засахариваться (о сластях)
3) М., П. наедаться, объедаться
4) П. сидеть развалившись, развалиться
2) Кол., Экв. засахариваться (о сластях)
3) М., П. наедаться, объедаться
4) П. сидеть развалившись, развалиться
bronca
ChatGPT
Примеры
Moliner
f; Арг., Пар., Ур.
ненависть, отвращение; гнев
tirar la bronca Арг., Ур. - разозлиться, выйти из себя
tenerle bronca a uno - ненавидеть кого-л., питать отвращение к кому-л.
ненависть, отвращение; гнев
tirar la bronca Арг., Ур. - разозлиться, выйти из себя
tenerle bronca a uno - ненавидеть кого-л., питать отвращение к кому-л.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз