Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
1) a uno en algo уложить (спать, отдыхать и т п) кого куда
acostar en la cama, en el suelo — уложить в постель, на землю
2) algo a algo подвести (судно) к чему
2. vi
(о судне) пристать, причалить к чему, к берегу
1. adj
нагревательный; отопительный
2. m
1) нагревательный прибор; нагреватель
calentador de baño — отопительная колонка (для ванной)
2) калорифер
3) электропечь
4) кипятильник
5) грелка
calentador de cama — грелка для постели
6) шутл (часы-)луковица (большие карманные часы)
1. vt
1) натянуть; растянуть
2) расстелить
3) развесить (одежду)
4) протянуть, тж проложить (кабель); провести, проложить (дорогу); уложить (рельс; трубу); навести (мост)
5) algo a uno протянуть, подать что кому
6) a uno + circ уложить кого где
lo tendieron sobre la cama — его уложили на кровать
2. vi
1) a;
hacia un sitio тянуться, вытягиваться, устремляться куда
2) a algo иметь, проявлять тенденцию, стремиться к чему
tender a cero — мат стремиться к нулю
3) a + adj быть почти, в основном, скорее каким
4) a + inf быть склонным, стремиться, предпочитать + инф; тяготеть к чему
5) a + inf иметь обыкновение + инф; часто (делать что-л)
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 16 (78 ms)
cama
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) постель; кровать; койка
cama camera, frailera — полутораспальная кровать
cama de matrimonio — двуспальная кровать
cama de uno — односпальная кровать
cama redonda — общая постель (для нескольких человек)
cama turca — тахта
acostarse, echarse, meterse, tenderse en la cama — лечь в постель
estar (acostado, echado, etc), yacer en la cama — лежать, валяться в постели
estar en cama;
guardar, hacer cama — (о больном) лежать в постели; лежать разг
hacer la cama — застелить, убрать постель
levantar la cama — снять постельное бельё
levantarse de la cama — встать с постели
tirarse, tumbarse en la cama — броситься, рухнуть в постель
2) койка, место (в больнице; общежитии и т п)
3) подстилка (в хлеву)
4) логово; лежбище
- hacer la cama
1) постель; кровать; койка
cama camera, frailera — полутораспальная кровать
cama de matrimonio — двуспальная кровать
cama de uno — односпальная кровать
cama redonda — общая постель (для нескольких человек)
cama turca — тахта
acostarse, echarse, meterse, tenderse en la cama — лечь в постель
estar (acostado, echado, etc), yacer en la cama — лежать, валяться в постели
estar en cama;
guardar, hacer cama — (о больном) лежать в постели; лежать разг
hacer la cama — застелить, убрать постель
levantar la cama — снять постельное бельё
levantarse de la cama — встать с постели
tirarse, tumbarse en la cama — броситься, рухнуть в постель
2) койка, место (в больнице; общежитии и т п)
3) подстилка (в хлеву)
4) логово; лежбище
- hacer la cama
sofá
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
pl sofás f
диван; софа
sofá cama — диван-кровать
диван; софа
sofá cama — диван-кровать
hacer la cama
ChatGPT
Примеры
iki
рыть яму кому; копать под кого
acostar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) a uno en algo уложить (спать, отдыхать и т п) кого куда
acostar en la cama, en el suelo — уложить в постель, на землю
2) algo a algo подвести (судно) к чему
2. vi
(о судне) пристать, причалить к чему, к берегу
calentador
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
нагревательный; отопительный
2. m
1) нагревательный прибор; нагреватель
calentador de baño — отопительная колонка (для ванной)
2) калорифер
3) электропечь
4) кипятильник
5) грелка
calentador de cama — грелка для постели
6) шутл (часы-)луковица (большие карманные часы)
tender
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt
1) натянуть; растянуть
2) расстелить
3) развесить (одежду)
4) протянуть, тж проложить (кабель); провести, проложить (дорогу); уложить (рельс; трубу); навести (мост)
5) algo a uno протянуть, подать что кому
6) a uno + circ уложить кого где
lo tendieron sobre la cama — его уложили на кровать
2. vi
1) a;
hacia un sitio тянуться, вытягиваться, устремляться куда
2) a algo иметь, проявлять тенденцию, стремиться к чему
tender a cero — мат стремиться к нулю
3) a + adj быть почти, в основном, скорее каким
4) a + inf быть склонным, стремиться, предпочитать + инф; тяготеть к чему
5) a + inf иметь обыкновение + инф; часто (делать что-л)
tirarse
ChatGPT
Примеры
1) recípr algo перебрасывать друг другу что; перебрасываться чем
2) + circ броситься, кинуться, прыгнуть и т п + обст
tirarse de la cama — вскочить с постели
tirarse del tren en marcha — спрыгнуть, тж броситься с поезда на ходу
tirarse por la ventana — а) выпрыгнуть в окно б) выброситься из окна
3) sobre uno (на)броситься, (на)кинуться, налететь на кого
4) en;
encima de;
sobre algo улечься, растянуться на (постели; полу и т п); развалиться в (кресле)
5) algo + ger разг провести (к-л время) как, (делая что-л)
se tiró la mañana durmiendo — он проспал всё утро
6) a uno разг пренебр переспать с (женщиной)
2) + circ броситься, кинуться, прыгнуть и т п + обст
tirarse de la cama — вскочить с постели
tirarse del tren en marcha — спрыгнуть, тж броситься с поезда на ходу
tirarse por la ventana — а) выпрыгнуть в окно б) выброситься из окна
3) sobre uno (на)броситься, (на)кинуться, налететь на кого
4) en;
encima de;
sobre algo улечься, растянуться на (постели; полу и т п); развалиться в (кресле)
5) algo + ger разг провести (к-л время) как, (делая что-л)
se tiró la mañana durmiendo — он проспал всё утро
6) a uno разг пренебр переспать с (женщиной)
coche
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) карета; экипаж
coche fúnebre — катафалк
coche de plaza, punto;
coche simón — извозчик
2) вагон
coche-cama — спальный вагон
coche correo — почтовый вагон
coche restaurante — вагон-ресторан
3) Исп автомобиль; (авто)машина
coche celular — полицейский фургон
coche de carreras — гоночный автомобиль
coche de turismo — легковая машина
coche volante — автомобиль на воздушной подушке
4)
coche parado — беседка, площадка (в оживлённом месте)
- ir en el coche de San Fernando
1) карета; экипаж
coche fúnebre — катафалк
coche de plaza, punto;
coche simón — извозчик
2) вагон
coche-cama — спальный вагон
coche correo — почтовый вагон
coche restaurante — вагон-ресторан
3) Исп автомобиль; (авто)машина
coche celular — полицейский фургон
coche de carreras — гоночный автомобиль
coche de turismo — легковая машина
coche volante — автомобиль на воздушной подушке
4)
coche parado — беседка, площадка (в оживлённом месте)
- ir en el coche de San Fernando
prenda
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) предмет одежды, обуви, драпировки и т п
prendas de cama, mesa — постельное, столовое бельё
prendas interiores — нижнее бельё
2) залог:
а) заклад; обеспечение
en prenda de algo, nc — в залог чего пр и перен
б) de algo перен гарантия чего
3) фант
jugar a prendas — играть в фанты
pagar prenda — платить фант
4) de uno перен
tb buena prenda — чья-л хорошая черта (характера), преимущество, достоинство, добродетель
5) voc ласкат (чаще к ребёнку) моя радость; солнышко; лапочка
- no le duelen prendas
- no soltar prenda
1) предмет одежды, обуви, драпировки и т п
prendas de cama, mesa — постельное, столовое бельё
prendas interiores — нижнее бельё
2) залог:
а) заклад; обеспечение
en prenda de algo, nc — в залог чего пр и перен
б) de algo перен гарантия чего
3) фант
jugar a prendas — играть в фанты
pagar prenda — платить фант
4) de uno перен
tb buena prenda — чья-л хорошая черта (характера), преимущество, достоинство, добродетель
5) voc ласкат (чаще к ребёнку) моя радость; солнышко; лапочка
- no le duelen prendas
- no soltar prenda
ropa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) одежда; платье
ropa caliente — тёплая одежда
ropa hecha — готовое платье
ropa usada — поношенная одежда
cambiarse de ropa — переодеться
llevar la ropa — носить одежду
ponerse la ropa — одеться
quitarse la ropa — раздеться; снять одежду
2)
ropa blanca, tb ropa de cama — постельное бельё
ropa blanca, tb ropa interior — нижнее бельё
ropa de mesa — столовое бельё
- a quema ropa
- guardar la ropa
- hay ropa tendida
- nadar y guardar la ropa
1) одежда; платье
ropa caliente — тёплая одежда
ropa hecha — готовое платье
ropa usada — поношенная одежда
cambiarse de ropa — переодеться
llevar la ropa — носить одежду
ponerse la ropa — одеться
quitarse la ropa — раздеться; снять одежду
2)
ropa blanca, tb ropa de cama — постельное бельё
ropa blanca, tb ropa interior — нижнее бельё
ropa de mesa — столовое бельё
- a quema ropa
- guardar la ropa
- hay ropa tendida
- nadar y guardar la ropa
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз