Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Параллельные тексты
Найдено результатов: 82 (1282 ms)
Miró hacia la cama.
Она посмотрела на кроватку.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Con un dedo le mostró la cama.
Пальцем указал на кровать.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Sí, en mi cama, desnudos, asquerosos.
В моей постели, какая гадость.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Valentin lloraba en la cama, para llorar siempre se ponía boca abajo en la cama, era conmovedor.
Валентин лежал на кровати и плакал, он всегда плакать ложится на кровать лицом вниз, так трогательно.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
¿Qué pensaba Cristo en la cama antes de dormirse, che?
О чем думал Христос, лежа в постели перед сном, а?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
—dijo la Maga, deteniéndose al lado de la cama.
-- сказала Мага, останавливаясь у кровати.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Si hubiera podido tirarse en la cama, quedarse dormido por un par de años. «Gallina», pensó.
Если бы он мог сейчас броситься на постель и заснуть года на два. "Трус несчастный", -- подумал он.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Sabía que la Maga se estaba incorporando en la cama y que lo miraba.
Он знал, что Мага приподнялась на постели и что она смотрит на него.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Revolviendo la leche fue hasta la cama y trató de hacer tomar unas cucharadas a Rocamadour.
Помешивая молоко, она подошла к кровати и попыталась заставить Рокамадура пить с ложечки.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Sentado en la cama, miró los papeles del cajón de la mesa de luz.
Сидя на постели, он просматривал бумаги, оставшиеся в ящике тумбочки.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 380     4     0    52 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
Показать еще...