Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 4 (11 ms)
duelo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
дуэль; поединок
duelo a sable — дуэль на саблях
duelo a muerte — смертельный поединок; смертельная схватка
batirse en duelo — драться на дуэли
retar a uno en duelo — вызвать кого на дуэль
II m
1) печаль, скорбь, горе (по поводу чьей-л кончины)
hacer duelo — а) скорбеть об умершем б) почтить память умершего
2) дань памяти умершего: визит к родным, бдение у гроба, панихида и т п
el duelo movilizó a toda la ciudad — почтить умершего собрался весь город
3) похоронная процессия; траурный кортеж
4) áduelos y quebrantos Исп субботнее блюдо: жареные мозги с салом и яйцами
дуэль; поединок
duelo a sable — дуэль на саблях
duelo a muerte — смертельный поединок; смертельная схватка
batirse en duelo — драться на дуэли
retar a uno en duelo — вызвать кого на дуэль
II m
1) печаль, скорбь, горе (по поводу чьей-л кончины)
hacer duelo — а) скорбеть об умершем б) почтить память умершего
2) дань памяти умершего: визит к родным, бдение у гроба, панихида и т п
el duelo movilizó a toda la ciudad — почтить умершего собрался весь город
3) похоронная процессия; траурный кортеж
4) áduelos y quebrantos Исп субботнее блюдо: жареные мозги с салом и яйцами
¡ahí duele!
ChatGPT
Примеры
1) вот где его слабое место!
2) вот в чём загвоздка!; вот где собака зарыта!
2) вот в чём загвоздка!; вот где собака зарыта!
retar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) a uno (a algo) бросить вызов кому; вызвать кого на что
retar a duelo — вызвать на дуэль
2) a uno de + nc высок обвинять кого в чём
retar de traidor — обвинять в измене, предательстве
1) a uno (a algo) бросить вызов кому; вызвать кого на что
retar a duelo — вызвать на дуэль
2) a uno de + nc высок обвинять кого в чём
retar de traidor — обвинять в измене, предательстве
doler
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1) tb impers a uno болеть у кого
le duele la muela — у него болит зуб
me dolía cuando me operaban — мне было больно во время операции
2) a uno (+ circ) причинять боль кому (в к-л месте)
todavía me duele el golpe — я всё ещё чувствую боль от удара
la chaqueta le dolía en las axilas — пиджак резал ему под мышками
3) (a uno) перен причинять душевную боль кому; вызывать жалость, горечь, печаль и т п (у кого)
nos duele esta separación — нам | жаль | горько | больно | расставаться
- ¡ahí duele!
1) tb impers a uno болеть у кого
le duele la muela — у него болит зуб
me dolía cuando me operaban — мне было больно во время операции
2) a uno (+ circ) причинять боль кому (в к-л месте)
todavía me duele el golpe — я всё ещё чувствую боль от удара
la chaqueta le dolía en las axilas — пиджак резал ему под мышками
3) (a uno) перен причинять душевную боль кому; вызывать жалость, горечь, печаль и т п (у кого)
nos duele esta separación — нам | жаль | горько | больно | расставаться
- ¡ahí duele!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз