Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 20 (34 ms)
llevarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) унести:
а) увезти (с собой), взять с собой что
б) снести; смести; смыть
la riada se llevó el puente — наводнением | унесло | смыло | мост
llevarse algo por delante разг снести; сшибить; разметать (в пух и прах) что
в) algo a uno взять, забрать, украсть, отнять что у кого
2) взять себе, получить (при дележе) что
3) получить (награду; наказание)
se llevó el primer premio — ему достался первый приз
4) испытать, пережить (сильное чувство)
se llevó un enorme disgusto, susto, una enorme alegría, sorpresa — он был страшно раздосадован, напуган, обрадован, удивлён
5) algo (de + adj) различаться на (к-л величину), иметь к-л разницу (в чём)
las dos telas se llevan poco de caras — эти (две) ткани одинаково дороги
nos llevamos dos años — между нами разница (в) два года
6) разг (об одежде) быть модным, в моде
este modelo ya no se lleva — этот фасон уже не носят
7) tb recípr (bien;
mal) (con uno)
ладить, не ладить, быть в ладах, не в ладах, (хорошо; плохо) уживаться (с кем; между собой, друг с другом)
 
llevarse los demonios   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

le llevan los demonios — он | вне себя от ярости | рвёт и мечет
 
llevarse el viento   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

se lo llevó el viento — было - и нет; (его) как ветром сдуло
 
llevarse la mejor parte   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
остаться в выигрыше, в проигрыше
 
morrocotudo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
adj разг
1) огромный; жуткий; страшный
llevarse un susto morrocotudo — здорово перепугаться
2) отличный; потрясающий; потрясный
 
coscorrón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
m
1) удар по голове
dar un coscorrón a uno — дать по голове, влепить затрещину кому
llevarse un coscorrón — получить по голове
2) удар головой
darse un coscorrón (contra algo) — удариться головой (обо что); налететь головой на что
3) разг неприятность; щелчок по носу
tendrá que | darse | llevarse | muchos coscorrónes para aprender — он набьёт себе много шишек, прежде чем чему-то научится
 
tejemaneje   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
m разг
1) суета; возня; беготня
con tejemaneje — суетливо; суматошно
llevarse, traerse un tejemaneje con algo — суетиться из-за чего; возиться, носиться с чем
2) махинация; афера
3) интрига; происки тк мн
 
éxtasis   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
(в т ч религиозное) вдохновение; восторг; упоение; экстаз
sumido en éxtasis — в экстазе
S: embargar a uno — охватить кого
caer, llevarse, sumirse en éxtasis см extasiarse
estar (elevado, sumido) en éxtasis — быть в восторге, упоении, экстазе
 
desengaño   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m tb pred (con uno, algo)
разочарование (в ком; чём); pl горький опыт
gran desengaño — большое, сильное разочарование
causar, producir un desengaño a uno см desengañar
llevarse, padecer, recibir, sufrir, tener un desengaño см desengañarse
resultar un desengaño (о событии) обмануть ожидания
 
chasco   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
неудача; промах разг; фиаско книжн
dar un chasco a uno см chasquear 1)
darse, llevarse, sufrir, tener un chasco — обмануться в ожиданиях; потерпеть провал, фиаско; промахнуться разг
ser un chasco — обернуться (сплошным) разочарованием; обмануть надежды
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 317     3     0    40 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз
Показать еще...