Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 10 (14 ms)
El trabajo no pesa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Бумага все стерпит. Пар костей не ломит.
 
No hay atajo sin trabajo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Без труда не вынешь и рыбку из пруда. Без труда не вытащишь и рыбку из пруда. 2) Без труда нет и отдыха.
 
Quien trabaja, tiene alhaja   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Кто сеет, тот и жнет.
 
Trabaja y no comerás paja   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Труд человека кормит, а лень портит.
 
Madruga y verás, trabaja y habrás   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Без труда не вынешь и рыбку из пруда. Без труда не вытащишь и рыбку из пруда. 2)Без труда нет и отдыха.
 
Sufre por saber y trabaja por tener   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Наука и труд все перетрут.
 
Tras el trabajo viene el dinero y el descanso   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Без труда не вынешь и рыбку из пруда. Без труда не вытащишь и рыбку из пруда. 2) Без труда нет и отдыха.
 
En esta vida caduca el que no trabaja, no manduca   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Кто пахать ленится, у того и хлеб не родится.
 
El trabajo es la condición de la felicidad   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Счастье в воздухе не вьется, а руками достается.
 
En esta vida caduca, el que no trabaja no manduca   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Кто пахать ленится, у того и хлеб не родится.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 326     3     0    42 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз
Показать еще...