Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
LA VANIDAD ES CABRONA
Una mujer de 45 años sufre un ataque al corazón y mientras está en la mesa de operaciones tiene una experiencia cercana a la muerte.
Ve a la muerte y le pregunta si en verdad se va a morir.
La muerte le dice que no, que va a vivir 30 ó 40 años más.
Se recupera y decide aprovechar que ya está en el hospital y hacerse una liposucción en los muslos y el abdomen.
Después de 2 semanas y ya recuperada, pide un préstamo al banco para hacerse una cirugía estética.
Se levanta las tetas, aprovecha para agregar un poco de silicon en las nalgas, se arregla la nariz, coloca silicón en los labios, mas nalgas, fuera las arrugas y las patas de gallo.
También se hace un tratamiento de varices y celulitis, y paga por adelantado 120 sesiones de masajes, se engrapa el estómago para comer menos, se saca 2 costillas y realiza algunas otras artimañas posibles para rejuvenecerse...
Piensa que si va a vivir 30 o 40
años más, mejor que se vea estupenda.
Cuando por fin sale del hospital tras de su última operación, cruza la calle y...... Chingue a su madre!!! que la atropella una ambulancia.
Y al llegar al hospital...muere! nuevamente frente a la muerte le pregunta:
Pero bueno! Tu me lo prometiste ! No que iba vivir 30 o 40 años más?
Pues sí, pendeja, pero no mames!... ¡¡¡ NO TE RECONOCI !!!
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 411 (20 ms)
Una familia cubana pone a su abuelo en un Nursing Home de Boca Ratón, Florida. Todos los lugares católicos estaban llenos y no les quedó más remedio que dejarlo en uno judío.
Después de unas cuantas semanas en el Home ju.dío, fueron a visitarlo.
- ¿Cómo te va aquí, abuelo?. ¿Estás contento?. Le pregunta la nieta.
- Ah, es maravilloso aquí, muchacha. ¡Todos son tan corteses y respetuosos!.
- ¡Qué bueno, papá, le dice la hija. Estábamos preocupados de que este fuera un buen lugar para tí. ¡Todos son tan distintos a tí!.
- Oh, no, querida hija. Mira, tratan a todos los residentes maravillosamente. Les dice él con una enorme sonrisa.
- Mira. Aquél que está allí, es un músico. Tiene 85 años y aunque no ha tocado el violin por 20 años, todavía le dicen "Maestro".
- Aquél otro es un juez. Tiene 95 años, pero no ha estado ejerciendo por 30 años, pero todos aquí le dicen "Your Honor".
El otro a su derecha en la mesa, es un doctor, tiene 90 años y no ejerce hace más de 25 años, pero todos le dicen "Doctor".
- Y a mi, que ya hace 35 años que no he tenido se.xo, me llaman "el fu.ck.ing Cuban".
Después de unas cuantas semanas en el Home ju.dío, fueron a visitarlo.
- ¿Cómo te va aquí, abuelo?. ¿Estás contento?. Le pregunta la nieta.
- Ah, es maravilloso aquí, muchacha. ¡Todos son tan corteses y respetuosos!.
- ¡Qué bueno, papá, le dice la hija. Estábamos preocupados de que este fuera un buen lugar para tí. ¡Todos son tan distintos a tí!.
- Oh, no, querida hija. Mira, tratan a todos los residentes maravillosamente. Les dice él con una enorme sonrisa.
- Mira. Aquél que está allí, es un músico. Tiene 85 años y aunque no ha tocado el violin por 20 años, todavía le dicen "Maestro".
- Aquél otro es un juez. Tiene 95 años, pero no ha estado ejerciendo por 30 años, pero todos aquí le dicen "Your Honor".
El otro a su derecha en la mesa, es un doctor, tiene 90 años y no ejerce hace más de 25 años, pero todos le dicen "Doctor".
- Y a mi, que ya hace 35 años que no he tenido se.xo, me llaman "el fu.ck.ing Cuban".
LA VANIDAD ES CABRONA
Una mujer de 45 años sufre un ataque al corazón y mientras está en la mesa de operaciones tiene una experiencia cercana a la muerte.
Ve a la muerte y le pregunta si en verdad se va a morir.
La muerte le dice que no, que va a vivir 30 ó 40 años más.
Se recupera y decide aprovechar que ya está en el hospital y hacerse una liposucción en los muslos y el abdomen.
Después de 2 semanas y ya recuperada, pide un préstamo al banco para hacerse una cirugía estética.
Se levanta las tetas, aprovecha para agregar un poco de silicon en las nalgas, se arregla la nariz, coloca silicón en los labios, mas nalgas, fuera las arrugas y las patas de gallo.
También se hace un tratamiento de varices y celulitis, y paga por adelantado 120 sesiones de masajes, se engrapa el estómago para comer menos, se saca 2 costillas y realiza algunas otras artimañas posibles para rejuvenecerse...
Piensa que si va a vivir 30 o 40
años más, mejor que se vea estupenda.
Cuando por fin sale del hospital tras de su última operación, cruza la calle y...... Chingue a su madre!!! que la atropella una ambulancia.
Y al llegar al hospital...muere! nuevamente frente a la muerte le pregunta:
Pero bueno! Tu me lo prometiste ! No que iba vivir 30 o 40 años más?
Pues sí, pendeja, pero no mames!... ¡¡¡ NO TE RECONOCI !!!
Que si las hay?!! En mis tiempos de pequeño, una vez caída la noche y apagada la luz del cuarto, que era cuando las cucas dejaban de esconderse, solíamos apostar dulces a quien primero derribara a la cuca que tenía el descuido de descubrir su presencia. Hechas las apuestas, nos armábamos con chanclas y dábamos inicio a la cacería. Y el suspenso nunca duraba mucho porque raramente pasaban 15 minutos antes de que el silencio fuera roto por el espectacular despegue de uno de esos "mastodontes", cuyo vuelo es acompañado con un sonido parecido al de un helicóptero sobrecargado - tra-ta-ta-ta-ta-ta-ta, tan fuerte que determinar el sitio de su aterrizaje era pan comido. Y salían las chanclas disparadas tan pronto dejaba de la cuca de volar y rára vez se reanudaba el tra-ta-ta-ta-ta-ta-ta después del tiroteo.
El ganador demostraba victorioso la huella que había quedado en su chancla y recababa los premios. Le tocaba también llevarse al bicho de unos 60 mm, pero eso era lo de menos...
El ganador demostraba victorioso la huella que había quedado en su chancla y recababa los premios. Le tocaba también llevarse al bicho de unos 60 mm, pero eso era lo de menos...
El mundo va tan mal por vosotros, los egoístas, los amargados, los prepotentes, los que os movéis no más allá de los cuatro pelos canosos que pueblan vuestros ombligos. Si no fuera por los demás, ahora no estarías detrás de un ordenador escribiendo sandeces; tendrías una pocilga por casa y no comerías mucho mejor que el cerdo de Nabucodonosor al que últimamente estás criticando. Los gobiernos, sabes, están encantadísimos de gobernar a la gente como vosotros.
No dejo ni dejaré de felicitar al pueblo egipcio, que está ejerciendo sin violencia el acto de libertad más soberano y democrático que existe: echar a un dictador corrupto. Que continúen por ese camino, la lucha es larga.
>Властелин колёс escribe:
>--------------
>
>>JFS написал:
>>--------------
>>¡Vaya, qué cosas puede hacer un pueblo unido! ¡Y sin violencia!
>>
>>¡Felicidades, Egipto! ¡Bienevido a la libertad y a la democracia!
>>
>>
>Eso siempre dicen con alborozo incontenible los visionarios,después que pasa сualquier revolución en la historia humana, a saber:
>La francesa, la rusa, la cubana etc.("A воз и ныне там")
No dejo ni dejaré de felicitar al pueblo egipcio, que está ejerciendo sin violencia el acto de libertad más soberano y democrático que existe: echar a un dictador corrupto. Que continúen por ese camino, la lucha es larga.
>Властелин колёс escribe:
>--------------
>
>>JFS написал:
>>--------------
>>¡Vaya, qué cosas puede hacer un pueblo unido! ¡Y sin violencia!
>>
>>¡Felicidades, Egipto! ¡Bienevido a la libertad y a la democracia!
>>
>>
>Eso siempre dicen con alborozo incontenible los visionarios,después que pasa сualquier revolución en la historia humana, a saber:
>La francesa, la rusa, la cubana etc.("A воз и ныне там")
Es habitual, al menos en España, que los edificios urbanos tengan toda o parte de su fachada, o algunos elementos de la misma, en voladizo sobre la calle a la que da dicha fachada. Esto, lógicamente, no puede suceder en la planta baja cuya superficie construida no puede exceder el terreno propiedad del edificio, pero sí en las plantas superiores. El vuelo se produce sobre un terreno del que no es propietario el edificio (normalmente un suelo de titularidad pública como es la calle y por eso genera un impuesto municipal por voladizos, pero el vuelo también se puede producir sobre terrenos privados de otro edificio, quizá sea éste el caso que consulta Наталья).
El diccionario de la RAE da dos aceptaciones para la palabra “vuelo” que creo que encajan con este enfoque:
11. m. Arq. Parte de una fábrica, que sale fuera del paramento de la pared que la sostiene.
12. m. Arq. Extensión de esta misma parte, contada en dirección perpendicular al paramento.
Espero que esto pueda ayudar en algo.
Un cordial saludo.
El diccionario de la RAE da dos aceptaciones para la palabra “vuelo” que creo que encajan con este enfoque:
11. m. Arq. Parte de una fábrica, que sale fuera del paramento de la pared que la sostiene.
12. m. Arq. Extensión de esta misma parte, contada en dirección perpendicular al paramento.
Espero que esto pueda ayudar en algo.
Un cordial saludo.
Violencia contra las mujeres
He aquí un término que entrañaría menos equívocos pero que no parece demasiado empleado más allá de cómo una forma “más” del uso común del lenguaje. Entre sus ventajas destaca la de que sirve para acotar el campo de lo definido, dejando fuera la violencia contra el resto de las personas – los varones o contra lo/as niño/as - . Como importante desventaja vemos que el término no aclara la naturaleza (s.e.x.i.sta, machista, patriarcal) de esa violencia, el porqué va dirigida principalmente contra las mujeres. De hecho, contra las mujeres se puede dar violencia que no sea especialmente por razón de género, como por ejemplo robos con violencia.
Una forma de paliar este problema sería el empleo del término Violencia masculina contra las mujeres – propuesta por los grupos de varones profeministas – que junto a otras denominaciones como Violencia machista, Violencia s.e.xista o Violencia patriarcal expresan que nos estamos refiriendo a los casos en que el varón es el responsable de la violencia. El resto de los términos o parece neutro o se centra en las víctimas, sin quedar siempre claro que sean mujeres, y no en los agresores, que permanecen invisibilizados.
Raquel Osborne “Apuntes sobre violencia de género”
He aquí un término que entrañaría menos equívocos pero que no parece demasiado empleado más allá de cómo una forma “más” del uso común del lenguaje. Entre sus ventajas destaca la de que sirve para acotar el campo de lo definido, dejando fuera la violencia contra el resto de las personas – los varones o contra lo/as niño/as - . Como importante desventaja vemos que el término no aclara la naturaleza (s.e.x.i.sta, machista, patriarcal) de esa violencia, el porqué va dirigida principalmente contra las mujeres. De hecho, contra las mujeres se puede dar violencia que no sea especialmente por razón de género, como por ejemplo robos con violencia.
Una forma de paliar este problema sería el empleo del término Violencia masculina contra las mujeres – propuesta por los grupos de varones profeministas – que junto a otras denominaciones como Violencia machista, Violencia s.e.xista o Violencia patriarcal expresan que nos estamos refiriendo a los casos en que el varón es el responsable de la violencia. El resto de los términos o parece neutro o se centra en las víctimas, sin quedar siempre claro que sean mujeres, y no en los agresores, que permanecen invisibilizados.
Raquel Osborne “Apuntes sobre violencia de género”
Gracias, Yelena y Nagual... La verdad, parece que mi pregunta está mal formulada... No especifiqué que sería genial si fuera un lugar para relajarse una mijilla. El Parador y La Tapa son más bien restaurantes, no sé si se podría entablar una conversación ligera por ahí, bailando y tomando una copita. Pues el Instituto Cervantes está guay, pero vamos, el ambiente es un poco "académico", no ??? jeje A ver si hay algún lugar donde vayan los españoles pa' tomarse una copa... Tiene que existir! :)
Ni más faltaba, hija, conmigo puedes platicar de lo que sea, incluso sobre la fruta prohibida, eh!, y de copas ni hablar, porque es mi pasatiempo preferido, aunque después de la décima copa bailo con mucha dificultad, se me enredan las piernas. Por eso sería magnífico que tu me apoyaras en estos momentos tan cruciales de mi vida. Así que, Elena, puedes apearte de la burra conmigo sin ningún remordimiento de conciencia.
Hablando en serio, niña, en Moscú existen más que todo los sitios de parranda con un enfoque latino. Te voy a nombrar los más conocidos:
1. Papa Joes
http://www.papajoes.ru/
2.Aruba
http://www.arubabar.ru/
3. Restaurante y pista de baile "Che Guevara"
адрес: Никольская ул., 10/2
метро: Лубянка, Площадь Революции
кухня: Латиноамериканская
средний чек: 1050
Ni más faltaba, hija, conmigo puedes platicar de lo que sea, incluso sobre la fruta prohibida, eh!, y de copas ni hablar, porque es mi pasatiempo preferido, aunque después de la décima copa bailo con mucha dificultad, se me enredan las piernas. Por eso sería magnífico que tu me apoyaras en estos momentos tan cruciales de mi vida. Así que, Elena, puedes apearte de la burra conmigo sin ningún remordimiento de conciencia.
Hablando en serio, niña, en Moscú existen más que todo los sitios de parranda con un enfoque latino. Te voy a nombrar los más conocidos:
1. Papa Joes
http://www.papajoes.ru/
2.Aruba
http://www.arubabar.ru/
3. Restaurante y pista de baile "Che Guevara"
адрес: Никольская ул., 10/2
метро: Лубянка, Площадь Революции
кухня: Латиноамериканская
средний чек: 1050
Es evidente, por tus carencias.
>- Wisatawan - escribe:
>--------------
>Al menos tuve el honor de estudiar fuera de España.
>>Barcelona написал:
>>--------------
>>Has de saber, ignorante, que este desliz fue error no del gobierno de Kazajistán, sino de la traductora, que tal vez estudió en el mismo colegio que tú.
>>
>>>- Wisatawan - escribe:
>>>--------------
>>>Pues España es cada vez menos conocida. Continúen ahorrando en hacer publucidad de imagen y ya les dirán no sé qué.
>>>>Barcelona написал:
>>>>--------------
>>>>Las autoridades de Kazajistán han nombrado a José Luis Rodríguez Zapatero "rey de España" durante la visita oficial del presidente del Gobierno al país euroasiático. La anécdota se ha producido durante un acto al que ha asistido Zapatero en un parque de Astana, capital del país, en el que las autoridades kazajas han plantado un árbol para conmemorar su visita, una tradición que llevan a cabo con todas las autoridades extranjeras que visitan el país.
>>>>
>>>>Después de que el presidente del Ejecutivo ayudase a terminar de plantar el pino echándole tierra y regándolo, ha llegado el momento de descubrir la placa conmemorativa. Cuando el jefe del Ejecutivo español ha preguntado qué había escrito en ella, la traductora le ha contestado: "El rey de España. José Luis Rodríguez Zapatero".
>>>>
>>>>Estos incidentes son normales ya. Cuando no nos llaman "república", nos ponen el himno de Riego, o la bandera fascista de Franco.
>>>
>>
>
>- Wisatawan - escribe:
>--------------
>Al menos tuve el honor de estudiar fuera de España.
>>Barcelona написал:
>>--------------
>>Has de saber, ignorante, que este desliz fue error no del gobierno de Kazajistán, sino de la traductora, que tal vez estudió en el mismo colegio que tú.
>>
>>>- Wisatawan - escribe:
>>>--------------
>>>Pues España es cada vez menos conocida. Continúen ahorrando en hacer publucidad de imagen y ya les dirán no sé qué.
>>>>Barcelona написал:
>>>>--------------
>>>>Las autoridades de Kazajistán han nombrado a José Luis Rodríguez Zapatero "rey de España" durante la visita oficial del presidente del Gobierno al país euroasiático. La anécdota se ha producido durante un acto al que ha asistido Zapatero en un parque de Astana, capital del país, en el que las autoridades kazajas han plantado un árbol para conmemorar su visita, una tradición que llevan a cabo con todas las autoridades extranjeras que visitan el país.
>>>>
>>>>Después de que el presidente del Ejecutivo ayudase a terminar de plantar el pino echándole tierra y regándolo, ha llegado el momento de descubrir la placa conmemorativa. Cuando el jefe del Ejecutivo español ha preguntado qué había escrito en ella, la traductora le ha contestado: "El rey de España. José Luis Rodríguez Zapatero".
>>>>
>>>>Estos incidentes son normales ya. Cuando no nos llaman "república", nos ponen el himno de Riego, o la bandera fascista de Franco.
>>>
>>
>
entorno. ‘Ambiente, lo que rodea’: «¿No te parezco una extraña, aquí, fuera de nuestro entorno habitual?» (Diosdado Trescientos [Esp. 1991]). Es sustantivo masculino y se escribe siempre en una
sola palabra. No debe confundirse con la locución adverbial en torno.
torno, en torno. ‘Alrededor’: «Ella mira en torno como reconociendo el lugar» (Diosdado Trescientos [Esp. 1991]). Es locución adverbial y puede llevar un complemento precedido de a o, menos frecuentemente, de: «El público se arremolinaba en torno a dos carrozas» (Padilla Jardín [Cuba 1981]); «Nadó en torno de la lancha» (RRosa Sebastián [Guat. 1994]). En esta locución, el sustantivo torno puede ir seguido o, más raramente, precedido de un posesivo: «Miró en torno suyo para asegurarse de que no le faltaba saludar a nadie» (GaMárquez Amor [Col. 1985]); «La dama [...] miró lentamente en su torno» (Andahazi Piadosas [Arg. 1999]). Cuando esta locución va seguida de una expresión cuantitativa, significa ‘aproximadamente’ y se construye con a: «Mueve al año en torno a 200 000 millones de pesetas» (Mundo [Esp.] 8.4.94). También se construye con a cuando significa ‘sobre o acerca de’: «Para este número se reunieron ensayos en torno a la obra de Pessoa» (NHerald [EE. UU.] 15.3.98). Se escribe siem-pre en dos palabras. No debe confundirse con el sustantivo masculino entorno.
sola palabra. No debe confundirse con la locución adverbial en torno.
torno, en torno. ‘Alrededor’: «Ella mira en torno como reconociendo el lugar» (Diosdado Trescientos [Esp. 1991]). Es locución adverbial y puede llevar un complemento precedido de a o, menos frecuentemente, de: «El público se arremolinaba en torno a dos carrozas» (Padilla Jardín [Cuba 1981]); «Nadó en torno de la lancha» (RRosa Sebastián [Guat. 1994]). En esta locución, el sustantivo torno puede ir seguido o, más raramente, precedido de un posesivo: «Miró en torno suyo para asegurarse de que no le faltaba saludar a nadie» (GaMárquez Amor [Col. 1985]); «La dama [...] miró lentamente en su torno» (Andahazi Piadosas [Arg. 1999]). Cuando esta locución va seguida de una expresión cuantitativa, significa ‘aproximadamente’ y se construye con a: «Mueve al año en torno a 200 000 millones de pesetas» (Mundo [Esp.] 8.4.94). También se construye con a cuando significa ‘sobre o acerca de’: «Para este número se reunieron ensayos en torno a la obra de Pessoa» (NHerald [EE. UU.] 15.3.98). Se escribe siem-pre en dos palabras. No debe confundirse con el sustantivo masculino entorno.
ex
ex.
1. Prefijo autónomo de valor adjetivo, procedente de una preposición latina, que se antepone a sustantivos o adjetivos con referente de persona para significar que dicha persona ha dejado de ser lo que el sustantivo o el adjetivo denotan. Se escribe separado de la palabra a la que se refiere, a diferencia del resto de los prefijos, y sin guion intermedio: «Mi hijo no se fue solo, sino con su padre y mi ex suegra» (Díaz Piel [Cuba 1996]); «El ex alto cargo de Obras Públicas aseguró que con su misiva solo pretendía agilizar procedimientos administrativos» (Mundo [Esp.] 5.10.96). No se recomienda su empleo antepuesto a sustantivos o adjetivos referidos a cosas: «Presidenta del comité de mujeres de esta república ex soviética de Asia Central» (Mundo [Esp.] 23.8.95); «Las mayores incertidumbres las plantea la ex URSS» (Puyol Migraciones [Esp. 1993]). En ese caso es preferible el uso de adjetivos como antiguo, anterior, o de adverbios como anteriormente: esta antigua república soviética, esta república anteriormente soviética, la antigua URSS. Se escribe siempre con minúscula, aun cuando acompañe a sustantivos escritos con inicial mayúscula. No debe confundirse con el prefijo inseparable ex- (‘fuera’; → ex-).
2. También funciona como sustantivo denotando la persona que ha dejado de ser cónyuge o pareja sentimental de otra: «Mi ex y yo éramos dos enemigos sin ganas de pelear» (Rovinski Herencia [C. Rica 1993]). Es invariable en plural: Todos mis ex se parecen.
Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
1. Prefijo autónomo de valor adjetivo, procedente de una preposición latina, que se antepone a sustantivos o adjetivos con referente de persona para significar que dicha persona ha dejado de ser lo que el sustantivo o el adjetivo denotan. Se escribe separado de la palabra a la que se refiere, a diferencia del resto de los prefijos, y sin guion intermedio: «Mi hijo no se fue solo, sino con su padre y mi ex suegra» (Díaz Piel [Cuba 1996]); «El ex alto cargo de Obras Públicas aseguró que con su misiva solo pretendía agilizar procedimientos administrativos» (Mundo [Esp.] 5.10.96). No se recomienda su empleo antepuesto a sustantivos o adjetivos referidos a cosas: «Presidenta del comité de mujeres de esta república ex soviética de Asia Central» (Mundo [Esp.] 23.8.95); «Las mayores incertidumbres las plantea la ex URSS» (Puyol Migraciones [Esp. 1993]). En ese caso es preferible el uso de adjetivos como antiguo, anterior, o de adverbios como anteriormente: esta antigua república soviética, esta república anteriormente soviética, la antigua URSS. Se escribe siempre con minúscula, aun cuando acompañe a sustantivos escritos con inicial mayúscula. No debe confundirse con el prefijo inseparable ex- (‘fuera’; → ex-).
2. También funciona como sustantivo denotando la persona que ha dejado de ser cónyuge o pareja sentimental de otra: «Mi ex y yo éramos dos enemigos sin ganas de pelear» (Rovinski Herencia [C. Rica 1993]). Es invariable en plural: Todos mis ex se parecen.
Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз