Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Jorge Lamas написал:
>--------------
>cantamos porque... somos militantes de la vida
>y porque no podemos ni queremos
>dejar que la canción se haga ceniza.
¡Qué palabras tan lindas y tan justas!
Gracias por el verso, Jorge. Somos militantes de la vida, sí.
Efectivamente Mario Benedetti es un gran poeta.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 531 (4 ms)
Todo pasa por una razón en la vida.
Todo lo que pasa es por algo
>Зося escribe:
>--------------
>Уважаемые испанисты, напомните перевод фразы..вот запало в памяти и не вспомнить
Todo lo que pasa es por algo
>Зося escribe:
>--------------
>Уважаемые испанисты, напомните перевод фразы..вот запало в памяти и не вспомнить
Sí, señor. Así es la vida. Certifico que en mi caso el mono sobrevivió un poquito.Muchas gracias por este chiste que de verdad es muy divertido.
Sadudos
Sadudos
Siempre te amaré - te voy a querer por siempre - te amaré toda mi/la vida - te amaré hasta la muerte etc.
Esa es la mujer a cuyo marido mataron en la guerra.
Las otras formas, si bien gramaticalmente incorrectas, las oirás en la vida cotidiana, en la lengua oral, y si las dices nadie te corregirá. Es lo que tiene la lengua oral.
Por el rating no se preocupe, querido Marqués, Ud. es una de las personas más alegres de este Foro. Sí preocúpese por las cosas más trascendentales de su vida, esas son las que no deben caerse.
Las otras formas, si bien gramaticalmente incorrectas, las oirás en la vida cotidiana, en la lengua oral, y si las dices nadie te corregirá. Es lo que tiene la lengua oral.
Por el rating no se preocupe, querido Marqués, Ud. es una de las personas más alegres de este Foro. Sí preocúpese por las cosas más trascendentales de su vida, esas son las que no deben caerse.
Querido amigo, muchas gracias! Le estamos a Ud muy agradecidos por su compasion sincera a una calamidad en Rusia. Valemos su piedad amistosa por nuestra desgracia. Esperamos que Rusia restablezca y vuelve a una vida estable y firme.
Ella va triste y vacía
Recordando a los mejores e inolvidables exponentes de la música Latina los invito a escuchar este vídeo. Hector Lavoe, la vida y el destino del cual fue un claro ejemplo que en esta vida todo es muy inestable - hoy tú puedes ser un personaje adorado y aclamado por millones, y mañana - suicidarse, consumido por la droga y los golpes truculentos y despiadados del hado, sumido en la desgracia y el olvido absolutos.
http://video.mail.ru/mail/kudesnik-lb/428/563.html
http://video.mail.ru/mail/kudesnik-lb/428/563.html
Я бы так перевела:
Solomente podremos disfrutar de nuestra vida cada instante como del último, vivir tensamente y lleno si recordamos por la muerte
Solomente podremos disfrutar de nuestra vida cada instante como del último, vivir tensamente y lleno si recordamos por la muerte
>Jorge Lamas написал:
>--------------
>cantamos porque... somos militantes de la vida
>y porque no podemos ni queremos
>dejar que la canción se haga ceniza.
¡Qué palabras tan lindas y tan justas!
Gracias por el verso, Jorge. Somos militantes de la vida, sí.
Efectivamente Mario Benedetti es un gran poeta.
т.е. от "привязанности"-привычки до "ПРИСТРАСТИЯ", которое может приобретать болезненную форму и довести человека до состояния "маньяка". Я бы назвала Вашу "захваченность" именно "ПРИСТРАСТИЕ"-PASIÓN, переходящее в obsesión-atracción fatal.
"Apego" остаётся "привязанностью".
На испанском можно испытывать "pasión" к чему угодно: pasión por la vida, pasión por el sufrimiento, pasión por la verdad, pasión por el dinero....
"Apego" остаётся "привязанностью".
На испанском можно испытывать "pasión" к чему угодно: pasión por la vida, pasión por el sufrimiento, pasión por la verdad, pasión por el dinero....
Mi más sincero homenaje hacia todos los que combatieron por la libertad de sus pueblos frente al nazismo. También, un respetuoso recuerdo para todas las víctimas civiles y militares que perdieron su vida en esta terrible guerra, y para aquellas que aún conservando la vida vivieron para siempre marcadas por esta tragedia.
Todas las generaciones posteriores tendremos siempre una deuda de gratitud hacia ellos.
С Днём Победы!
Todas las generaciones posteriores tendremos siempre una deuda de gratitud hacia ellos.
С Днём Победы!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз