Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 10803 (44 ms)
¿Qué diferencia hay entre un huracán y una mujer?
Ninguna. Siempre que te llegan están calientes y humedas, y cuando se van se llevan la casa y el auto.
Ninguna. Siempre que te llegan están calientes y humedas, y cuando se van se llevan la casa y el auto.
Para citar un ejemplo de la importancia del acento en los apellidos y patronímicos: Román Arcádievich Abramóvich y Román Abrámovich Finkelshtein. "Почувствуйте разницу".
Pero hay excepciones: Ivánovich puede significar Y patronímico, Y apellido. Mientras Ivanóvich es solamente un apellido.
Pero hay excepciones: Ivánovich puede significar Y patronímico, Y apellido. Mientras Ivanóvich es solamente un apellido.
Les expreso mi mayor admiración y respeto,al sacrificado y heroico pueblo ruso,que supo con valor y voluntad rechazar y erradicar la tiranía fascista de esa tierra maravillosa,cuando parecía inevitable la ocupación nazi y sin nada, hacer retroceder a un ejercito técnicamente superior, solo les digo gracias por demostrar que juntos se puede y ahora también...
Mirela,
detrás de estas palabras hay toda una tradición.
Compruébelo Usted misma:
Origen e historia de las coronas
La coronaste Señor,
y la constituiste sobre todas las obras de tus manos
(Ritual de la Coronación de la Virgen)
"..........Otra célebre corona, es la nupcial, que viene desde antiguo, los judíos las usaron para coronar a las novias, en signo de alegría, y también griegos y romanos entretejieron mirtos y rosas en las fiestas esponsales. En la actualidad suele atribuirse a la corona nupcial de mirto el simbolismo de virginidad."
Costumbres Matrimoniales
..............................
"La novia deja la casa de su padre adornada y perfumada y con una corona en su cabeza. La descripción que en la Escritura hace Ezequiel de la novia, es muy apropiada, "Y te atavié con ornamentos, puse ajorcas en tus brazos, y collar a tu cuello; y puse joyas sobre tus narices, y zarcillos en tus orejas, y diadema de hermosura en tu cabeza" (Ezeq. 16:11, 12).........."
detrás de estas palabras hay toda una tradición.
Compruébelo Usted misma:
Origen e historia de las coronas
La coronaste Señor,
y la constituiste sobre todas las obras de tus manos
(Ritual de la Coronación de la Virgen)
"..........Otra célebre corona, es la nupcial, que viene desde antiguo, los judíos las usaron para coronar a las novias, en signo de alegría, y también griegos y romanos entretejieron mirtos y rosas en las fiestas esponsales. En la actualidad suele atribuirse a la corona nupcial de mirto el simbolismo de virginidad."
Costumbres Matrimoniales
..............................
"La novia deja la casa de su padre adornada y perfumada y con una corona en su cabeza. La descripción que en la Escritura hace Ezequiel de la novia, es muy apropiada, "Y te atavié con ornamentos, puse ajorcas en tus brazos, y collar a tu cuello; y puse joyas sobre tus narices, y zarcillos en tus orejas, y diadema de hermosura en tu cabeza" (Ezeq. 16:11, 12).........."
Aplicada la Reduccion de R.D.L. 6/*** y 6/***
Ребятки, добрый день:). Помогите, пожалуйста, полной незнайке в испанском надо перевести пару предложений:).
Aplicada la Reduccion de R.D.L. 6/*** y 6/***
De conformidad con los articulos 333 RH y 60 RRM, SE HACE CONSTAR, que segun result(тут нечитабельно окончание или коротенькое слово) los archivos informaticos del Registro, la hoja registral de la entidad (пара коротеньких слов неразборчиво) calla sujeta a cierre registral alguno, ni en la misma consta extendido аsiento relativo a (слово неразборчиво) suspension de pagos o disolucion.
У меня какая-то котовасия получилась:
Подача доказательства (засвидетельствование?) R.D.L. 6/*** и 6/***
Согласно ст. 333 RH и 60 RRM настоящим удостоверяется, что в соответствии с данными информационного архива (бюро) Реестра, регистрационный лист компании (пара коротеньких слов неразборчиво, одно похоже на 'ne') 'не содержит' (гипотетически) предмета, подлежащего какой бы то ни было регистрации, ни в той же записи касательно (слово нечитабельно) приостановления плажетей или ликвидации.
Запуталась окончательно:(, может, кто-то по наитию подскажет, пожалуйста:) Заранее премного благодарна за помощь:)
Aplicada la Reduccion de R.D.L. 6/*** y 6/***
De conformidad con los articulos 333 RH y 60 RRM, SE HACE CONSTAR, que segun result(тут нечитабельно окончание или коротенькое слово) los archivos informaticos del Registro, la hoja registral de la entidad (пара коротеньких слов неразборчиво) calla sujeta a cierre registral alguno, ni en la misma consta extendido аsiento relativo a (слово неразборчиво) suspension de pagos o disolucion.
У меня какая-то котовасия получилась:
Подача доказательства (засвидетельствование?) R.D.L. 6/*** и 6/***
Согласно ст. 333 RH и 60 RRM настоящим удостоверяется, что в соответствии с данными информационного архива (бюро) Реестра, регистрационный лист компании (пара коротеньких слов неразборчиво, одно похоже на 'ne') 'не содержит' (гипотетически) предмета, подлежащего какой бы то ни было регистрации, ни в той же записи касательно (слово нечитабельно) приостановления плажетей или ликвидации.
Запуталась окончательно:(, может, кто-то по наитию подскажет, пожалуйста:) Заранее премного благодарна за помощь:)
¿ Porque México se escribe con "X" y no con "J"
Eugenio de México: Bueno yo no soy linguísta pero les voy a decir. Antes México con "X" hoy en el siglo pasado se escribía Méjico con "J". Pero se les ocurrió a los linguístas mexicanos que era más elegante que México tuviera una "x" en medio. Pero en español y en México. X y J se pronuncian Igual, en uns casos. Por ejemplo uno se ponen Xavier o Javier que es lo más usado, y se pronuncian igual, pero tambien puedes pronunciar como KC,KC o KSSS,KSSS, como una K y una SSS larga. En vez de la "J" fuerte que la formas retrayendo toda la lengua hacia la parte trasera de la boca, para dejar una pequeña abertura entre el paladar y la lengua retraída y sueltas fuerte el aire. Como si fuerea perdonenme la expresión a "gargajear". y la X se pronuncia suave normalmente KCCCC, KCCCCC,suave y larga. que es como lo escriben los rusos. Pero los mexicanos nomas le pusimos la "X" en medio de la palabra Mé"x"ico, pero la seguimos pronunciando como un siglo atrás porque se nos hizo más elegante. O sea la X en México,y en la palabra "México" la pronunciamos como "J" y no como "X". que en este caso es una excepción de la regla. Por eso los rusos como ven la "X" la pronuncian y excriben como KCCC. Pronuncian Méxica, pero No pronuncian Méjika. Porque en ruso es al revez ellos su "X" la pronuncian como la "J" de nosotros. O sea si ellos escribieran México con "X" (ja que es la jota española) quedaría "отлично". Y se parece en este caso a como la pronuncian los gringos. Es como en ruso la "U" nuestra la escriben con su "В" (chica) ejem: Guadalajara ellos escriben ГВадалаХара en lugar de Гуадалахара. Pero también puedes observar en este caso que la X esta bien pronunciada y bien aplicada para ellos, pero en español Guadalajara la escribimos con "J" que equivale a la "X" de ellos.
By the way, puede ser que con el Internet y la globalización los idiomas cada vez se van a modificar más. O sea en pocas palabras, Los rusos pronuncian y escriben México como lo ven escrito en los mapas modernos. Sin saber que en esa pronuciación los mexicanos hicimos una "trampita" (excepción de la regla)y la pronunciamos diferetne. Lo mismo hacen los norteamericanos, que los rusos. OK. BB. Понятно?
By the way, puede ser que con el Internet y la globalización los idiomas cada vez se van a modificar más. O sea en pocas palabras, Los rusos pronuncian y escriben México como lo ven escrito en los mapas modernos. Sin saber que en esa pronuciación los mexicanos hicimos una "trampita" (excepción de la regla)y la pronunciamos diferetne. Lo mismo hacen los norteamericanos, que los rusos. OK. BB. Понятно?
Cantantes de América latina y España. Cantantes en español.
Интересно узнать, какие испаноговорящие певцы (и певицы) пользуются популярностью у русскоговорящей публики.
Massiel. Primera cantante española que ganó el certámen de Eurovision en 1968. Nació en Madrid el 2 de agosto de 1947. Ha grabado más de 50 discos. Todavía en 2008 recibió el Premio a la Mejor Canción del año por "Un mundo maravilloso."
Massiel. Primera cantante española que ganó el certámen de Eurovision en 1968. Nació en Madrid el 2 de agosto de 1947. Ha grabado más de 50 discos. Todavía en 2008 recibió el Premio a la Mejor Canción del año por "Un mundo maravilloso."
Fabula de Esopo. La zorra y la cigueña.
Bueno si nunca hubo nada. Comprueba que fue un engaño y los cabrones judeo-masones usan cualquier cosa para sacar dinero. Con libros y muchachas y en cualquier parte son lo mismo. Si esa es su vida.
frases hechas y palabras utilizadas en un vida familar
Есть в русском языке такие слова и выражения:
Он мимо себя ни одной юбки не пропустит
Кобель
Мымра
Ходить налево
Подкаблучник
Интересно, а как эти слова и выражения передаются в испаноязычных странах? :))
Он мимо себя ни одной юбки не пропустит
Кобель
Мымра
Ходить налево
Подкаблучник
Интересно, а как эти слова и выражения передаются в испаноязычных странах? :))
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз