Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>¿Por qué me mira como si no me conociera? Да что Вы так смотрите, точно не узнали?
Bueno, en este caso no estoy de acuerdo con el/la traductor/a. Eso podría traducirse al español así: "¿Y/Pero qué me mira como si no me conociera?", lo que es aceptable en nuestra lengua y reproduce mejor el carácter coloquial del diálogo.
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Sabes qué, papito lindo, si tú no me paras bolas y no me compras el vestido que te pedí, te voy a pegar los cachos.
Y qué. Eso a quién le importa. ¿Acaso quién le para bolas, mamita? ;)
>красовская жанна ивановна написал:
>--------------
>Si hay condena, se le concede el permiso de residencia y trabajo, mientras que en caso contrario, y si es ilegal, se tramita un expediente sancionador.
Жанна Ивановна, а Вы, случайно, не пропустили NO перед HAY CONDENA?
Тогда все выглядело бы логично. А так меня терзают смутные сомнения...
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 10803 (661 ms)
>¿Por qué me mira como si no me conociera? Да что Вы так смотрите, точно не узнали?
Bueno, en este caso no estoy de acuerdo con el/la traductor/a. Eso podría traducirse al español así: "¿Y/Pero qué me mira como si no me conociera?", lo que es aceptable en nuestra lengua y reproduce mejor el carácter coloquial del diálogo.
"Soy de Graná y no sé ná" - "моя хата с краю, я ничего не знаю"
(soy de Granada y no sé nada)
Vacilando, en vez de "me he hecho la sueca" una rusa puede decir "me he hecho la rusa". Es que las suecas llegaron a España mucho antes que las rusas.
Saludos
(soy de Granada y no sé nada)
Vacilando, en vez de "me he hecho la sueca" una rusa puede decir "me he hecho la rusa". Es que las suecas llegaron a España mucho antes que las rusas.
Saludos
Gracias, Vladímir. Ahora que lo veo en Wikipedia puedo asegurar que es este edificio. Cuando me perdía preguntaba Куда попасть в старый Белый дом?, y me entendían.
Me alegra que me informes de que existe un libro. Haré por conseguirlo y leerlo.
Saludos
Me alegra que me informes de que existe un libro. Haré por conseguirlo y leerlo.
Saludos
Barcelona
«No llevaba abrigo, a pesar de la primavera incierta de Barcelona, cuya llovizna de vientos sesgados la hacía casi siempre menos tolerable que el invierno. María Dos Prazeres, que había recibido a tantos hombres a cualquier hora, se sintió avergonzada como muy pocas veces. Acaba de cumplir setenta y seis años y estaba convencida.»
De «María Dos Prazeres».
«No llevaba abrigo, a pesar de la primavera incierta de Barcelona, cuya llovizna de vientos sesgados la hacía casi siempre menos tolerable que el invierno. María Dos Prazeres, que había recibido a tantos hombres a cualquier hora, se sintió avergonzada como muy pocas veces. Acaba de cumplir setenta y seis años y estaba convencida.»
De «María Dos Prazeres».
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Sabes qué, papito lindo, si tú no me paras bolas y no me compras el vestido que te pedí, te voy a pegar los cachos.
Y qué. Eso a quién le importa. ¿Acaso quién le para bolas, mamita? ;)
Por favor, basta ya de Montiel. Hablemos de cosas más importantes. Ya que estamos en un foro de idioma español, por qué no hablamos de Mario Moreno. ¿No lo conocéis? Aportó mucho más al cine y al español que la Montiel y no se quitaba los años. Hablemos, pues, de Mario Moreno.
¿Cuál es la diferencia entre una novia, una amante y una esposa?
¿Cuál es la diferencia entre una novia, una amante y una esposa?
Que la novia te dice "¡ay, que dulce!", la amante dice "¡ay, que vigor!", y la esposa dice "hay que pagar la luz, hay que pagar el teléfono, hay que pagar el cable...
Que la novia te dice "¡ay, que dulce!", la amante dice "¡ay, que vigor!", y la esposa dice "hay que pagar la luz, hay que pagar el teléfono, hay que pagar el cable...
>красовская жанна ивановна написал:
>--------------
>Si hay condena, se le concede el permiso de residencia y trabajo, mientras que en caso contrario, y si es ilegal, se tramita un expediente sancionador.
Жанна Ивановна, а Вы, случайно, не пропустили NO перед HAY CONDENA?
Тогда все выглядело бы логично. А так меня терзают смутные сомнения...
Es solo una visión, de las peores posibles.
Una visión muy a lo argentino de la cosa publica y de los gobernantes.
Vargas Llosa no está muy errado en su visión de nuestro país y sus gobernantes, la mayoría enriquecidos de forma muy dudosa.
Que sea con suerte para Cuba.
Una visión muy a lo argentino de la cosa publica y de los gobernantes.
Vargas Llosa no está muy errado en su visión de nuestro país y sus gobernantes, la mayoría enriquecidos de forma muy dudosa.
Que sea con suerte para Cuba.
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>A ellas, a las chicas rusas(modernas), no les gustan los perfumes, sino el olor y el susurro de valuta(divisas), las deja hechizadas y listas para el acto.
Qué mal nos conoce Sr. Marqués... O mejor decir, qué malas rusas le han caido en su vida para escribir así:)...
>--------------
>A ellas, a las chicas rusas(modernas), no les gustan los perfumes, sino el olor y el susurro de valuta(divisas), las deja hechizadas y listas para el acto.
Qué mal nos conoce Sr. Marqués... O mejor decir, qué malas rusas le han caido en su vida para escribir así:)...
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз