Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 10803 (51 ms)
 Jose
El catalán (o català) es el idioma oficial de Catalunya junto el castellano (o español). Actualmente se habla desde el sur de Francia (Perpignan) hasta Alicante. Las dos lenguas conviven en harmonía. También se habla en Andorra (pequeño país situado en el Pirineo entre Francia y España). Si contamos que en Catalunya somos más de 8 millones de habitantes, creo que estaríamos rodando unos 12 millones aproximadamente aunque no todos ellos lo hablen de manera habitual.
Sí puedo decir, información a estudiantes que quieran venir a Catalunya, que es idioma oficial y se habla en un 90% de las asignaturas universitarias. Pero repito: la sociedad catalana es muy abierta y entiende perfectamete que una persona de fuera no sepa hablarlo... simplemente cambiamos de idioma y contestamos en castellano.
Espero que esta respuesta haya sido de ayuda.
Saludos de un catalán de Barcelona.
Jose (Xoce)
 Condor

>Layerchik escribe:

>--------------

>La falta del diccionario tecnico y de practica me hacen tan insaciable. Pero ya encontre su descripcion y no la necesito mas. De todo modo digo "Gracias".

TECNOLOGÍA
* http://www.zonagratuita.com/curiosid...nologico/A.htm
* http://www.soldaduras.cl/magna/glosario.htm (Soldaduras)
* http://www.gobcantabria.es/portal/pa...ma=INTERPORTAL (Técnico. Gob. de Cantábria)
* http://www.navactiva.com/web/es/avte...io/vigilancia/ (Vigilancia tecnológica)
CONSTRUCCIÓN Y OBRAS PÚBLICAS
*
http://www.construmatica.com/construpedia/Portada (enciclopedia de la construcción)
* http://www.garhisa.com/administracio...ocabulario.php
*
http://66.102.9.104/search?q=cache:p...lnk&cd=8&gl=es(Albañilería)
* http://www.otis.com/glossary/0,1374,CLI15_RES1,00.html (Ascensores) ?
* http://www.construmatica.com/construpedia/Portada (Construpedia como wikipedia)
* http://diccionario.coag.es/indice.php (Diccionario visual,en gallego y castellano) ?
* http://www.aragob.es/edycul/patrimo/...o/glosario.htm (edificaciones relacionadas con ríos)
* http://www.proteccioncivil.org/vademecum/vdm02530.htm#C(Obras públicas , vías) ?
* http://www.geocities.com/jescud2000/...s/glosario.htm (Puentes)
* http://www.galeon.com/puentes/glosario/glosario.htm (Puentes)
calaña
Derivado del español antiguo calaño ‘semejante’ y éste de *cualaño , derivado de cual . En la acepción ‘abanico ordinario...’ es probablemente elisión de (abanico de) calaña ‘abanico ordinario’ en el que calaña se emplea con valor peyorativo.
nombre femenino
1 Índole, naturaleza o condición de una persona o de una cosa, especialmente si es de carácter negativo: gente de muy diversa calaña y procedencia recalaba en aquel puerto; con tipos de esta calaña no queda más remedio que obedecer.
2 Abanico ordinario con varillas de caña.

Diccionario de Uso del Español de América Vox © Larousse Editorial S.L. 2005 :: Diccionario Sinónimos y Antónimos de la Lengua Española

calaña
sustantivo femenino
estofa*, índole, calidad, naturaleza, jaez*.
Calaña puede calificarse con los adjetivos buena o mala : ser de buena o mala calaña. Cuando no lleva calificativo es siempre despectivo: va con gente de su calaña.

Diccionario Sinónimos y Antónimos Vox ©Larousse Editorial S.L. 2007 ::

La palabra elemento, utilizada en un discurso neutro, se puede utilizar con el significado de individuo, individualidad, tanto en sentido positivo como negativo. P.e. "Es un elemento esencial en nuestro equipo".
En lo que se refiere a la frase de la pregunta, el sentido es claramente coloquial. Es un recurso bastante utilizado, en toda España, y en general en sentido peyorativo; aunque realmente depende mucho del contexto.
Puede variar desde .... "este niño es un elemento "( inquieto, travieso), pasando por : mi ex-novia "aquella elementa", "qué elementa estás hecha", "eres un elemento", etc -eso puede significar algo así como qué morro tienes-, "vaya elemento" - te sorprende una faceta negativa descubierta en determinada persona -, hasta "menudo elemento" (similar a:"menudo sinverguenza").
Y volviendo a la pregunta, y las supuestas buenas relaciones entre los ex-novios, ya saben que en España, entre personas cercanas, podemos utilizar incluso insultos ( pe "eres un cabroncete"), y no significa que nos caiga mal la persona.
 Пользователь удален

>Kaputnik Keruak написал:

>--------------

>Frasquiel, tus padres deben ser la excepción, todos los catalanes que conocí eran franquistas y lucharon en el asedio de Moscú con esa brigada "Basura" que creó el mariscal Franco.

No, Kaputnik, esta vez estás algo equivocado. La "División Azul" no era compuesta por catalanes - a no ser que ciertamente había unos cuantos, pero lejos de formar mayoría - era una división de élite del ejército franquista. Y no tomaba parte en el asedio de Moscú, pero sí en el asedio de Leningrado. En lo referente a catalanes - la Cataluña ha sido uno de los baluartes del gobierno español republicano, una de las últimas regiones del país caídas en las manos de franquistas. Y después de la derrota republicana continuó siendo uno de los centros de resistencia moral y espiritual contra la dictadura.
 Condor

>"AD OCULOS" escribe:

>--------------

>

>16. Esta manana no escuche el despertador.(Es incorrecto, ya que el despertador se oye pero no se escucha).

>

>

Маркиз, не так всё просто en el mundo hispanohablante ;-)
escuchar = oír (especialmente en LA)
[...] es uso que también existe desde época clásica y sigue vigente hoy, en autores de prestigio, especialmente americanos, POR LO QUE NO CABE SU SENSURA: «Su terrible y espantoso estruendo cerca y lejos se escuchaba» (Cervantes Persiles [Esp. 1616]); «Chirriaron los fuelles, patinaron en el polvo las gomas, se desfondaron los frenos y se escucharon alaridos» (Sarduy Pájaros [Cuba 1993]).
Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=escuchar
- Oye, amigo, dame un consejo, ¿con quién debo casarme: con una rica viuda cuarentona o con una jovencita pobre, sin dote, pero amada?
- Pues claro está, cásate con la chica, el amor es lo que más importa en este mundo.
A propósito, ¿quién es esta viuda y dónde vive?
- Mi esposa supo hacerme religioso, sabes… - ¡No me digas! ´- Sí, sí. Antes de la boda yo nunca creía en la existencia del infierno…
El médico de un manicomio pasa por las salas y ve a un paciente sentado pegando el oído a la pared. ¿Qué sucede? - piensa el médico y pega también su oído por un largo tiempo. Luego le dice al enfermo: ¡No oigo nada! - Sí, lo sé, responde el enfermo. – ¡Y así pasa durante varios años!
“Le responde el contestador automático de la Sociedad de lucha antidepresiva. Favor de dejarnos un mensaje alegre, jovial, lleno de esperanza de un futuro mejor, porque de otra manera nos vamos a ahorcar.”
 Пользователь удален
Estimado Kapu
Me alegro que por el bien de la humanidad realices esta magna tarea, como borrador denominariamos "Kaputnikologia" ( una mezcla de ambas) y en vez del cordero de oro pondriamos a uno de tus perros como objeto de devocion,recordando no discriminar a nadie, solo a los que no son gente como uno, vistes,no todo tampoco es el vil metal,de las limosnas del templo dividiriamos entre su santidad y el culto, el reparto lo hariamos asi,arrojariamos la monedas al cielo y que la divinidad escoja todas las que quiera y nosotros las que queden en el suelo, el slogan seria,"perro flaco no pasa el invierno”haga su ofrenda solidaria ,no deje que sufra,como muchos ponen a niños desnutridos del africa o de aca,nosotros nuestra versión vernácula….
Ampliaremos Salu2
 Condor
[...] Cuando denota el término de una trayectoria, donde se construye sin auxilio de preposición, como en donde voy, en alternancia con adonde voy y con a donde voy: Este, el que acababa de llegar adonde yo estaba, ni siquiera contestó a la cortesía de mi saludo (Bryce Echenique, Martín Romaña); Yo tenía entendido que a cualquier lugar del mundo a donde llegara se tendrían noticias de la catástrofe (García Márquez, Náufrago). [...]
[...] La preposición a y el adverbio dónde dan lugar a las formas adónde y a dónde, ambas igualmente correctas, para indicar dirección o destino. Se registra también dónde, con omisión de la preposición a, usado en esta misma interpretación. Alternan, pues, ¿Dónde vas?, ¿Adónde vas? y ¿A dónde vas? El adverbio adónde es característico de los verbos de movimiento, pero se emplea también con otros que tienen argumentos de destino, como en ¿Crees que, si supiera cómo, no lo habría llamado? Pero ¿adónde? (Gala, Durmientes). [...]
NGLE (Manual), RAE, 2010
"Aumentan expresiones de violencia en Cuba comunista.
Aunque la violencia en Cuba es menor que en otros países de América Latina,..."
Esto no impide que el Turista con Gafas centra TODA SU ATENCIÓN excusivamente en estos hechos que en ninguna medida pueden ser comparables con la intensidad de delincuencia callejera en TODOS LOS DEMÁS países latinoamericanos. Repito: TODOS LOS DEMÁS.
La delincuencia siempre existió, existe y seguirá exisitiendo en todo el mundo, en todos los tiempos y bajo todo tipo de regímenes políticos y sociales. Puesto que es parte integrante de la naturaleza del género humano. Pero es un hecho indiscutible que en los países llamados "totalitarios" suele ser más baja por enfrentarse con los órganos de seguridad pública fuertes y sin escrúpulos.
Sin embargo, esto no quiere decir nada para un enfermo con fobias.
Como dice el proverbio ruso: Свинья грязь найдёт.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 746     4     0    116 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
Показать еще...