Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 10803 (67 ms)
―¡Está usted loco de atar!
―Sí, lo sé, y el psiquiatra me cuesta una fortuna. Por eso tengo esas tarifas tan altas.
―Sí, lo sé, y el psiquiatra me cuesta una fortuna. Por eso tengo esas tarifas tan altas.
Водитель говорит, обращаясь к другому водителю: Ну ты и хорош, хорош!
А сколько там сил? (Y ¿cuántos caballos tiene aquel motor?)
А сколько там сил? (Y ¿cuántos caballos tiene aquel motor?)
Escuchen esta otra bellisima canción llanera, que es digna incluso para los oídos más finos y exigentes de la música.
Hola, Blanca. También a ti muchas gracias. Ustedes me han aclarado mi inquietud. Es curioso que la expresión se la use también en Uruguay y Argentina.
Saludos,-
Saludos,-
Incluso con "cuales" y "quienes" la frase suena muy rococó. Lo más simple es decir: las muchachas sí asistieron e intervinieron activamente.
отечество - отец, родина - мать; отечеству служат, родину защищают
Por lo menos eso se me ocurre, y en cuanto al verso, es algo así como 'juego de palabras'.
Saludos
Por lo menos eso se me ocurre, y en cuanto al verso, es algo así como 'juego de palabras'.
Saludos
Gracias, Mom y Alejandro. Me había parecido interesante, después del modismo "hacerse el sueco" sacar de vez en cuando algunos origenes cietos de algunas expresiones.
y hay otra: "время всё залечит" - "el tiempo lo curará todo"
Personalmente creo que el tiempo cicatriza las heridas, no te las cura.
Personalmente creo que el tiempo cicatriza las heridas, no te las cura.
Frasquiel, es "balourd", como dice Yelena, pero no sé qué significa, busqué un poco en internet y parece que el francés lo toma del italiano "balordo".
А вот еще.
…и появилась фея — было переведено как «y apareció la fea»
el fusil de calibre mayor que normal — было переведено как «винтовка ненормального калибра»
…и появилась фея — было переведено как «y apareció la fea»
el fusil de calibre mayor que normal — было переведено как «винтовка ненормального калибра»
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз