Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 39 (16 ms)
En España:
Concejalía de Menor y de Familia
además de
Area de Educación, Consejo Escolar.....
Saludos
Concejalía de Menor y de Familia
además de
Area de Educación, Consejo Escolar.....
Saludos
Por favor ayuden a traducir!!!
Me interesa la segunda parte de oracion.
Sin embargo, el área urbana de Londres se extiende más allá de las fronteras del Gran Londres y fue el hogar de 8,278,251 personas en 2001, mientras que su amplia área metropolitana tiene una población de entre 12 y 14 millones dependiendo de la definición utilizada
De antemano muchas gracias!
Sin embargo, el área urbana de Londres se extiende más allá de las fronteras del Gran Londres y fue el hogar de 8,278,251 personas en 2001, mientras que su amplia área metropolitana tiene una población de entre 12 y 14 millones dependiendo de la definición utilizada
De antemano muchas gracias!
FEA
"Le presento a María L..., FEA de Pediatría"
¿FEA?
Facultativo Especialista de Area
¿FEA?
Facultativo Especialista de Area
en el área informáticА
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Gracias, Kaputnik.
>Pero no le pido consulta en lo que toca a la instalación y utilización de Linux. Me interesan algunas peculiaridades de uso de los términos en español en el área informático. Aquí casi no hay diccionarios correspondientes. Y a veces me es difícil encontrar una o otra palabra adecuada. Le quería pedir ayuda.
>Saludos
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Gracias, Kaputnik.
>Pero no le pido consulta en lo que toca a la instalación y utilización de Linux. Me interesan algunas peculiaridades de uso de los términos en español en el área informático. Aquí casi no hay diccionarios correspondientes. Y a veces me es difícil encontrar una o otra palabra adecuada. Le quería pedir ayuda.
>Saludos
ого... может быть..
"Adscribir можно перевести как "приписывать".
я имела в виду, можно ли "al area metropolitana" переводить как "центральные"?
"Adscribir можно перевести как "приписывать".
я имела в виду, можно ли "al area metropolitana" переводить как "центральные"?
Бесплатно не бывает даже сыр в мышеловке!
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Ок, мой личный бесплатный редактор.
>> -Yóukè- escribe:
>>--------------
>>en el área informáticА
>>>Adelaida Arias написал:
>>>--------------
>>>Gracias, Kaputnik.
>>>Pero no le pido consulta en lo que toca a la instalación y utilización de Linux. Me interesan algunas peculiaridades de uso de los términos en español en el área informático. Aquí casi no hay diccionarios correspondientes. Y a veces me es difícil encontrar una o otra palabra adecuada. Le quería pedir ayuda.
>>>Saludos
>>
>
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Ок, мой личный бесплатный редактор.
>> -Yóukè- escribe:
>>--------------
>>en el área informáticА
>>>Adelaida Arias написал:
>>>--------------
>>>Gracias, Kaputnik.
>>>Pero no le pido consulta en lo que toca a la instalación y utilización de Linux. Me interesan algunas peculiaridades de uso de los términos en español en el área informático. Aquí casi no hay diccionarios correspondientes. Y a veces me es difícil encontrar una o otra palabra adecuada. Le quería pedir ayuda.
>>>Saludos
>>
>
Ок, мой личный бесплатный редактор.
> -Yóukè- escribe:
>--------------
>en el área informáticА
>>Adelaida Arias написал:
>>--------------
>>Gracias, Kaputnik.
>>Pero no le pido consulta en lo que toca a la instalación y utilización de Linux. Me interesan algunas peculiaridades de uso de los términos en español en el área informático. Aquí casi no hay diccionarios correspondientes. Y a veces me es difícil encontrar una o otra palabra adecuada. Le quería pedir ayuda.
>>Saludos
>
> -Yóukè- escribe:
>--------------
>en el área informáticА
>>Adelaida Arias написал:
>>--------------
>>Gracias, Kaputnik.
>>Pero no le pido consulta en lo que toca a la instalación y utilización de Linux. Me interesan algunas peculiaridades de uso de los términos en español en el área informático. Aquí casi no hay diccionarios correspondientes. Y a veces me es difícil encontrar una o otra palabra adecuada. Le quería pedir ayuda.
>>Saludos
>
El golfo más grande del mundo es el de México, con un área de 1.500.000 km2 y una longitud de costa de 4.990 kilómetros, desde Cabo Sable (Florida, EEUU) hasta Cabo Catoche (México).
No todas las Comunidades Autónomas han aceptado el proyecto de Comarcalización. Sé que en la Comunidad de Madrid "la comarca" se usa para denominar un area geográfica y/o agrícola.
Aunque no he profundizado en el tema.
Saludos
Aunque no he profundizado en el tema.
Saludos
adscritos al área metropolitana de las Gerencias..." como "приписанные к Центральному управлению..."? Тут давали правильные варианты, но нельзя забывать, что сейчас модно говорить ДЕПАРТАМЕНТ, вместо УПРАВЛЕНИЕ. Поэтому я бы сказал ПРИПИСАННЫЕ К СТОЛИЧНОМУ (ГЛАВНОМУ) ДЕПАРТАМЕНТУ. Éxitos.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз