Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2014 (243 ms)
Хе-хе! Куда уж нам там со свиным рылом да до таких "высоких материев"
Уходя уходи, хе-хе!
Aquí lo tengo!!! Ай да Аспирина, ай да молодца!
Ya vez: aquí estoy sola
y nadie me comprende,
mi juicio se consume,
debo morir callando.
http://books.google.es/books?id=4g-ujFQjXhUC&pg=PA80&lpg=PA80&dq=Oneguin+carta+de+Tatiana&source=bl&ots=tPYy9z4flZ&sig=JFj0I_iy6TrhPJrv9Z7JiG24OCg&hl=es&ei=6Ps3Ss7XF5O7jAfLqvWkDQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=9#PPA82,M1
"kimonoto jerovato - хороша я, хороша, да плохо одета."
Остроумно. Понравилось, но я бы сказал ХРЕНОВАТО

>Морозов Е. Л. escribe:

>--------------

>

>>Gran Turista написал:

>>--------------

>>- ¿Cómo se dice ginecólogo en chino?

>>- Yositocotucuca.

>

>Я тоже тут вспомнил кое-что на японском. :-)

>

>jatajama - кабинет начальника

>jatasuki - кабинет секретарши

>kimonoto jerovato - хороша я, хороша, да плохо одета.

>


>Морозов Е. Л. написал:

>--------------

>Да ну вас - даже неинтересно. Сразу угадали! :-(

>Действительно, 1 час 50 минут. Почему? Да потому, что стекло надо вымыть с обеих сторон (внутренней и внешней), а зеркало только с одной.

>

>Придётся найти что-то потруднее. :-))

Если брадобрей в одной деревне бреет всех жителей обоих полов в этом селе, кроме тех, кто брееется сам, тогда, кто же бреет брадобрея?
 Пользователь удален

> -Вялікі падарожнік- написал:

>--------------

>Не слушай этого товарища, Ларчик! Пенсионерская психология. Хватай все, пока есть желание, силы и время. Потом некогда будет.!

Да он бы и рад схватить, да вот "добрый" дядя подорожник решительно не отвечает на его вопросы. А говорит, что всё знает... Ну так ответь студенту, а то вправду охоту отобьёшь! Вопросы-то так и остались не отвеченными.
 Пользователь удален
Да, да, Кондор, вот и я сижу себе и думаю: почему "todo es un desastre" - это правильно, потому что сам ВЕЛИКИЙ И НЕПОГРЕШИМЫЙ это написал, а вот "es todo un desastre" - это по его же мнению - ошибка! Прямо ребус какой-то... Уж не кроются ли здесь, не приведи Господь, "двойные стандарты"?
БИДЕ:
А при чём тут "ослы" и "биде" ?!
Да, да, то самое санитарно-гигиеническое приспособление со смесителем, предназначенное для личной гигиены.
Так на французском в XVIв. "Bidet" означало "ослик burrito, небольшая верховая лошадка или пони " от старинного глагола "bider" - "ехать верхом".

>Кесарь написал:

>--------------

>

>>La violette написал:

>>--------------

>>А почему послал? Дал- darme...No???

>

>Дело в том, что женщины дают, а мужчины посылают.

>

*shock* , А это как относится к переводу фразы?
Sorry off HO:
Вы ошибаетесь, да ,да -стереотипное мышление .
Мужчина даёт себя а женщина принимает. Вот.
 Пользователь удален
Аль, да ты еще и на казахской мове гутарить способен! Сколько ж языков, сударь, в твоей светлой голове умещается?
Да, чуть не забыл добавить, что немцам нужно показывать эпопею "Освобождение" вот тогда они точно будут в полном восторге.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 349     3     0    48 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
Показать еще...