Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
> -TURISTA ONLINE- написал:
>--------------
>Что такое занудство, мы прекрасно знаем.
Ну кому же об этом не знать, как не тебе, о величайший зануда из зануд!
А как насчет самому взять да и перевести хоть что-нибудь из поэзии?!
Или кишка тонка - тут же дерьмо от натуги польется? Что ты вообще можешь сделать лично САМ? Ровным счетом ничего. Только гавкать, шипеть от злости да извергать всё новых и всё более вонючих клонов, с маниакальным упорством крадущих у твоих врагов баллы под их общий дружный хохот.
"Туписта нашего не тронь - забьёт все ноздри вонь!"
Скука, мерзость, тупоумие... Догнивай дальше, творческий импотент...
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Amateur escribe:
>>--------------
>>
>>Насчет того, что не переубедим - полностью согласен. А вот что касается второй Вашей фразы, Елена, у меня убедительная просьба к Вам: говорите, пожалуйста, только за себя. Если это "не даёт ничего интересного, познавательного" Вам (что вполне естественно на Вашем уровне), это вовсе не означает, что и другим тоже. Ваше мнение весьма ценно и уважаемо, но вот за других - не надо, хорошо?
>
>На секунду снова подумала о "юнцах", пожалуй да, они имеют право слышать иные мнения, только бы не подвела их способность к анализу. Надеюсь, что всё же что-то да зацепится за какую-нибудь извилину.
А уж я-то как на это надеюсь!
>-Turista- написал:
>--------------
>Мексиканская газета безграмотная. Ну-Ну.
Я же и говорю: все словари, справочники, пособия, энциклопедии не стоят и гроша ломаного. А вот один не самый удачный кусочек из статьи одного журналиста в одной мексиканской газете - это да! Это уже истина в последней инстанции. Да я из наших центральных газет такие перлы могу привести - мама не горюй! Про сайты уже и не говорю вообще.
Но ведь это все "узус", правда, Богатая попка? А значит, именно это и есть настоящий язык. А ты - его главный глашатай и защитник. А все, кто этого не признают - "гавкают из подворотни". Только вот почему их так много, не знаешь?
>AnAmable escribe:
>--------------
>всё дело в мотивации - у нас (в России) что милиция, что пожарная служба (да и иные социальные органы) работают на силе альтруизма - как вознаграждается их труд, так они и выполняют свои обязанности, спасибо, что вообще на работу приходят и жизнями своими рискуют за такие гроши :(
"АЛЬТРУИЗМ – нравственный принцип, предписывающий сострадание и милосердие к другим людям, бескорыстное служение им и готовность к самоотречению во имя их блага".
Да уж, наша милиция прямо-таки преисполнена альтруизмом. Прямо фонтаном он из нее бьет. Люди скоро от милиционеров шарахаться начнут после всего, что произошло за последний год...
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2014 (98 ms)
Человек приходит к Богу и говорит:
- Господи, Ты так все замечательно устроил, и этот чудесный сад, и яблоня, и даже этот прикольный змей, но отчего мне так грустно, Господи?
- Я попробую помочь тебе, я создам тебе друга. Это будет сильное и похотливое животное, полное страстей и противоречий.
- Да, Господи.
- У него будет необузданный нрав, он будет охотиться, играть в азартные игры, употреблять горячительные напитки, а вечерами ублажать тебя.
- Да, Господи.
- Но тогда я вынужден буду дать тебе еще одну заповедь.
- Я на все согласна, Господи.
- НИКОГДА, СЛЫШИШЬ, НИКОГДА НЕ ГОВОРИ ЕМУ ЕВА, что я создал тебя ПЕРВОЙ.
- Господи, Ты так все замечательно устроил, и этот чудесный сад, и яблоня, и даже этот прикольный змей, но отчего мне так грустно, Господи?
- Я попробую помочь тебе, я создам тебе друга. Это будет сильное и похотливое животное, полное страстей и противоречий.
- Да, Господи.
- У него будет необузданный нрав, он будет охотиться, играть в азартные игры, употреблять горячительные напитки, а вечерами ублажать тебя.
- Да, Господи.
- Но тогда я вынужден буду дать тебе еще одну заповедь.
- Я на все согласна, Господи.
- НИКОГДА, СЛЫШИШЬ, НИКОГДА НЕ ГОВОРИ ЕМУ ЕВА, что я создал тебя ПЕРВОЙ.
> -TURISTA ONLINE- написал:
>--------------
>Что такое занудство, мы прекрасно знаем.
Ну кому же об этом не знать, как не тебе, о величайший зануда из зануд!
А как насчет самому взять да и перевести хоть что-нибудь из поэзии?!
Или кишка тонка - тут же дерьмо от натуги польется? Что ты вообще можешь сделать лично САМ? Ровным счетом ничего. Только гавкать, шипеть от злости да извергать всё новых и всё более вонючих клонов, с маниакальным упорством крадущих у твоих врагов баллы под их общий дружный хохот.
"Туписта нашего не тронь - забьёт все ноздри вонь!"
Скука, мерзость, тупоумие... Догнивай дальше, творческий импотент...
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Amateur escribe:
>>--------------
>>
>>Насчет того, что не переубедим - полностью согласен. А вот что касается второй Вашей фразы, Елена, у меня убедительная просьба к Вам: говорите, пожалуйста, только за себя. Если это "не даёт ничего интересного, познавательного" Вам (что вполне естественно на Вашем уровне), это вовсе не означает, что и другим тоже. Ваше мнение весьма ценно и уважаемо, но вот за других - не надо, хорошо?
>
>На секунду снова подумала о "юнцах", пожалуй да, они имеют право слышать иные мнения, только бы не подвела их способность к анализу. Надеюсь, что всё же что-то да зацепится за какую-нибудь извилину.
А уж я-то как на это надеюсь!
>-Turista- написал:
>--------------
>Мексиканская газета безграмотная. Ну-Ну.
Я же и говорю: все словари, справочники, пособия, энциклопедии не стоят и гроша ломаного. А вот один не самый удачный кусочек из статьи одного журналиста в одной мексиканской газете - это да! Это уже истина в последней инстанции. Да я из наших центральных газет такие перлы могу привести - мама не горюй! Про сайты уже и не говорю вообще.
Но ведь это все "узус", правда, Богатая попка? А значит, именно это и есть настоящий язык. А ты - его главный глашатай и защитник. А все, кто этого не признают - "гавкают из подворотни". Только вот почему их так много, не знаешь?
Ты правильно подметил на счет сорняков. Интересно, как переводят эти милые создания? Может лучше, чем Гугиландия? Или все-таки хуже? Мда. 25 лет, 1,78, все на месте и бООООльшой опыт работы. Знаю мнООООго языков. Да, таких много не только в России. Держись, дружок.
>Depredador Arrecho написал:
>--------------
>Да, все мы туда движемся, безудержно и неотвратимо, и ничего с этим не поделаешь, как бы ты не дёргался и не суетился. Кроме двух метров сырой земли ничего не останется, как ты тут попой не крути, хотя крот и там будет чувствовать себя в своей стихии, как там говорится "mala yerba nunca muere".
>Depredador Arrecho написал:
>--------------
>Да, все мы туда движемся, безудержно и неотвратимо, и ничего с этим не поделаешь, как бы ты не дёргался и не суетился. Кроме двух метров сырой земли ничего не останется, как ты тут попой не крути, хотя крот и там будет чувствовать себя в своей стихии, как там говорится "mala yerba nunca muere".
Евгений Гусаченко
Скелет в шкафу.
«Подробнее, подробнее, подробнее!
Давай сначала - ты писал стихи»
«Да-да. Как бы отметить поудобнее,
Они не получались глубокИ.
А выходили плоские, банальные,
Ни рифм, ни мыслей, в общем - ерунда»
«И тут?» «И тут событие печальное,
В дверь постучались» «Ты?» «Ответил: Да!
Ведь дверь не запираю в эту пору я,
И потому я гостя пригласил.
Он оказался, так сказать, упорный, что ль,
Стучится и стучится. Нет уж сил»
«Ну, продолжай, что дальше?» «Дальше - ужасы,
Я подошел, открыл и… Там - скелет!»
«Послушай, ты со страху, что ли тужишься?
Пойди и справь. Ведь запах - спасу нет»
«Да…», со смущеньем. В туалете стукнуло,
Поэт присел выдавливать свой страх…
Я осмотрел в прихожей полку, туфли там,
Замок проверил на входных дверях.
По комнате прошелся без опаски я,
Что опасаться, коли гость ушел?
А был ли гость? А может это сказки все?
Воображенье, розыгрыш? Актер!
Наверное, забывшись, это вслух сказал,
Из туалета выскочил поэт:
«Как можно, ты не понимаешь русского?
Я дверь открыл - передо мной скелет!»
«М-да… Дальше. Он тебя хоть поприветствовал?
Какой бы ни был - все же это гость»
Да в том-то дело. Скрипнул: много лет тебе
Зажился, друг. Ты мне , как в горле кость»
«А может кто-то из твоих соперников?
Ведь издаешь свою ты ерунду,
Замужних, водишь… Может, из истериков
Мужей, решил отсечь тебе муду?»
«Все шутишь, Аристарх. А не до шуток мне,
Вот так скелет, как до тебя стоял.
Он челюстью пощелкал, гад, минутку, мля,
Я - в обморок! И он, видать, слинял»
«А комнату, а комнату обыскивал?
Ну, стол там, шкаф. А может за диван?»
«Да что ты! Я в отчаянье - ведь риск, какой!
Попробуй ты, единственный друган!»
«Ну, хорошо, прихожая осмотрена,
А в туалете ты оставил крап,
А в антресоль ему не предусмотрено,
И что же остается? Только шкаф!»
Вот дверка шкафа скрипнула противно так,
«А петельки бы смазал, рифмоплет.
Идея мнится мне бесперспективная,
Ну, скучно там, все время напролет.
Ему б ходить по этажам - не слабо ли?
С детишками в песочнице играть,
А вечером, как явишься ты с бабами,
Звонить к тебе и челюстью пугать»
А дверца шкафа полностью открылась и…
Ух, проняло, аж до глазных кругов,
Стоит скотина и ехидно кривится
Скелет в шкафу у друга моего.
И понял я, что верно утверждение!
Вы думаете, что у вас-то нет?
Я голову даю на отсечение,
У каждого в шкафу есть свой скелет!
У меня, кстати, тоже есть.
>Barcelona escribe:
>--------------
>URL MALICIOSA. Mi antivirus no me deja explorar esta página. Gracias, Yelena.
>
>
>>Yelena escribe:
>>--------------
>>О "шкафных скелетах" в стихах и картинках:
>>
>> http://stihihit.ru/viewtopic.php?id=312
>>
>>:)))
>
Скелет в шкафу.
«Подробнее, подробнее, подробнее!
Давай сначала - ты писал стихи»
«Да-да. Как бы отметить поудобнее,
Они не получались глубокИ.
А выходили плоские, банальные,
Ни рифм, ни мыслей, в общем - ерунда»
«И тут?» «И тут событие печальное,
В дверь постучались» «Ты?» «Ответил: Да!
Ведь дверь не запираю в эту пору я,
И потому я гостя пригласил.
Он оказался, так сказать, упорный, что ль,
Стучится и стучится. Нет уж сил»
«Ну, продолжай, что дальше?» «Дальше - ужасы,
Я подошел, открыл и… Там - скелет!»
«Послушай, ты со страху, что ли тужишься?
Пойди и справь. Ведь запах - спасу нет»
«Да…», со смущеньем. В туалете стукнуло,
Поэт присел выдавливать свой страх…
Я осмотрел в прихожей полку, туфли там,
Замок проверил на входных дверях.
По комнате прошелся без опаски я,
Что опасаться, коли гость ушел?
А был ли гость? А может это сказки все?
Воображенье, розыгрыш? Актер!
Наверное, забывшись, это вслух сказал,
Из туалета выскочил поэт:
«Как можно, ты не понимаешь русского?
Я дверь открыл - передо мной скелет!»
«М-да… Дальше. Он тебя хоть поприветствовал?
Какой бы ни был - все же это гость»
Да в том-то дело. Скрипнул: много лет тебе
Зажился, друг. Ты мне , как в горле кость»
«А может кто-то из твоих соперников?
Ведь издаешь свою ты ерунду,
Замужних, водишь… Может, из истериков
Мужей, решил отсечь тебе муду?»
«Все шутишь, Аристарх. А не до шуток мне,
Вот так скелет, как до тебя стоял.
Он челюстью пощелкал, гад, минутку, мля,
Я - в обморок! И он, видать, слинял»
«А комнату, а комнату обыскивал?
Ну, стол там, шкаф. А может за диван?»
«Да что ты! Я в отчаянье - ведь риск, какой!
Попробуй ты, единственный друган!»
«Ну, хорошо, прихожая осмотрена,
А в туалете ты оставил крап,
А в антресоль ему не предусмотрено,
И что же остается? Только шкаф!»
Вот дверка шкафа скрипнула противно так,
«А петельки бы смазал, рифмоплет.
Идея мнится мне бесперспективная,
Ну, скучно там, все время напролет.
Ему б ходить по этажам - не слабо ли?
С детишками в песочнице играть,
А вечером, как явишься ты с бабами,
Звонить к тебе и челюстью пугать»
А дверца шкафа полностью открылась и…
Ух, проняло, аж до глазных кругов,
Стоит скотина и ехидно кривится
Скелет в шкафу у друга моего.
И понял я, что верно утверждение!
Вы думаете, что у вас-то нет?
Я голову даю на отсечение,
У каждого в шкафу есть свой скелет!
У меня, кстати, тоже есть.
>Barcelona escribe:
>--------------
>URL MALICIOSA. Mi antivirus no me deja explorar esta página. Gracias, Yelena.
>
>
>>Yelena escribe:
>>--------------
>>О "шкафных скелетах" в стихах и картинках:
>>
>> http://stihihit.ru/viewtopic.php?id=312
>>
>>:)))
>
Лилия Газизова, здравствуйте!
Судя по всему, вашему вопросу позавидовал бы любой телезритель, играющий против доблестных знатоков, тех, что из программы "Что? Где? Когда?"!
А посему, должен признаться, что рано вы благодарите, так как вполне возможно, что варианты, которые не поленятся привести наши форумчане, могут крайне отличаться от ожидаемых вами. в зависимости от степени подготовки и фантазии оных :))
Чтобы не быть голословным, приведу сразу первую аббревиатуру:
Дур А....
Ну, что вам сказать по этому поводу... :))))))
Глупо, конечно, но зато посмеяться повод есть...Надеюсь, не в обиду, да и форумчане-переводчики, быть может тоже встрепенуться, и авось, чего-нибудь да и изобретут!
Всего вам доброго, и удачи!
Судя по всему, вашему вопросу позавидовал бы любой телезритель, играющий против доблестных знатоков, тех, что из программы "Что? Где? Когда?"!
А посему, должен признаться, что рано вы благодарите, так как вполне возможно, что варианты, которые не поленятся привести наши форумчане, могут крайне отличаться от ожидаемых вами. в зависимости от степени подготовки и фантазии оных :))
Чтобы не быть голословным, приведу сразу первую аббревиатуру:
Дур А....
Ну, что вам сказать по этому поводу... :))))))
Глупо, конечно, но зато посмеяться повод есть...Надеюсь, не в обиду, да и форумчане-переводчики, быть может тоже встрепенуться, и авось, чего-нибудь да и изобретут!
Всего вам доброго, и удачи!
Полюбили Вас, Владимир, за что-то…
Как печатные С и Э в словах про Одессу режут слух у всех истинных одесситок, так и у коренных жителей Иберийского полуострова должны были бы зубы скрежетать от этих самых ПирЕнеев. По-русски это, вероятно, правильно, да и по-французски, скорее всего…
Беда в том, что иберийцы эти произносят (да и пишут в своих текстах) все-таки ПирИнеи - что в кастильском, что в каталонском… Баски, правда, и тут отличились – Auñamendiak применяют.
И уж если речь пошла об истинном, «исходном» и локальном произношении, то и надо быть последовательным во всем и до конца…
Разве не так, Sra. Mapaches Mom?
Как печатные С и Э в словах про Одессу режут слух у всех истинных одесситок, так и у коренных жителей Иберийского полуострова должны были бы зубы скрежетать от этих самых ПирЕнеев. По-русски это, вероятно, правильно, да и по-французски, скорее всего…
Беда в том, что иберийцы эти произносят (да и пишут в своих текстах) все-таки ПирИнеи - что в кастильском, что в каталонском… Баски, правда, и тут отличились – Auñamendiak применяют.
И уж если речь пошла об истинном, «исходном» и локальном произношении, то и надо быть последовательным во всем и до конца…
Разве не так, Sra. Mapaches Mom?
Александр, простите, если Вам тяжело читать старорусский текст, вот современная форма:
Во второй молитве священник молит Триединого Господа, чтобы Он благословил, сохранил и помянул брачующихся. “Даруй им плод чрева, доброчадие, единомыслие в душах, возвысь их, как кедры ливанские” как виноградную лозу с прекрасными ветвями, даруй им семя колосистое, дабы они, имея довольство во всем, изобиловали на всякое благое дело и Тебе благоугодное. И да узрят они сыновей от сынов своих, как молодые отпрыски маслины, вокруг ствола своего и благоугодивши пред Тобою, да воссияют как светила на небе в Тебе, Господе нашем”.
Во второй молитве священник молит Триединого Господа, чтобы Он благословил, сохранил и помянул брачующихся. “Даруй им плод чрева, доброчадие, единомыслие в душах, возвысь их, как кедры ливанские” как виноградную лозу с прекрасными ветвями, даруй им семя колосистое, дабы они, имея довольство во всем, изобиловали на всякое благое дело и Тебе благоугодное. И да узрят они сыновей от сынов своих, как молодые отпрыски маслины, вокруг ствола своего и благоугодивши пред Тобою, да воссияют как светила на небе в Тебе, Господе нашем”.
>AnAmable escribe:
>--------------
>всё дело в мотивации - у нас (в России) что милиция, что пожарная служба (да и иные социальные органы) работают на силе альтруизма - как вознаграждается их труд, так они и выполняют свои обязанности, спасибо, что вообще на работу приходят и жизнями своими рискуют за такие гроши :(
"АЛЬТРУИЗМ – нравственный принцип, предписывающий сострадание и милосердие к другим людям, бескорыстное служение им и готовность к самоотречению во имя их блага".
Да уж, наша милиция прямо-таки преисполнена альтруизмом. Прямо фонтаном он из нее бьет. Люди скоро от милиционеров шарахаться начнут после всего, что произошло за последний год...
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз