Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 779 (20 ms)

>Yelena написал:

>--------------

>

>>Ekaterina escribe:

>>--------------

>>Animar, alegrar, infundir aliento o esfuerzo....

>

>Екатерина Юрьевна, поздравляю Вас!

>Вы с Вашим Dominguez на этом форуме нашли друг друга?! Счастливого вам брака!

Вот gracias так gracias! Так оно и было :))
Здорово, Куки!
При современном развитии Интернета и при большом желаниие, практически, любое слово, или термин можно найти самостоятельно. Что касается медицинской теме то посылаю тебе ссылки на иллюстрированные энциклопедии на испанском языке.
http://www.iqb.es/galeria/homepage.htm
http://www.iqb.es/mapa.htm
 Abu
Слово из венесуэльского сленга. Стоять в стороне по смыслу подходить. Спасибо за подсказку. И еще одно венесуэльское словечко, нигде не могу найти перевод, pichaquera. Pichaquera es no tener que comer.

Остановлюсь на том, что cielo raso fijo - подшивной потолок, a cielo raso suspendido - подвесной (судя по английскому соответствию - dropped ceiling и по описаниям,которые нашла в google).
Еще раз спасибо!

>Vladimir Krotov escribe:

>--------------

>

>Да, пара десятков лет между нами есть.

Мда, и несколько тысяч километров. Не думаю, что в библиотеках испанской столицы я найду даже более свежие номера журнала "Москва" :(
Но буду знать хоть где искать :) Спасибо.
Для тех членов форума, у кого много времени и крепкие нервы, привожу ссылку, по которой можно найти выступления Ф. Кастро на испанском и русском языках.
http://www.cuba.cu/gobierno/discursos/index.html
 EVK
¡Mil de gracias!
>-Turista- написал:

>--------------

>Добрый день! Здесь можно найти эту информацию.

>http://www.imdb.es/name/nm1210481/

>

>>EVK написал:

>>--------------

>>Подскажите, пожалуйста, как называются фильмы, в которых принимало участие трио Лос Панчос?

>

Как будет "будун" по колумбийски?
Здорово,язвенники и трезвенники! Вы конечно же не знаете и не можете знать ответа на этот вопрос, но кто же всё-таки заинтересуется для общего развития, найдёте ответ в следующей ссылке:


 Пользователь удален
Если речь идет о контексте вчерашнего перевода, возможно это "приёмный жёлоб".
>Юлия написал:

>--------------

>И еще один вопрос - ну не могу найти на испанском схему - слово Planche, нет никакого контекста, порсто перечисление: Planche, tolva etc.

Vladimir, понимать меня не старайтесь. Отстаньте!
Нашли чёткую принятую формулировку, замечательно!
"Банковские карты" различать надо.
Прошу ко мне никак не обращаться, ни "дама", ни "госпожа". Заранее спасибо.
Склочничайте с соседями :)

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 434     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...