Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 671 (30 ms)
Еще один прахфессианал высокого штиля.
>Amateur написал:

>--------------

>

>> -TURISTA- написал:

>>--------------

>>Аделайда, это в Вашем Союзе нужно было прогибаться, чтоб хоть отправили к кубинским товарищам. Выходит в 25 лет нельзя защитить диссертацию, состоящую из двух томов? А что касается конкуренции, нет у меня конкурентов. А веду себя так, как считаю нужным. Не идет Вам профессия защитника народа. Где Вы этому научились? При коммунизме не было такой профессии.

>

>Ты сам-то кто такой, ЧМО, чтобы указывать женщине, что ей идёт, а что нет? Твои пуки-сраки уже весь форум давно провоняли. Да ты просто негодяй и сволочь, и никто больше. Пользуешься своей электронной безнаказанностью, ублюдок!

Вообще-то логичнее было бы Si algún día hayas me querido.
Уверенности-то нет ...
Начинается все с императива возвратного глагола.
Что-то такое:
Раздели мою боль, если хоть один день меня любил.
А последнюю строчку из соображений стихотворного размера
я бы начал Ya porque. Ударение ведь падает на "o".
Нет, Вы не поняли. Я все понимаю, но не всегда могу сформулировать фразу по испански. Я же школьник и учу испанский только для того, чтобы быть знакомым с испанским. А в данном случае я немного "загулял" и забыл на каникулах что либо вообще из уроков делать.
>Primus inter pares написал:

>--------------

>

>>Никита написал:

>>--------------

>>Дело в том, что я очень плохо знаю исп яз и мне трудно как-то преобразовать выражение

>

>Это, вообще, нонсенс получаются, если не понимаешь даже о чём идёт речь в уже готовых, разжёванных ответах, тогда зачем, вообще, ходить куда-то и что-то высиживать, если всё-равно не учишься, а просто протираешь штаны, какая-то абсолютнейшая нелепица, ей богу.

Нет, Маркиз, их и пропить нельзя. В вашем случае сработал инстинкт защиты вашего организма. Он расслабился из-за того, что почувствовал ослабление обстановки. У меня такое бывало после сильной перегрузки, когда переговоры длились целый день (с перерывом на обед). А еще мне однажды пришлось переводить Рамона Кастро (старшего брата Фиделя) по бумажке, которую мне подсунули перед самым выступлением. Это был ужас! Когда нет бумажки, то ты можешь как-то выкручиваться, а бумажка требовала отвлекаться на подбор нужного слова, происходили заминки и т.п. После этого я таких экспериментов неделал. Бывало, что от усталости вместо русского слова выскакивал синоним на испанском и тормозил перевод. Да, я никак не мог понять в 70-х годах прошлого столетия, какой "умный" советский чиновник приравнял в свое время профессию переводчика к рабочей профессии. Я тогда вкалывал больше всех, а получал в три раза меньше денег.
В Колумбии ежей нет, там одни дикобразы. А насчёт начинающей девушки, то это не беда, меня же и миллионы других товарищей-граждан пытались на протяжении половины жизни запутать и убедить в том, что пролетарии всех стран должны объединяться, и что из этого вышло?

>curioso написал:

>--------------

>Yelena, а почему sois?! Разве atún - не тунец? Да или нет? Если да, то почему sois?

Atún-тунец бесспорно!
Извините, я как-то не заметила, что SMQ, которого часто заносит и закручивает :)) , на сей раз не участвовал.
Обращалась я с "sois" к Turista и SMQ
Зигмунд, если Вы ещё являетесь гражданином России, Вы можете зарегистрировать ваш союз с испанской гражданкой в КОНСУЛЬСТВЕ России в Мадриде: т.е. снова отпраздновать свадьбу, а не признать легальность испанского свидетельство о браке. В этом случае Вам выдадут свидетельство о браке российского образца.
Будьте внимательны при транскрипции ваших имён и фамилий.
Нет беды в том, что Вы холост по российским документам. А уж если у Вас есть недвижимость на территории России, то тогда я могу понять беспокойство Марии.
Всего доброго

>Сеня написал:

>--------------

>Только перед свиданиями презервативчики покупай, да понадежнее, а то порвется в неподходящий момент и будет у тебя приплод полный рот!!! Хи-хи

Бедный, бедный клончик Сеня! В его уста Турист всегда вкладывает самые грязные, самые глупейшиие, самые похабные и непотребные комментарии. Тут и сказать-то, собственно, нечего, настолько это всё отвратительно и скудоумно. Словно нет в русском языке нормальных слов для выражения любых мыслей. Словно не 60-летний старикан говорит, а некий прыщавый малолетка. Гадость, одним словом...
Адя! Если ты не хочешь шоб тебе отрезали уши, не шляйся ночью по темным переулкам. Если же такое произойдет, то можешь только посетовать, что сама дура: знала, что криминал на улице, что в том переулке фонари битые, что дома дети некормленные, но.. нацепила серьги в уши, а на задницу колготки сеткой, и пошла.
Жалко мне родных и близких тех полудурков с дискотеки. А вообще-то в 41 год папаша годовалого ребенка зачем там водку жрал? а,Адя?
Жить-то надо бы там, где нет ни пожаров, ни страхов - ну давай- лезь в поисковик, ищи, кто это сказал и в качестве какой метафоры.
Или ты себя умней его считаешь?
Адью, Адя.
 Пользователь удален
То, что Вы стараетесь - это больше, чем хорошо! А иначе начну забывать, что значит мужская сдержанность! Так держать!
> -Yóukè- написал:

>--------------

>Как видите, Галина, многие молчат. Я тоже стараюсь молчать. Но наш клоновод продолжает портить жизнь участникам форума. Но я буду стойко не поддаваться провокациям. Бывает, что пенсионер сидит дома и делать ему нечего. Пусть пишет. Это хорошее упражнение для мозга...

>>Galina написал:

>>--------------

>>Нет, нет, будем надеяться!

>

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 68     2     0    6 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 129     2     0    32 дня назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 45     2     0    13 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 90 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 82 раз
epifan
Искали 122 раз
Показать еще...