Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4131 (63 ms)
 Пользователь удален
Маркиз, я так понимаю, что "опостиль" - это твое личное изобретение, означающее "опостылевший апостиль"? Если так, то прими мои лингвистические поздравления. :)) А заодно и юридические - до тебя еще никто не догадался, что можно ставить апостиль на трудовой стаж!
Какое сразу открывается новое (и весьма "плодотворное") поле деятельности для чиновников!.. Как всё-таки важен иногда свежий взгляд на вещи! :))
 Rioja
Для тех кто интересуется древней историей рекомендую ознакомиться с творением О. Бузины "Тайная история Украины-Руси". Это не научный труд, а скорее иллюстрация сложности и запутанности вопроса. Читается очень легко и содержит много информации, которая не упоминается в школьных учебниках по истории (http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/buzina/index.php)
Хорошо, но ведь по-русски написано не "генеральная доверенность", а "доверенность на управление всем имуществом", хотя в России я такого тоже не припомню.
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>Полагаю, последнее. Первый вариант названия в Испании вообще ни разу не встречался. Тем более, что именно эта фраза и будет открывать весь основной текст.

 Condor

>>Condor escribe:

>--------------

>"Вскоре, может произойти так, что Вам больше никто не будет отвечать, просто этого делать некому будет."


>GRAN TURISTA - ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК escribe:

>--------------

ТАКОГО НЕ БУДЕТ. НИКОГДА. Активных членов много.
Членов может быть и много, тут я спорить не буду, а что касается "активных", то тут я очень сомневаюсь. Если же ты говоришь о себе как во множественном числе, тогда забираю свои слова назад.

>Gran Turista написал:

>--------------

>Екатерина, это не простительно, особенно с точки зрения Розенталя. Вы бы могли вылечить многих наших "КОЛЛЕГ" из форума.

>>Ekaterina escribe:

>>--------------

>>Поэтому я не врач. :))

>

Смотри, Большой Тротамундо, а то Екатерина, не дай Бог, воспользуется твоим советом и тогда ты станешь соучастником будущего членовредительства и тебе придётся также отвечать по Закону и разделить все расходы на компенсации несчастных жертв медицинского произвола.
 Пользователь удален
А ведь так скорее всего и случится, Маркиз! Если только нас сразу не "вниз", конечно, то уж во всяком случае сразу не "вверх" - это точно!
Все мы столько успели нагрешить, что без чистилища тут никак не обойтись... Причем основательного. Поэтому полагаю, что будет у тебя достаточно времени там "покантоваться". Чего, впрочем, и себе желаю...
Точно и с юмором!. Браво.
>Морозов Е. Л. escribe:

>--------------

>

>>Ekaterina написал:

>>--------------

>>será suministrada en calidad de préstamo- будет передана во временное пользование- это штамп, а какой штамп Вы придумаете с выражением "на условиях возврата"?

>

>И мне сразу почему-то вспомнился фильм, кажется, "Зеленый фургон", где один мужичок написал заявление: "Прошу выдать мне во временное пользование два фунта махорки".

 Пользователь удален

> -Голям пътешественик- написал:

>--------------

>Учись у Андрея!. ХаХа.

Что-то не припомню, чтобы мы пили на брудершафт. У меня хоть и есть лекарство от рвоты, но тут, боюсь, и оно бы не помогло.
А учиться готов у всех. Что постоянно и делаю, болезный Вы наш ХаХа.
Извините, Серафим Иванович, буду обращаться исключительно на "Вы" с большой буквой.
>In-Cognito написал:

>--------------

>

>> -Голям пътешественик- написал:

>>--------------

>>Учись у Андрея!. ХаХа.

>

>Что-то не припомню, чтобы мы пили на брудершафт. У меня хоть и есть лекарство от рвоты, но тут, боюсь, и оно бы не помогло.

>А учиться готов у всех. Что постоянно и делаю, болезный Вы наш ХаХа.

 Пользователь удален
Ну и где же наш любознательный Юрий? Дал свои варианты перевода, попросил о помощи, получил ее, тут же внезапно обгадил ОДНОГО ИЗ помогающих, не заметив, что обгадил при этом самого себя, и - смылся! Очень характерно для марионеток одного и того же кукловода. А через пару дней объявится КАК НИ В ЧЕМ НЕ БЫВАЛО, воспевая славу Андрею и Голимому хозяину.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 437     4     0    62 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...