Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1113 (38 ms)
Друзья мои, прежде чем задавать какие-либо вопросы, почему вначале не посмотреть в словаре специализированных терминов данного форума. Скажем, что касается слова "горячий", в политехническом словаре есть 144 термина, среди которых вы, наверняка, найдёте тот, который вам больше подходит. Примеры:
trabajabilidad en caliente деформируемость в горячем состоянии
trabajo en caliente горячая обработка
transformación en caliente горячая обработка
tratamiento en caliente горячая обработка
tren de laminación en caliente стан горячей прокатки
troquelado en caliente горячая штамповка
No sé exactamente en qué momento de la frase se sitúa tu incomprensión, en todo caso lo que me sugiere la frase es que no es un tango realmente, pero que se asemeja, aunque lento. Ese algo más que el baile, puede ser el inicio de una mayor intimidad entre la pareja, pudiera ser una prolongación romántica del encuentro, etc.
Мелодия казалась нам медленным танго, располагая нас на что-то больше чем просто танцевать, особенно...
Cordialmente,
Carlos.

>Cervus Elaphus написал:

>--------------

>Вот, Лена, посмотри и согласись, что legado в данном случае больше подходит, аль я не прав?

Вы спросите меня: "а какая к чёрту разница?" А я вам отвечу, что разница есть и довольно существенная:
Если вы употребляете просто слово testamento, без прилагательног, то подразумевается, конечно же, распределение материальных благ завещателя. А вот термин legado уже более широкий сам по себе, без какого-либо определения, так как включает, безусловно, и духовное наследие, что чётко прописано и в королевском словаре.

>BARCELONA написал:

>--------------

>- Ах, да! - отвечал он, - да, Иса святой пророк, Иса божии слова говорил. Как хорошо!

>- Что ж тебе больше всего нравится?

>- А где он говорит: прощай, люби, не обижай и врагов люби. Ах, как хорошо он говорит!"

>

>Большое спасибо

>

El empleo del modo imperfecto del verbo responder refleja aquí el hecho de que no fue una respuesta separada, única, fue una parte de la conversación, subraya su duración en el tiempo y el carácter narrativo del texto citado. No sé si me he explicado bien.
Когда происходят такие катаклизмы, то это более чем одназначно доказывает для соображающего человека, изначальную несправедливость и жестокость самой природы, Гóспода, Дьявола, или кого угодно,-называйте как хотите,- суть от этого не меняется. Похоже, что боженька в этом отношении ничем не отличается от "успешных" людей, презирающих и ненавидящих бедных и беззащитных себеподобных особей только из-за того, что они существуют на этом Белом Свете и портят им величественную, благодатную картину сотворённого Мира. Поэтому самые нечеловеческие мучения, страдания и мор выпадают как правило на долю самых незащищённых групп населения. Как великолепно сказал один человек, что " Самое большое счастье и благодать для таких людей было бы, если бы они, вообще, не родились".
چگونه باهوش!
>Amateur написал:

>--------------

>

>>Macho Brutal написал:

>>--------------

>>Международный день переводчика - это прелестно, но когда же наконец цивилизованный мир признает и введёт "международный день халтурщика" - это чрезвычайно несправедливо, на мой взгляд, ведь их же в наше время больше даже чем китайцев.

>

>Зачем им "день"? У них и так не жизнь, а рай:

>Сиди себе, халтурь, да и бабло сшибай!

>

>Переводчик - хорошо,

>а халтурщик - лучше.

>Я б в халтурщики пошёл -

>пусть меня научат! :lol:

>

 Chi

>- El Nuevo Turista - написал:

>--------------

>Неа. Рейдерский захват крота и его прислужников не пройдет. Нас больше.

>>Chi написал:

>>--------------

>>

>>>- El Nuevo Turista - написал:

>>>--------------

>>>Вы на форуме недавно. А такие попытки со стороны микробов уже были. Но не прошли.

>>>>Chi написал:

>>>>--------------

>>>>

>>>>>- El Nuevo Turista - написал:

>>>>>--------------

>>>>> рейдерский захват не пройдет.

>>>>>

>>>>Я рада, что Вы это осознаёте.

>>>

>>Вот я и удивилась, что Вы всё пытаетесь это сделать, хотя и осознаёте бесполезность Ваших потуг. Надежда умирает последней?

>

Вы опять о себе во множественном числе? :)))

>Castizo написал:

>Маленькие дети, ни за что на свете

>Не ходите, дети, дети, в Африку гулять!

>В Африке акулы, в Африке гориллы,

>В Африке большие крокодилы.

>

>Будут вас кусать, бить и обижать, -

>Не ходите, дети, дети, в Африку гулять.

>

>В Африке разбойник, в Африке злодей,

>В Африке ужасный Бармалей!

>

>Он бегает по Африке и кушает детей -

>Гадкий, нехороший, жадный Бармалей

Ха, ха, ха, - предупреждён значит вооружён. Так что осторожность не помешает.
"Nihil dat fortuna mancipio" :-))))

>Караман Ольга написал:

>и уж есть реально люди,которые помогли с переводом качественным,не то,что ты тут со своими стадными единомышленниками!

>ДАВАЙ До свидания..

"Качество" бывает низкое, высокое, ......
Я с Вами на "ты" не переходила. Вы же не из "ослиц".
Видеться с Вами, надеюсь, не придётся.
"Тупость" , в первую очередь, свою Вы с большим усердием показали.
Может, всё же оставите это "стадо"?!
Что это Вы так пристали?
Вам дали развёрнутые и не столь развёрнутые ответы.
HP
>Amateur написал:

>--------------

>

>> -TURISTA- написал:

>>--------------

>>Русский с испанцем поспорили у кого больше праздников.

>>За праздник - один щелбан.

>>Испанец начал:

>>- День Конституции. Рождество. Пасха. Сиеста. Фиеста: - отбил десятка два и подставил лоб смело: у русских - какие праздники?

>>Русский:

>>- А вот какие: Новый год. 8 марта. 1 мая. 9 мая, 7 ноября: Ну и ещ?: День рыбака! День моряка!! День строителя!:

>>Отбил все профессии, и испанец упал. Русский раздухарился, и ногами испанца:

>>- Аванс! Получка! Аванс! Получка! Аванс!!! Получка!!!

>

>"Юмор" ну так и прёт из всех щелей!!! Недержание дурости как главный жизненный принцип и повод для самолюбования. Но больше всего потрясает, что самому-то - действительно смешно! Даже 7 ноября еще из какого-то сундука достал...

>

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 757     4     0    120 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
Показать еще...