Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1811 (106 ms)
Небольшие замечания, не претендующие на окончательный вариант:
не присоединяю, а прилагаю
не засвидетельствованную фотокопию, а заверенную копию
не обновленном Законом 19/2003 от 4 июля, а с изменениями, изложенными в .....
Возможно так будет лучше, более гибко, более читабельно.
>quijot escribe:

>--------------

>Большое спасибо всем откликнувшимся! Вот что у меня получилось:

>

>В приложении изложенного в статье 6 Регламента Закона 19/1993 от 28 декабря, обновленном Законом 19/2003 от 4 июля О борьбе с отмыванием капиталов, я присоединяю к этому оригиналу засвидетельствованную фотокопию документа, удостоверяющего личности явившихся, упомянутых во введении, с их разрешения. Также, заявители соглашаются не воспроизводить идентифицирующие данные в копиях настоящего официального документа.

>

>Раскритикуйте в пух и прах, если есть за что.

Приятно видить, что Туриста не только критикуют, но и цитируют.
>Condor escribe:

>--------------

>

>>Морозов Е. Л. escribe:

>>--------------

>>

>>>Маркиз Де Помпа Дур написал:

>>>--------------

>>>Как говорили в Союзе, Кузя, ты очень хороший и полезный человек, особенно когда спишь зубами к полке и молчишь.

>>

>>Маркиз, по-моему тут спутаны две поговорки: спать зубами к стенке и положить зубы на полку. :-)

>>В общем, как волка ни корми, а у медведя морда толще. Или: не плюй в колодец, вылетит - не поймаешь.

>>

>

>Евгений, не ожидал такого ответа, но как говорит большой Turista, ты в ТОЧКУ попал. :)))

Морозов Здравствуй ! Te voy a dar material para el ataque, dije material, eh ?. Yo decía por lo de Морозов por lo frío !!!!!
Bueno como me caes bien, en el buen sentido de la palabra. Te voy a recomendar un chiste de Polo Polo. El Chimpancé y el ave. Solo a tí
porque esta subido de tono y no lo pongo por eso en este sitio. Pero como veo que te gusta la carrera larga, la picardía y pelear. Buscalo en youTube.
Los voy a dar mas material de corrección.
Хорошо большое спосибо для всех !
Одна подруга помогла. И сказала так:
Землетрясение на Гаити в 2010 определяет начало новой эры,
"Космической Эры".
Легенда гласит, что в IX веке, недалеко от вершины, на склоне горы Монтсеррат, нашли статую "черной мадонны". Ее попытались спустить вниз, но чем дальше ее несли, тем тяжелее она становилась.
Тогда решили оставить ее на вершине, а рядом построили монастырь, который постепенно завоевывал все большую известность, причем не только в Каталонии, но и за ее пределами.
Монастырь с момента своего основания был местом паломничества и прибежищем каталонцев в трудные годы. Здесь в средние века прятались от мусульман, в XIX веке от Наполеоновских войск, а в XX - от франкистов.
Сейчас многие люди стараются ежегодно приезжать сюда, чтобы поклониться ”черной мадонне”.
 Пользователь удален
Большой русско-испанский словарь
ID 151407
Автор: Г.Я. Туровер, Х. Ногейра
Языки: Русский
Издательство: Русский язык
ISBN 978-5-9576-0515-7; 2009 г.
Este diccionario de la editorial "Lengua Rusa" de Mosc'u tiene unas 200 000 palabras. Tengo entendido que de los diccionarios en papel, es uno de los mayores. Lo puedes comprar en Ozon. Cuesta unos 20 euros.
Los diccionarios electrónicos tienen muchas más palabras.
>laura Monika написал:

>--------------

>Hola yo estoy buscando comprar un diccionario ruso español bueno.Busco un libro es decir nada que sea digital, me recomendaron el de editorial Sopena, saben cuantas palabras trae?

>muchas gracias

 Condor

>Layerchik escribe:

>--------------

>Касательно набора текстов на испанском языке. К сожалению, в наших университетах и институтах студенты больше пишут от руки свои вирши и излияния, нежели набирают их на компьютере.

Лаерчик, теперь пожалуйста ты мне объясни, что такое ВЕРШИ и есть ли у этого слова единственное число.
>А вообще мне не очень понятно, с какой целью ведутся не касающиеся темы разговоры, кроме попытки самоутверждения, что ни в коей мере не является продуктивным.

>И кстати, Владимир, вот вы уже написали мне множество сообщений, но ни одно из них так и не ответило на мой вопрос...

 Rioja

>Vladimir Krotov написал:

>Бред сивого мерина, не закончившего и трех классов церковно-приходской школы. Даже добавить нечего - просто прочесть и поразиться бездне безграмотности и нищеты мыслей. Вот уж учитель так учитель!

В приличном обществе подобные высказывания считаются оскорбительным даже если в них нет ни одного «грязного» словечка.
Вы лучше, у Вас академическое образование, большой опыт работы переводчика, а у Туриста три класса церковно-приходской школы? Кому и что Вы хотите доказать? Любой кто читает сообщения на ветках форума в состоянии дать оценку прочитаному.
Из двух спорящих всегда виноват тот кто умнее!
К моему большому сожалению, не могу поддержать термин "геронтоиммиграция" по той простой причине, что его пока просто не существует в русском языке, даже в профессиональном языке социологов. Хотя, конечно, все более-менее образованные читатели прекрасно поймут, о чем идет речь. Но термина-то НЕТ! Может, и появится, позднее.
Помню, во времена брежневского застоя и "кремлевских старцев" существовал прекрасный термин "геронтократия" с явным антисоветским душком. Но он был в ходу в научной литературе и публицистике. А вот "геронтоиммиграция" - не в ходу, согласитесь... Так что поддерживаю (поневоле!) Леонида Викторовича. А если рискнуть сказать "возрастная иммиграция"?

>Nadezhda Stscherbakova написал:

>--------------

>спасибо большое за оказанную помощь, Amateur!

>Поняла свою ошибку, вернее, почему никак не могла понять и перевести предложение.

>Столкнулась опять с пониманием предложения, а вернее, пониманием экономического термина "cobertura " в контексте.

>El tomador /asegurado declara que los datos son veraces y que no existe ocultacion o circunstancias que puedan influir (эта часть предложения понятна)en la valoracion del riesgo objeto de cobertura por la compania o en el rechazo de las coberturas solicitadas ( а эта - нет).

>Можете помочь, заранее извиняюсь за беспокойство.

...при оценке риска - предмета обеспечения компанией или при отказе от запрошенного обеспечения.
 Chi

>Amateur написал:

>--------------

>>Chi написал:

>>--------------

>>

>>А скажите, тут есть какой-то лимит у минусов? Я бы хотела до 0 дойти, чтобы некоторые товарищи больше не утруждали себя.

>

>Уважаемая Chi, должен Вас глубоко разочаровать: "Есть у революции начало, нет у революции конца"... :))) Вот и у минусов лимита НЕТ.

Т.е. нет покоя измученному рейтингами сердцу? Хотя я в чём-то могу понять, ведь если человека в реальной жизни недооценили или просто не ценят (уж не знаю, за дело ли или нет), то он начинает переживать по поводу рейтинга в виртуальной жизни. Мне так кажется. :)

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 699     4     0    109 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
Показать еще...