Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4358 (137 ms)
 Condor

>Аналой Сутра escribe:

>--------------

>Все эти сказки, Кондор, давно переведены на русский и доступны в интернете, почему бы тебе не обратиться к этим существующим переводам.

>

>http://lib.ru/PSIHO/bern.txt

Потому что я не пью больше (хотя и не меньше), чтобы такие ужасники читать.
:)))))))))))))

>Sagittarius написал:

>--------------

>

>Крорме, того там есть причастие mucho.

>значит он очень хорошо овладел испанским языком. А вообще нужно отталкиваться от общего контекста.

Спасибо "Стрельцу" за столь ценные указания. Представить страшно, что бы я без них делал?! Вот только сижу и мучаюсь: ну НИКАК не могу найти в испанском языке причастие mucho. Может, подскажете, где оно там спряталось?! И будет нам всем счастье...
Я, друзья, употребил слово amigásos(дружище по-испански во множ. числе) без всякой задней мыли, но потом, вдруг, сообразил, что русскоязычные друзья, привыкшие видеть во всём грязные мотивы, могут его неправильно интерпретировать. Так вот, ударение в этом слове всегда делается на втором слоге, то бишь - амигáсос
Всё правильно, не зря же говорит русский пословиц: На обиженных воду возят, а то и того что-нибудь ещё да и похлеще, за произнесение которого можно и получить в приличном обществе канделябром по очень болезненному месту, а это уже, с вашего позволения сказать, господа, чистейшей воды эуферизм. Спокойной ночи, безумцы.
Девчата, любящих языконосителей. Язык - очень важный орган.
>Аналой Сутра escribe:

>--------------

>

>>Rodolfo Mendez Cruz написал:

>>--------------

>>... языконоситель... ... университет... ... немного... (Я в растерянности). Тут ребята хорошие, но шутливые. Сожалею, но видимо ни чем помочь не можем.

>

>Ребято-то все конечно же превосходные, как на подбор, но лично мне, гораздо больше нравятся здешние девчата.

>

 Condor
Точно, два джентельмена. Один ещё с дерева не слез, а другой всё ещё в машинки и самолётики играет (детский синдром) :)))
>- Wisatawan - escribe:

>--------------

>Ya veo que hay un hombre, un caballero, por el foro, pues estamos rodeados de pajarracos, perros sarnosos, defensores de gays y otras razas indefinidas.

>>Koala Voyeur написал:

>>--------------

>>Maldicion joder ,joder, jodeeeer, distes en mi punto debil Turista!!

>

 Chi

>- El Nuevo Turista - написал:

>--------------

>Por cierto, los hispanohablantes con mucha dificultad pronuncian algunas palabras del checo "prst" (dedo), "krk" (cuello).

Какая новость! :) Всем известно, что испаноязычным сложно произносить несколько согласных вместе. Поэтому эспасибо и т.п. появляются, если люди говорят по-русски или estatua и так далее в родном испанском.
>Yelena написал:
>--------------

>

>>Amateur написал:

>>--------------

>>

>>>Yelena написал:

>>>--------------

>>>Альфа, а мой папа тоже мне говорил в детстве: "Дом горит - отвернись и иди"

>>

>>Ну и как - хорошо получается? "Отвернуться и уйти"?

>>

>Владимир, так мой папа мне объяснял, что не надо привязываться к материальному. У Вас иное прочтение.

Виноват - неправильно понял. Тогда да, конечно - всё наживное. Главное - живое рядом сохранить. Будет жизнь - будет кров, будет пища.
 Пользователь удален
Елена, если Вас не затруднит, не могли бы Вы мне дать ссылку на то произведение Брюсова, которое более всего его представляет...
И ещё, у него наверняка были раезные периоды в творчестве... Меня интересует тот период, когда он писал более простым, не витиеватым языком размышляющего утончённого интеллигента...
 Chi

>Yelena написал:

>--------------

>Чи-Ши,

>

>меня родители "Еленой -Yelena" нарекли, чего и придерживаюсь, избегая "Элены/Хелены/Шелены".

>

>Вы уж не знаете, за что зацепится....

>С риоплатским Вы здесь найдёте много поклонников.

А разве не Вы стали высказываться по поводу чи и прочего? Я всего лишь ответила Вам в Вашем же духе.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 93     2     0    9 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 140     2     0    34 дня назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 59     2     0    15 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...