Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Alfa написал:
>--------------
>Вот чудеса, у меня текст ошибок полный, а всем хоть бы что. Ни тебе возмущения благородного, ни пристыживания, ни "работы над ошибками"...
>Или у меня грамматическо-орфографическая неприкосновенность, или "...а нам всё равно..."
>В любом случае, хочется верить в лучшее...:)
Это не чудеса, Альфа, а быль, твои ошибки пропускают сквозь пальцы лишь потому что видят в тебе неординарную личность, точнее не видят, а ощущают её, так как эта космическая энергия передаётся без проводов на любые расстояния. Всё, на самом деле, очень прозаично и прозрачно.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4361 (63 ms)
Dmitri-291, все объяснил четко. Действительно, "без дымы огня не бывает", не просто же употребляется pesar в выражении, пускай даже и цельная конструкция. Взвесить и обдумать почти одинаковый смысл имеют. Например, "взвесив все, он сделал это" или "обдумав все, он сделал это". Спасибо!
И что Вам это даст, если я действительно существую?
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Во-первых, Вы не "взболтнули (!)" лишнего, а просто вся моя личная переписка с Вами становилась известна Вашему "шефу". То есть мне Вы писали, какой он нехороший, и как Вы меня понимаете, и что же это такое на форуме творится - ведь всё же осталось в компьютере! А ему писали всё, что я при этом говорил ЛИЧНО Вам. Это называется не "сболтнуть лишнего", а иначе. Причем на всех языках. Впрочем, это в случае, если Вы всё же существуете. А это как раз очень несложно установить. Адрес Вашей работы есть, фотография Ваша есть, я попрошу своего харьковского родственника, имеющего дела на Вашем предприятии, нанести Вам визит вежливости - и всё сразу станет на свои места. Договорились?
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Во-первых, Вы не "взболтнули (!)" лишнего, а просто вся моя личная переписка с Вами становилась известна Вашему "шефу". То есть мне Вы писали, какой он нехороший, и как Вы меня понимаете, и что же это такое на форуме творится - ведь всё же осталось в компьютере! А ему писали всё, что я при этом говорил ЛИЧНО Вам. Это называется не "сболтнуть лишнего", а иначе. Причем на всех языках. Впрочем, это в случае, если Вы всё же существуете. А это как раз очень несложно установить. Адрес Вашей работы есть, фотография Ваша есть, я попрошу своего харьковского родственника, имеющего дела на Вашем предприятии, нанести Вам визит вежливости - и всё сразу станет на свои места. Договорились?
Маркиз, Вы очень критично относитесь к своей стране. Я тесно связан с Россией, хорошо выучил язык, ездил по деревням и городам. Если честно, я не видел всего того, что пишут в западной, в испанской прессе о России, о странах СНГ. Люди, как люди, со своими проблемами. Этого я не могу сказать о неславянских народах. Я бы даже сказал, что русские немного похожие на латиноамериканцев. Конечно, внешне это можно не заметить, но если капнуть глубже, Вы это заметите. Поезжайте всего немного по Западной Европе, Вы сразу встретитесь с отчуждением в обществе. А Москва - это не вся Россия. Не надо смотреть на Россию в черном цвете. То, что сейчас происходит эта естественная реакция на долгие годы запретов. Желаю Вам успехов во всем.
Ура, маэстры, этот ребус был полностью разгадан вашим скромным героем. Оказывается, всё как всегда, гораздо проще, чем вы думаете. Основной секрет популярности членов этого форума заключается в имени партисипанта. Объясню более подробно:
Я нахожусь здесь на протяжение 3 лет, пытаясь утончённо соблазнить хоть какую-нибудь порядочную и воспитанную кандидатку, но всё тщетно. Все мои потуги и трепыхания разбивались, как волны о скалу. Но, тут, неожиданно, совсем недавно появился молодой испанский мачо по имени Хулио и соблазнил, как в том анекдоте, сразу "всё стадо", ходер, но ай деречо, кэ инхустисиа тан кламороса. Если вы думаете, что я чучу, то не в коем случае, зайдите сами на страницу парня по имени Yulio Garcia и вы сами в этом убедитесь, холин! Теперь я всерьёз подумываю о том, чтобы поменять моё имя, скажем, на Хуана, и тогда, безусловно, сразу же собиру богатый урожай из милых дам.
Я нахожусь здесь на протяжение 3 лет, пытаясь утончённо соблазнить хоть какую-нибудь порядочную и воспитанную кандидатку, но всё тщетно. Все мои потуги и трепыхания разбивались, как волны о скалу. Но, тут, неожиданно, совсем недавно появился молодой испанский мачо по имени Хулио и соблазнил, как в том анекдоте, сразу "всё стадо", ходер, но ай деречо, кэ инхустисиа тан кламороса. Если вы думаете, что я чучу, то не в коем случае, зайдите сами на страницу парня по имени Yulio Garcia и вы сами в этом убедитесь, холин! Теперь я всерьёз подумываю о том, чтобы поменять моё имя, скажем, на Хуана, и тогда, безусловно, сразу же собиру богатый урожай из милых дам.
>Alfa написал:
>--------------
>Вот чудеса, у меня текст ошибок полный, а всем хоть бы что. Ни тебе возмущения благородного, ни пристыживания, ни "работы над ошибками"...
>Или у меня грамматическо-орфографическая неприкосновенность, или "...а нам всё равно..."
>В любом случае, хочется верить в лучшее...:)
Это не чудеса, Альфа, а быль, твои ошибки пропускают сквозь пальцы лишь потому что видят в тебе неординарную личность, точнее не видят, а ощущают её, так как эта космическая энергия передаётся без проводов на любые расстояния. Всё, на самом деле, очень прозаично и прозрачно.
Ай да облизьяна, ты зеленая!! Повторяешь преднамеренные опечатки, вот вся твоя культура.
>Condor escribe:
>--------------
>Так как это тема твоя, значит ты этим высказыванием признаёшься в твоей импотенции. Ну а на счёт облизяны, так это у вас плутаническая любовь, т.е. ты любишь её, а она своё дерево :)))
>>- Wisatawan - escribe:
>>--------------
>>Конечно, пусть красятся. Тоже красиво. Но импотенты, все-равно, будут критиковать. Им даже крашеная облизяна не поможет.
>>>valdis написал:
>>>--------------
>>>В точку, как всегда, Аматьор! И в чем наболелость темы, Турист? Ну и пусть крашут волосы или ты думаешь, что все натуральные?:-)))))
>>>>Amateur escribe:
>>>>--------------
>>>>
>>>>>- Wisatawan - написал:
>>>>>--------------
>>>>>Нет, Вы не правы. На Вас я бы вечно смотрел!:)
>>>>
>>>>Поскольку ни на что другое давно не способен. :)))))
>>>
>>
>
>Condor escribe:
>--------------
>Так как это тема твоя, значит ты этим высказыванием признаёшься в твоей импотенции. Ну а на счёт облизяны, так это у вас плутаническая любовь, т.е. ты любишь её, а она своё дерево :)))
>>- Wisatawan - escribe:
>>--------------
>>Конечно, пусть красятся. Тоже красиво. Но импотенты, все-равно, будут критиковать. Им даже крашеная облизяна не поможет.
>>>valdis написал:
>>>--------------
>>>В точку, как всегда, Аматьор! И в чем наболелость темы, Турист? Ну и пусть крашут волосы или ты думаешь, что все натуральные?:-)))))
>>>>Amateur escribe:
>>>>--------------
>>>>
>>>>>- Wisatawan - написал:
>>>>>--------------
>>>>>Нет, Вы не правы. На Вас я бы вечно смотрел!:)
>>>>
>>>>Поскольку ни на что другое давно не способен. :)))))
>>>
>>
>
Самокритика, все-таки, великое дело.
>Жорж Милославский написал:
>--------------
>Пьяные изречения спившегося неудачника по жизни.
>
>В твоем мозгу царит алкоголь!
>Печень твоя - для медиков боль
>И женщины, что проходят мимо тебя
>Морщат лицо со словами: "Развалилась в грязи пьяная свинья"
>>Архимандрит Aрхетипович написал:
>>--------------
>>Язык сам по себе не может быть ни великим, ни могучим, так как он является всего-навсего инструментом общения тех, или иных наций и народностей. Великими и могучими могут быть только люди, говорящие на определённом языке, но, к сожалению, они все обречены на постепенную деградацию и вымирание рано, или поздно. А точнее сказать, одни прогрессируют, другие находятся в стагнации, а третьи дегенерируют, а язык тут абсолютно ни при чём.
>
>Жорж Милославский написал:
>--------------
>Пьяные изречения спившегося неудачника по жизни.
>
>В твоем мозгу царит алкоголь!
>Печень твоя - для медиков боль
>И женщины, что проходят мимо тебя
>Морщат лицо со словами: "Развалилась в грязи пьяная свинья"
>>Архимандрит Aрхетипович написал:
>>--------------
>>Язык сам по себе не может быть ни великим, ни могучим, так как он является всего-навсего инструментом общения тех, или иных наций и народностей. Великими и могучими могут быть только люди, говорящие на определённом языке, но, к сожалению, они все обречены на постепенную деградацию и вымирание рано, или поздно. А точнее сказать, одни прогрессируют, другие находятся в стагнации, а третьи дегенерируют, а язык тут абсолютно ни при чём.
>
Да, господа, всё в этом мире течёт, всё изменяется - вот и наш сайт постепенно перетёк из лингвистического с гламурным наклоном в амурный с лингвистическим активатором. Жизнь не стоит на месте и всем в нём руководят основные человеческие страсти, спрос другими словами, к которыму необходимо мгновенно приспосабливаться, чтобы не очутиться невзначай с протянутой рукой, а за этим и ноги недолго протянуть. Конечно же, наличие на нашей странице такого огромного количества томных и готовых к бурному изучению испанского языка девушек не может не радовать глаз. Но, с другой стороны, меня это тоже шипко огорчает, так как просто смотреть и не вкушать - это знаете ли одна из самых изощрённых пыток, когда-либо придуманных человечеством.
Привет, Санрдин! Я бы не стал париться из-за этого. В принципе, мы почти-почти-почти не отличаем буквы /b/ и /v/. Насчет якобы "испанского" варианта чтения, то мне жалко тебя разочаровать, но такого пониятия нет: в Андалузии произносят по-своему, в Мадриде по-другому, и в Галисии, и в Стране Басков... Главное, что мы все понимаем друг друга... и иностранцев тоже ;-)
Здесь именно то же, что и в
Juan decía que iba al cine el día siguiente.
Subjuntivo здесь не нужно. В настоящем времени было бы ¡Cualquier día le dan con una! - и просто это аккуратненько ставится в прошедшее в соответствии с контекстом (всё в прошедшем времени).
Juan decía que iba al cine el día siguiente.
Subjuntivo здесь не нужно. В настоящем времени было бы ¡Cualquier día le dan con una! - и просто это аккуратненько ставится в прошедшее в соответствии с контекстом (всё в прошедшем времени).
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз