Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4358 (54 ms)

>Amateur escribe:

>

При всём уважении к Вам, Евгений, такого слова в испанском просто не существует.
Действительно, это, скорее, по-гречески. Упорствовать не буду - при следующем выезде в Испанию и посещении какого-либо храма спрошу. :-)
Я не сторонник испанизировать или русифицировать переводы. Я бы написал слово лицензия в скобках.
>Юлия написал:

>--------------

>Спасибо, Wisatawan!

>То есть не будет большого греха в том, что все это выражение я переведу одним словом "лицензия"?

Chi,
увидела в словаре Ваше "al pedo" (явно латиноамериканское), переведённое как "зря, напрасно, впустую" !!!
Уфф, Ваша позиция для меня немного прояснилась: пусть вокруг "гром и молния", а Вы всё в нейтральном тоне, только бы без "домыслов".
Пиши не слово, а целиком фразу и она у тебя выскочит. С другой стороны, пошукай в странице Испанского Консульства, там есть модели переводов всех основных Свидетельств. Я, в своё время, уже давал ссылку на неё, но сейчас просто забыл.
 Пользователь удален
Спасибо всем, кто откликнулся на решение моей проблемы. Перевод я уже сдал и, чесно говоря, трудно вспомнить слово в слово это предложение на русском языке. Одно могу сказать, что в основу легло предложение Владимира и помощь от Елены.
Да, Лена, всё, на самом деле гораздо проще, чем я предполагал, просто был уверен в том, что слово пурпур в русском языке означает лишь цвет. Поэтому я уже хотел перевести как "пурпурная мантия самый почётный саван".
С Днём Рождения тебя Москва!
Я Вас люблю Столица,
Буду я Вам служить,
Вечно любовь продлится,
Можно сказать всю жизнь,
В сердце моём не гаснут слова,
Признания Вам в любви моя Москва,
Моя Москва!!!


настолько всё запутанно и неоднозначно, в зависимости от ОРЕОЛА проживания людей.
Чёрт! Я неправильно применил это слова, на самом деле это АНЕАЛ.
Надо быть всегда настороже, а то можно в такую лужу сесть, что не выберешься из неё.
Я тоже так думала. Но вот продолжила темы "HOMBRES" и "Antropónimo como nombre común", и нет их, не вижу.
P.S.
Здесь тоже кто "в брак", а кто "на брак/бракуется" :)), и все прелюдии в личной переписке
 1stbb
Пожалуйста откликнитесь те, кто сдавал экзамен на уровень С2 в Институте Сервантес в ноябре
Пожалуйста откликнитесь те, кто сдавал экзамен на уровень С2 в Институте Сервантес в ноябре (или знает кого-то, кто знает кого-то, кто сдавал :)) хотелось бы удостовериться правда ли содержание экзамена во всех странах одинаковое.
Спасибо

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 58     1     0    5 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 128     2     0    31 день назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 43     2     0    12 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...