Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Amateur escribe:
>
При всём уважении к Вам, Евгений, такого слова в испанском просто не существует.
Действительно, это, скорее, по-гречески. Упорствовать не буду - при следующем выезде в Испанию и посещении какого-либо храма спрошу. :-)
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4361 (50 ms)
Антонио, здесь так много девушек, и все они не захотели? Покажи свои мускулы в своем аватаре! Хи-хи
>Antonio написал:
>--------------
>Ну что вы там? Кто нить едет н в Испанию?=)))
>Antonio написал:
>--------------
>Ну что вы там? Кто нить едет н в Испанию?=)))
>Amateur escribe:
>
При всём уважении к Вам, Евгений, такого слова в испанском просто не существует.
Действительно, это, скорее, по-гречески. Упорствовать не буду - при следующем выезде в Испанию и посещении какого-либо храма спрошу. :-)
Я не сторонник испанизировать или русифицировать переводы. Я бы написал слово лицензия в скобках.
>Юлия написал:
>--------------
>Спасибо, Wisatawan!
>То есть не будет большого греха в том, что все это выражение я переведу одним словом "лицензия"?
>Юлия написал:
>--------------
>Спасибо, Wisatawan!
>То есть не будет большого греха в том, что все это выражение я переведу одним словом "лицензия"?
Chi,
увидела в словаре Ваше "al pedo" (явно латиноамериканское), переведённое как "зря, напрасно, впустую" !!!
Уфф, Ваша позиция для меня немного прояснилась: пусть вокруг "гром и молния", а Вы всё в нейтральном тоне, только бы без "домыслов".
увидела в словаре Ваше "al pedo" (явно латиноамериканское), переведённое как "зря, напрасно, впустую" !!!
Уфф, Ваша позиция для меня немного прояснилась: пусть вокруг "гром и молния", а Вы всё в нейтральном тоне, только бы без "домыслов".
Пиши не слово, а целиком фразу и она у тебя выскочит. С другой стороны, пошукай в странице Испанского Консульства, там есть модели переводов всех основных Свидетельств. Я, в своё время, уже давал ссылку на неё, но сейчас просто забыл.
Спасибо всем, кто откликнулся на решение моей проблемы. Перевод я уже сдал и, чесно говоря, трудно вспомнить слово в слово это предложение на русском языке. Одно могу сказать, что в основу легло предложение Владимира и помощь от Елены.
Да, Лена, всё, на самом деле гораздо проще, чем я предполагал, просто был уверен в том, что слово пурпур в русском языке означает лишь цвет. Поэтому я уже хотел перевести как "пурпурная мантия самый почётный саван".
С Днём Рождения тебя Москва!
Я Вас люблю Столица,
Буду я Вам служить,
Вечно любовь продлится,
Можно сказать всю жизнь,
В сердце моём не гаснут слова,
Признания Вам в любви моя Москва,
Моя Москва!!!
Буду я Вам служить,
Вечно любовь продлится,
Можно сказать всю жизнь,
В сердце моём не гаснут слова,
Признания Вам в любви моя Москва,
Моя Москва!!!
настолько всё запутанно и неоднозначно, в зависимости от ОРЕОЛА проживания людей.
Чёрт! Я неправильно применил это слова, на самом деле это АНЕАЛ.
Надо быть всегда настороже, а то можно в такую лужу сесть, что не выберешься из неё.
Чёрт! Я неправильно применил это слова, на самом деле это АНЕАЛ.
Надо быть всегда настороже, а то можно в такую лужу сесть, что не выберешься из неё.
Я тоже так думала. Но вот продолжила темы "HOMBRES" и "Antropónimo como nombre común", и нет их, не вижу.
P.S.
Здесь тоже кто "в брак", а кто "на брак/бракуется" :)), и все прелюдии в личной переписке
P.S.
Здесь тоже кто "в брак", а кто "на брак/бракуется" :)), и все прелюдии в личной переписке
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз