Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1822 (71 ms)
Е.Л., не знал, что Вы gallina.
>Морозов Е. Л. escribe:

>--------------

>

>>Elena Polster написал:

>>--------------

>>El domingo a las 7 de la mañana ni las gallinas ponen...

>

>Ну вы не правы... Я вот каждое воскресенье (а также каждую субботу, все праздники и т.д.) встаю в 7 утра, как штык! :-) Моя собачка меня будит своим холодным носом или лапой и требует прогулки. И ей не важно, что за окном: дождь, снег, ураган. Живой будильник!

Вот, пожалуйста, вам подтверждение того, что интеллегентный преподаватель престижного вуза, и к тому же ещё и солидная женщина средних лет, может, внезапно, превратиться в жестокого убийцу без особых на это причин. Это в очередной раз подтверждает мою уверенность в том, что никакое, даже самое блестящее образование, не сможет подавить в человеке его природные запрограммированные наклонности, которые могут очень долго дремать до той поры, покуда не произойдут те события, которые станут детонатором этих наклонностей.
http://lenta.ru/news/2010/02/14/bishop/
Я имела ввиду то, что в зависимости от того, какой смысл Вы вкладываете в это слово, в такой области и следует искать. Так, если вкладывать в понятие "недотыкомка" первоначальный смысл, вероятно, лучше все же будет сказать VIDRIERO (либо любое другое слово из вариантов перевода понятия "обидчивый"), избежав прямой ассоциации со СТЕКЛЯННЫМ ЛИЦЕНЦИАТОМ, который все же является литературным героем.
Если же под Недотыкомкой понимать образ, созданный Сологубом, то и синонимы подбирать нужно будет в другой сфере. ))
Вот я о чем.
Чего ты так заводишься? Никакого юмора. Неужели ты все это воспринимаешь всерьез? Ты меня не знаешь, я тебя не знаю. Лично у меня ничего против тебя. Это юмор. Улыбнись!! Тебя снимает камера!!!
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>Какая всё-таки черная и мерзкая у тебя душонка, вороньё ты наше неизбывное! Вот уж поистине нечисть, в самом ее конкретном виде...

>Ладно, каркай дальше, что ж с тебя, полоумного, возьмёшь...

 Пользователь удален
Вот здесь, Жура, я не могу с тобой не согласиться. Рост ксенофобии в России потрясает, а формы, которые она зачастую принимает, просто ужасают своей агрессивностью. Тут, как всегда, действует огромное количество разнонаправленных и разношерстных факторов, но суть от этого не меняется: это явление начинает угрожать самим основам нашего государства и его территориальной целостности. И чтобы успешно бороться с этим позорным явлением, нужна сплоченность и политическая воля правящих кругов, чего мы не видим и в помине! Так что весёлого тут очень мало.

>Морозов Евгений написал:

>--------------

>Вот прекрасный пример игры слов. Почитайте!

>

> Переводчик

>

>Михаил Загот

>

>А если потускнел твой мир переводных картинок,

>И мыслями чужими неохота больше жить,

>Придет почтовый перевод - и станет жизнь малиной,

>Когда начнешь рубли в товар переводить.

>И не беда, что ты в тени - ты на переднем крае,

>И ничего, что ты свой бой всегда ведешь один,

>Зато наводишь ты мосты и людям помогаешь,

>Поэтому в крови кипит адреналин.

Замечательно!
>

Вот, что говорят британские ученые:
Женщины хотят
1. Приятных сюрпризов
2. Спонтанных путешествий в другой город «только вдвоем»
3. Песен или стихов, посвященных нам любимым
4. Признаний в любви под луной
5. Расслабляющей ванны при свечах
6. Романтических смс-ок, писем и записок
7. Завтрака в постель
8. Согревающих объятий в холодный вечер
9. Доставки цветов на работу
10. Комплиментов
А чего еще хотят они? Каждая женщина - отдельный мир. Поэтому, полагаю, найти исчерпывающий ответ трудно.
Я снова отвлеку, извините.
Вот прочла и ничегошеньки не поняла. Нет, поняла, что это перевод с какого-то языка :)
" Рулевое управление. Гидроусилитель руля позволяет управлять рулём с разным усилием в зависимости от скорости движения, что максимально облегчает управление при парковке и при движении на малой скорости" - пока всё понятно - , "а ПРИ УСКОРЕНИИ НА РУЛЕВОМ КОЛЕСЕ ПОЯВЛЯЕТСЯ ИНФОРМАТИВНОЕ УСИЛИЕ " ??? - это как? Помогите, пожалуйста, разобраться.
Заранее благодарю
по русски я пишу не очень хорошо,не знаю где находятся буквы,поетому ето сложно и долго для меня,говорить и читать по русски могу без проблем,я знаю что я скорее всего не смогу стать переводчиком,только потому что я не учился в школе в Россие и у меня нет никакого образования кроме испанской "е.с.о" мне просто пришла в голову мысль и я хотел попробовать,вот и всё,а кто такой "топо"?)
 Condor
Вот ешё один вариант мне предложили (с пометкой "Агент действия- вариант чуть научнее"):
В предложении Х1 агенты действия совпадают (или агент действия один и тот же), а в предложении Х2 агенты действия разные.
Спасибо всем, я как раз и искал "русское соответствие", потому что "кореферентный" звучит на русском слишком заумно, и даже уверен, что мало кто его знает не только из числа студентов иностранных языков, но из числа преподвателей.
_________________________
Hoy por mí, mañana por ti.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 458     4     0    65 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...