Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1822 (144 ms)

>Yelena написал:

>Потому я и написала по-русски "обед" , так как имею ввиду именно "comer - обедать ".

вот "almorzar" почти не слышу

Хо-хо, вы уж меня простите, Елена Премудрая, но читая это ваше послание, почему-то мне сразу же вспомнился Владимир классический анекдот:
"Что имею то и ввИду".
Юля,
другими словами: вот Вам мой банковский счёт :), и берите с него частями денежку, которую я у Вас в долг взял :))
Предоставляю данные моего банковского счёта для ведения Банком всех расчётов по кредиту, на что и даю моё согласие. (письменное или устное ?)
dimanantes = originados
Голубушка, эти термины несмотря на свою громоздкость можно находить в имеющихся в интернете словарях. Если не полностью слово, то по крайней мере догадываться о правильном переводе по составным частям, т.к. любой настоящий переводчик должен быть также и разведчиком. Вот что я накопал, хотя и не претендую на абсолютную точность.
Sales del acido alcalinohidrobenzoico.

>El Mamo Mayor написал:

>--------------

>Да уж, Владимир, если ты ненативо, то и в Африке остаёшься быть ненативо, поэтому не способен уловить таких тонкостей.

То, что я в Африке ненативо - так и слава Богу! Там ведь, окромя небольшой прослойки интеллигенции Экваториальной Гвинеи, никто по-человечески и не гутарит! И некому там будет dirigirme a mí la palabra... Вот ведь беда какая...
 Пользователь удален
Да, Елена, вот уж сколько мерзких и таких близких по-смыслу слов...
>Yelena escribe:

>--------------

>Alfa,

>читая, в голову почему-то пришло "прихлебатель", что не соответствует, конечно, но посмотрела синонимы:

>

>Синонимы: блюдолиз, гостейник, дармоед, иждивенец, льстец, нахлебник, объедало, паразит, подголосок, подхалим, прикушатель, прихвостень, прихлебай, прихлебала, прихлебальщик, халявщик, хлебальник, хлебательник, холуй, шаркало, шаркун

>

>Очень понравилось "шаркало" :)

Спасибо, но в том-то и дело, что все эти пикапы - это просто. А вот норовят в станках испанцы сунуть приемники деталей и обозвать их исконно-посконным испанским словом, пик ап, мол, и все тут..... Ломала голову, ломала, и так и поставила - приемник....
 Пользователь удален
Вот, господа форумчане, пример хамского поведения бывшего коммуниста-марксиста-лениниста. Политработник он такой политработник
>Mollis написал:

>--------------

>Насколько этот спившийся неудачник, этот напыщенный индюк-эксгибиционист упивается своим "преслАвутым" кретинизмом! Как же он себя, чудака на букву М, любит и превозносит! Этакий червяк навозной культуры... Фу, до чего же смердит. Весь форум провонял, и это уже не выветрится. Увы.

 Пользователь удален
Требует перевода.
>Vladimir написал:

>--------------

>

>>Turista- написал:

>>--------------

>>Por favor, ¡lea las reglas del foro!

>

>Правила форума не запрещают констатировать очевидные факты. А вот писать абракадабру латиницей явно не относится к правильному постированию. Даже если ума на что-либо иное не хватает. Тут как раз к месту та арабская пословица.


>Кесарь написал:

>--------------

>

>>La violette написал:

>>--------------

>>А почему послал? Дал- darme...No???

>

>Дело в том, что женщины дают, а мужчины посылают.

>

*shock* , А это как относится к переводу фразы?
Sorry off HO:
Вы ошибаетесь, да ,да -стереотипное мышление .
Мужчина даёт себя а женщина принимает. Вот.
 Condor

>Дон Пикотиéссо написал:

>--------------

>

>"En ese momento empezaron los dobles. El coronel se había olvidado del entierro"

>

Я не вижу чем может это предложение запутать российского читателя, по-моему всё понятно.
>

>... в Колумбии pluscuamperfecto очень часто употребляется как Pretérito imperfecto...

>

Вот это, как говаривал один член нашего форума, требует пояснения.
>

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 458     4     0    65 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...