Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Mapaches Mom написал:
>--------------
>тогда тут больше половины "случайные" люди: любители, испаноцы/латиноамериканцы и т.п. :)
Надеюсь, что меня все верно поняли! :-)
Но Леонард все равно Троллем остается!
>- Wisatawan - написал:
>--------------
>Выступает член "партии Ленина, партии Сталина, Славной партии большевиков».
Не поминай слова "член" всуе - всё равно не поможет! :)))))))))))))
>La violette написал:
>--------------
> ###где все немцы выглядели такими культурными и обходительными, но всё-равно я-то видел и чувствовал, что всё это была ненатуральным и напускным, и что в глубине души они всё-равно меня презирают, считая себя высшей расой. ####
Дело в том, что я был в Германии, когда ты ещё под стол пешком бегала, тогда они были, именно, такими, а, сейчас, не знаю, может быть они изменились, мутировали другими словами.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 362 (58 ms)
> -Yóukè- написал:
>--------------
>Пиши с ударениями, с ударениями, все равно. Хоть какое-то разнообразие.
Интересно, а смысл у этой фразы есть?
>--------------
>Пиши с ударениями, с ударениями, все равно. Хоть какое-то разнообразие.
Интересно, а смысл у этой фразы есть?
Dmitri-291, я считаю, что всё, что Вы упомянули, можно в равной степени сказать и о старших классах.
но при чем здесь tango??????
не пойму о чем речь, какое tango, если написано ясно -
tanco en manco, но все равно - всем спасиво,
хотя до сих пор не понятно значение мной написаного выржения
tanco en manco, но все равно - всем спасиво,
хотя до сих пор не понятно значение мной написаного выржения
>Mapaches Mom написал:
>--------------
>тогда тут больше половины "случайные" люди: любители, испаноцы/латиноамериканцы и т.п. :)
Надеюсь, что меня все верно поняли! :-)
Но Леонард все равно Троллем остается!
>- Wisatawan - написал:
>--------------
>Выступает член "партии Ленина, партии Сталина, Славной партии большевиков».
Не поминай слова "член" всуе - всё равно не поможет! :)))))))))))))
А жаль, иногда очень нужна помощь!
Все равно буду рада получить ответ даже после отправки перевода для расширения собственного кругозора...
Все равно буду рада получить ответ даже после отправки перевода для расширения собственного кругозора...
Индейские напевы о любви
Видно что они любители, но всё-равно интересна их интерпретация известнейшей латиноамериканской песни Момпосина.
>La violette написал:
>--------------
> ###где все немцы выглядели такими культурными и обходительными, но всё-равно я-то видел и чувствовал, что всё это была ненатуральным и напускным, и что в глубине души они всё-равно меня презирают, считая себя высшей расой. ####
Дело в том, что я был в Германии, когда ты ещё под стол пешком бегала, тогда они были, именно, такими, а, сейчас, не знаю, может быть они изменились, мутировали другими словами.
Зачем смотреть фильм, когда он всё-равно останется жалким современным плагиатом песни Мигеля Гаярдо с тем же названием, где он выразил всё то же самое, но глубже и сильнее, всего за 4 минуты.
Действительно, термин "насильственность" существует... Приношу свои извинения, Елена. Честное пионерское - от Вас первый раз в жизни его услышал! Всё равно слово какое-то ... нехорошее...
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз