Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>- Wisatawan - написал:
>--------------
>Mnoho otázek.
Тебе что много вопросов, что мало - один хрен, всё равно ни на один не отвечаешь. Да ответ-то и не нужен.
>Condor написал:
>--------------
>
>>>Елена, а ты попробуй языком воду, заверяю, ты сможешь отличить 50° от 70° :)
Кондор, так после 50 станет всё равно
>CULITO RICO написал:
>--------------
>Да, знаем. Ты уже навонял на форуме.
Бенинская жопа, так ведь твою вонь всё равно никому не перешибить.
>Condor написал:
>--------------
>
>>>Елена, а ты попробуй языком воду, заверяю, ты сможешь отличить 50° от 70° :)
Кондор, так после 50 станет всё равно
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 362 (23 ms)
>- Wisatawan - написал:
>--------------
>Mnoho otázek.
Тебе что много вопросов, что мало - один хрен, всё равно ни на один не отвечаешь. Да ответ-то и не нужен.
>Condor написал:
>--------------
>
>>>Елена, а ты попробуй языком воду, заверяю, ты сможешь отличить 50° от 70° :)
Кондор, так после 50 станет всё равно
Да. Но не забудьте, что при одном агенте действия используется инфинитивный оборот. И тогда все равно- Subjuntivo или Indicativo. Здесь только важно будет простой инфинитив или составной.
Всё равно, дорогие мужчины разного возраста. На Вас женщина смотрит, так что не расстраивайте меня. :) И не провоцируйте друг друга. "Мы пришли сюда не за этим!"
Все равно 'могут помогать' - не по-русски как-то. Тогда уж: 'могли бы помогать'...
Но ты молодец, Алехандро! Понятно изъясняешься! Я бы с удовольствием поучилась у тебя испанскому!
Но ты молодец, Алехандро! Понятно изъясняешься! Я бы с удовольствием поучилась у тебя испанскому!
К сожалению, это только дословный перевод. У фразы есть какой-то идиоматический аналог в русском языке, которого я, увы, не знаю. Но все равно спасибо)
Действительно, термин "насильственность" существует... Приношу свои извинения, Елена. Честное пионерское - от Вас первый раз в жизни его услышал! Всё равно слово какое-то ... нехорошее...
>CULITO RICO написал:
>--------------
>Да, знаем. Ты уже навонял на форуме.
Бенинская жопа, так ведь твою вонь всё равно никому не перешибить.
>Condor написал:
>--------------
>
>>>Елена, а ты попробуй языком воду, заверяю, ты сможешь отличить 50° от 70° :)
Кондор, так после 50 станет всё равно
Как говорит Шурочка Бонадаренко
Говорит очень неплохо, но всё-равно чувствуется какая-то искусственность, неестественность в её произношении, уж больно она о нём заботится.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз