Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 362 (15 ms)

>Adelaida Arias написал:

>--------------

>Хоть груздем назовите, абы в лукошко не клали.

>>Mapaches Mom escribe:

> ВВПутин имел намерение его снова ввести. Вот кем бы тогда наш знакомый- В.Кротов - назывался? :)

а вот ему не все равно. Дипломированный, хоть ты тресни!
>>

>>

>


>Condor escribe:

>--------------

>

Мой дед тоже говорил "Век живи, век учись, и всё равно дураком останешься", что не исключает того, что к этому нужно стрeмиться, то есть, стать умным.:)))
Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas.
Conocí hombres groseros, pero nunan tan groseros tú. Mi profe es muy educado y muy lindo.
>Amateur написал:

>--------------

>

>>CULITO RICO написал:

>>--------------

>>Да, знаем. Ты уже навонял на форуме.

>

>Бенинская жопа, так ведь твою вонь всё равно никому не перешибить.


>Alfa написал:

>--------------

>Поцелуй французский ты несмело

>Мне послать хотела из окна

>Ну ты, Дездемона..разве можно

>Так неверно трактовать любовь?

Дездемона:
Отелло всё равно меня задушит.
Так напоследок отведу хоть душу...
>- Wisatawan - написал:
>--------------

>Конечно, пусть красятся. Тоже красиво. Но импотенты, все-равно, будут критиковать. Им даже крашеная облизяна не поможет.

Ха-ха-ха, это ты про свою коалу облезлую? Конечно, она тебе не поможет!

>Condor написал:

>--------------

>Это загаловок, а в заголовках как правило опускаются часто слова, для броскости :)

Так заголовок-то у него всё-равно длинный получился, если бы было для броскости, как ты говоришь, то можно было написать просто:
"Под пулями в Фейсбуке!"
Ну говорят, например, в плане восхищения ¡Qué tía/o! ¡Qué campeona/on! или ¡Qué guay! типа "Как здорово!", но всё равно это не то, что молодец или умничка, не тот оттенок.
 Condor

>Profe escribe:

>--------------

>

>estudiar - данный глагол делает акцент на процесс изучения и не подразумевает получение какого-либо результата, можно estudiar mucho tiempo и ничего не aprender;

>

>

Как мой дед говорил: сто лет живи, сто лет учись, всё равно дураком останешься.
Регистрация в аэропорту . Заполнение анкеты , графа секс,,,Ответ 4
раза в день , администратор смотрит и не доумевает , На ломаном
английском ,,, сер Мэн ор Вумен ,,,, Ответ все равно 4 раза в день .
Есть и другой шаблонный вариант, но всё-равно получается громоздко:
PACTAR Y CONVENIR PRECIOS Y/O FORMAS DE PAGO; RECIBIR LOS IMPORTES DE LAS OPERACIONES QUE REALICE; COBRAR SUMAS DE DINERO; OTORGAR RECIBOS Y CANCELARLOS;

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...