Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Ведь дети не причём, за что их то наказывать и как им после смотреть в глаза???
Словно дети были не желанны???
>Виктор написал:
>--------------
>Написано "presentar protestas", значит точнее - "выражать протесты"
Молодец, Виктор, вижу, что ты превращаешься на глазах в матёрого переводчика и это не может не радовать.
>Титов Павел Александрович написал:
>--------------
>Из развлекательно-несерьезных фильмов мне очень нравится "Perdita
Durango".
Согласна, Пердита Дуранго - прекрасный фильм. Хавьер Бардем там особенно хорош. И Роси Перес, конечно, тоже. Я читала интервью с режиссером Алексом де ла Иглесиа. Для сцены ритуала вуду, где Бардем в трансе должен был очень сильно закатить глаза, режиссер собирался прибегать к спецэффектам, и был очень удивлен, когда во время съемки Бардем сам смог закатить глаза как надо. Бардем - чудовищно прекрасный актер.
>Layerchik escribe:
>--------------
>А вот это: но чего стоит один только взгляд (ее прекрасных глаз)
Трудно оценить, не увидев его.
PS: Покажи фото. Оценим, ну если не сегодня, тогда навернека завтра.
>Profe написал:
>--------------
>Es ¡al abordaje!
Совершенно правильно, профессор, от твоего карифейского глаза не ускользнёт ни одна неточность, просто красавец, махо по-кастеянски. По-русски, кстати, то же самое - "на абордаж".
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 276 (13 ms)
Правила кошачьего этикета
Всегда следуйте в туалет за Человеком. Делать ничего не надо - просто сядьте рядом и смотрите на него обязательно круглыми глазами.
Всегда следуйте в туалет за Человеком. Делать ничего не надо - просто сядьте рядом и смотрите на него обязательно круглыми глазами.
Елена, ну Вы и умеете развеселить! Обычный текст под Вашим блестящим пером превратился на глазах в производственную характеристику руководителя фирмы. Хоть сейчас на Доску почёта передовиков капиталистического труда! :)))))
Ведь дети не причём, за что их то наказывать и как им после смотреть в глаза???
Словно дети были не желанны???
>Виктор написал:
>--------------
>Написано "presentar protestas", значит точнее - "выражать протесты"
Молодец, Виктор, вижу, что ты превращаешься на глазах в матёрого переводчика и это не может не радовать.
>Титов Павел Александрович написал:
>--------------
>Из развлекательно-несерьезных фильмов мне очень нравится "Perdita
Durango".
Согласна, Пердита Дуранго - прекрасный фильм. Хавьер Бардем там особенно хорош. И Роси Перес, конечно, тоже. Я читала интервью с режиссером Алексом де ла Иглесиа. Для сцены ритуала вуду, где Бардем в трансе должен был очень сильно закатить глаза, режиссер собирался прибегать к спецэффектам, и был очень удивлен, когда во время съемки Бардем сам смог закатить глаза как надо. Бардем - чудовищно прекрасный актер.
>Layerchik escribe:
>--------------
>А вот это: но чего стоит один только взгляд (ее прекрасных глаз)
Трудно оценить, не увидев его.
PS: Покажи фото. Оценим, ну если не сегодня, тогда навернека завтра.
Кондор, ты недооцениваешь нынешних детей, они тебе сегодня таких сказочек смогут понарассказать, что глаза на лоб полезут, глобализация и акселерация, мать вашу. А как они матом умеют ругаться между собой, так это нам, взрослым, учиться, учиться и учиться.
Посмотрите этот восхитительный ролик, бесподобно, неподражаемая классика: с одной стороны всё очень простенько, а с другой - не в бровь, а в глаз. Все современные постановщики со своими миллионами отдыхают.
Sonny_&_Cher_-_Little man 1967. R.N.
Sonny_&_Cher_-_Little man 1967. R.N.
Меня тоже смущает MT. Это не опечатка там? И контекст посмотрите. По смыслу подходит? Т. к., если не компьютерный сленг, то только то, что написала. Невооруженным глазом, так сказать, видно.
>Profe написал:
>--------------
>Es ¡al abordaje!
Совершенно правильно, профессор, от твоего карифейского глаза не ускользнёт ни одна неточность, просто красавец, махо по-кастеянски. По-русски, кстати, то же самое - "на абордаж".
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз