Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1196 (17 ms)
Chi,
не знаю, что Вы там подумали, но "чи" вдруг "выхватило" из детства "Обезьяна Чи-чи-чи продавала кирпичи" :)
Ваше ""испанское" зря, напрасно, впустую" до Вас ни разу не слышала, хотя сейчас в Испании латиноамериканцев хватает.
не знаю, что Вы там подумали, но "чи" вдруг "выхватило" из детства "Обезьяна Чи-чи-чи продавала кирпичи" :)
Ваше ""испанское" зря, напрасно, впустую" до Вас ни разу не слышала, хотя сейчас в Испании латиноамериканцев хватает.
Наталья, на будущее имейте в виду: вопросы юридического плана всегда следует задавать, используя максимально широкий по возможности контекст. Без первой фразы отрывка вторую перевести точно невозможно, что и произошло с г-ном Морозовым. De la misma сразу "повисла в воздухе".
Рожайте! Хорошо сказано.
>Castizo написал:
>--------------
>Я только за двумя руками: знакомтесь, спариваетесь и рожайте, создавайте интернациональные семьи, покуда Русь-матушка не превратилась в безлюдную равнину из-за нехватки населения.
>Castizo написал:
>--------------
>Я только за двумя руками: знакомтесь, спариваетесь и рожайте, создавайте интернациональные семьи, покуда Русь-матушка не превратилась в безлюдную равнину из-за нехватки населения.
Интересно, как люди находясь в Испании, "опинируют" об Украине.
>Yelena написал:
>--------------
>Игнат, буд только осторожен. Только вчера на пляже одни тётки ( извините, но это, действительно, были тётки) говорили об эпидемии туберкулёза на Украине.
>
>И лучше отдавать предпочтение домашней кухне.
>Yelena написал:
>--------------
>Игнат, буд только осторожен. Только вчера на пляже одни тётки ( извините, но это, действительно, были тётки) говорили об эпидемии туберкулёза на Украине.
>
>И лучше отдавать предпочтение домашней кухне.
Dios mío, это скорее фундаментальный анализ, который стоит проводить после изучения темы.. для объяснения материала есть более мягкие и щадящие способы.. проще объяснять через синтаксическую структуру и смысл, который должен передавать сказуемое главного предложения или всякие там qué, ojalá, etc.
Почему при использовании словаря "общелексический (исп-рус)" перевод слов выдается с таким большим интервалом?? Оформление словаря "общелексический (испанско-русский)" гораздо более удобное, но там не так много слов перевода выдает как в исп-рус.
Пожалуйста, поменяйте оформление.
Пожалуйста, поменяйте оформление.
Добрый день, Жанна.
Я сдавала на права. Использовала 2 он-лайн сайта для "зубрёжки". Один - официальный сайт DGT (Trafico), а второй я попозже скину, так как сейчас на работе, а вся информация дома.
Я сдавала на права. Использовала 2 он-лайн сайта для "зубрёжки". Один - официальный сайт DGT (Trafico), а второй я попозже скину, так как сейчас на работе, а вся информация дома.
Мадам, я так понимаю, функция "включить мозги" у Вас не была заложена, и какой-то неизвестный вирус напрочь блокирует функцию "воспитанность". Кроме того, Ваша программа явно дает сбой при лингвистическом и логическом анализе слов "злоба", "насмешка".
Рекомендую обратиться к разработчику.
Рекомендую обратиться к разработчику.
Королева Испании Хуана ла Лока так любила своего мужа, что когда он умер, она не могла в это поверить и постоянно проверяла, не подает ли тот признаков жизни. Она даже целовала его, чтобы вернуть к жизни.
А мне почему-то нравится, так звучно, романтично. "duende"...А перевод можно дать в примечаниях, предисловии. Существуют же у нас без перевода и канте хондо, и романсеро, и прекрасно передают атмосферу другого мира, другой ментальности.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз