Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1196 (67 ms)
Chi,
не знаю, что Вы там подумали, но "чи" вдруг "выхватило" из детства "Обезьяна Чи-чи-чи продавала кирпичи" :)
Ваше ""испанское" зря, напрасно, впустую" до Вас ни разу не слышала, хотя сейчас в Испании латиноамериканцев хватает.
не знаю, что Вы там подумали, но "чи" вдруг "выхватило" из детства "Обезьяна Чи-чи-чи продавала кирпичи" :)
Ваше ""испанское" зря, напрасно, впустую" до Вас ни разу не слышала, хотя сейчас в Испании латиноамериканцев хватает.
Наталья, на будущее имейте в виду: вопросы юридического плана всегда следует задавать, используя максимально широкий по возможности контекст. Без первой фразы отрывка вторую перевести точно невозможно, что и произошло с г-ном Морозовым. De la misma сразу "повисла в воздухе".
Рожайте! Хорошо сказано.
>Castizo написал:
>--------------
>Я только за двумя руками: знакомтесь, спариваетесь и рожайте, создавайте интернациональные семьи, покуда Русь-матушка не превратилась в безлюдную равнину из-за нехватки населения.
>Castizo написал:
>--------------
>Я только за двумя руками: знакомтесь, спариваетесь и рожайте, создавайте интернациональные семьи, покуда Русь-матушка не превратилась в безлюдную равнину из-за нехватки населения.
Интересно, как люди находясь в Испании, "опинируют" об Украине.
>Yelena написал:
>--------------
>Игнат, буд только осторожен. Только вчера на пляже одни тётки ( извините, но это, действительно, были тётки) говорили об эпидемии туберкулёза на Украине.
>
>И лучше отдавать предпочтение домашней кухне.
>Yelena написал:
>--------------
>Игнат, буд только осторожен. Только вчера на пляже одни тётки ( извините, но это, действительно, были тётки) говорили об эпидемии туберкулёза на Украине.
>
>И лучше отдавать предпочтение домашней кухне.
Dios mío, это скорее фундаментальный анализ, который стоит проводить после изучения темы.. для объяснения материала есть более мягкие и щадящие способы.. проще объяснять через синтаксическую структуру и смысл, который должен передавать сказуемое главного предложения или всякие там qué, ojalá, etc.
Почему при использовании словаря "общелексический (исп-рус)" перевод слов выдается с таким большим интервалом?? Оформление словаря "общелексический (испанско-русский)" гораздо более удобное, но там не так много слов перевода выдает как в исп-рус.
Пожалуйста, поменяйте оформление.
Пожалуйста, поменяйте оформление.
Добрый день, Жанна.
Я сдавала на права. Использовала 2 он-лайн сайта для "зубрёжки". Один - официальный сайт DGT (Trafico), а второй я попозже скину, так как сейчас на работе, а вся информация дома.
Я сдавала на права. Использовала 2 он-лайн сайта для "зубрёжки". Один - официальный сайт DGT (Trafico), а второй я попозже скину, так как сейчас на работе, а вся информация дома.
Мадам, я так понимаю, функция "включить мозги" у Вас не была заложена, и какой-то неизвестный вирус напрочь блокирует функцию "воспитанность". Кроме того, Ваша программа явно дает сбой при лингвистическом и логическом анализе слов "злоба", "насмешка".
Рекомендую обратиться к разработчику.
Рекомендую обратиться к разработчику.
Королева Испании Хуана ла Лока так любила своего мужа, что когда он умер, она не могла в это поверить и постоянно проверяла, не подает ли тот признаков жизни. Она даже целовала его, чтобы вернуть к жизни.
А мне почему-то нравится, так звучно, романтично. "duende"...А перевод можно дать в примечаниях, предисловии. Существуют же у нас без перевода и канте хондо, и романсеро, и прекрасно передают атмосферу другого мира, другой ментальности.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз