Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1196 (78 ms)
Новый год у товарища Сталина. Сталин встаёт и говорит:
- Что-то невесело, товарищи. Давайте играть в игру.
Все, зная характер товарища Сталина, соглашаются. Сталин говорит:
- Будем играть так. Вот, товарищ Берия, на какую букву начинается ваша фамилия?
- На букву Б, товарищ Сталин.
- Правильно! И безымянный палец тоже на букву Б. Отрежем товарищу безымянный палец.
Отрезали.
- А на какую букву ваша фамилия, товарищ Молотов?
- На букву М, товарищ Сталин.
- Правильно! И мизинец на букву М. Отрежем товарищу мизинец!..
А что это товарищ Хрущёв такой бледный?
 Пользователь удален

> -Великий мандрівник- написал:

>--------------

>Сеня, если не обращать внимания на Крота, ему будет скучно. Не всегда пишу я. Тут у меня хомячки. По моей просьбе они всегда пишут пару слов. Иногда преднамеренно пишем с ошибками. Но ты прав, по сути. Не велика птица.

А, так вот кто у нас самый лучший хомяковод в мире! Какой хомячий цирк развел - никуда и ходить не надо. Так ты, Мандривнык, на пяти хомячьих языках, небось, говорить сподобился? Ну привет им передавай. Только кормить не забывай, за зверюшками ведь тоже ухаживать надо.
А то с голодухи, видать, иногда такого понапишут - хоть всех святых выноси...
При изучении русского и испанского языков можно прибегнуть к беспереводной семантизации в тех случаях, когда русско-испанские словари не позволяют установить разницу в семантическиих объемах переводимых слов., т.к. в них часто дается только формальное соответствие слов и не учитывается национальная специфика интернационального слова. Такие словари, по мнению Л.В. Щербы, дают "совершенно фальшивое понятие о словах иностранного языка".
Возьмем, например, слово ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫЙ. Оно означает ОТНОСЯЩИЙСЯ К РАЗЛИЧНЫМ НАЦИЯМ, НАРОДАМ. Например: интернациональная группа. Разумеется, нельзя это перевести как grupo internacional (международный). Скорее всего, это grupo plurinacional o multinacional. А вот словосочетание ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫЙ ДОЛГ уже следует перевести как deber internacionalista.
Таких слов очень много в русском и испанском языках.
 Пользователь удален
Порядочные люди, когда цитируют других авторов, обычно ставят текст в кавычки и приводят источник, откуда он взят. И уж во всяком случае не выдают его за свой, как это фактически получается в данном случае. Впрочем, и во всех других тоже. Если уж очень не хочется признаваться в плагиате, то меняют хотя бы порядок слов или построение фраз. Здесь же всё, до последней тильды, взято отсюда:
http://blogdelosimposibles.wordpress.com/2010/02/24/algo-pequenito-de-daniel-diges-a-eurovision-2010/
Для человека, декларирующего наличие степени PhD, это тем более весьма сомнительное поведение.
 Пользователь удален
Ой, а кто это тут советы дает? Да еще матерные? Некто Сеня - без пола, без страны, без возраста, всего третий день на форуме. И при этом говорит о клонах!! Чудны дела твои, Господи!
Донья Варвара, а Вы теперь должны быть готовы к целой серии всяческих, в том числе и таких грубых, атак со стороны героя Вашего поста и его армии.
Doña Bárbara, a partir de este momento Ud debe estar preparada a toda una serie de ataques, muy brutos inclusive, de parte del "protagonista" de su último mensaje y su ejército de muñequitos.
СКОРБИМ ВМЕСТЕ СО ВСЕЙ РОССИЕЙ О ГИБЕЛИ НЕВИННЫХ РОССИЯН !!!!! И ПЕРЕДАЁМ ОТ НАШЕЙ ЯЗЫКОВОЙ ШКОЛЫ ГОРОДА ЛАС ПАЛЬМАС НА ОСТРОВЕ ГРАН КАНАРИЯ (ИСПАНИЯ) И ОТ ВСЕХ-ВСЕХ-ВСЕХ, КТО СЕРДЦЕМ И ДУШОЙ С РОССИЕЙ В ЭТИ ЧАСЫ, НАШИ САМЫЕ ГЛУБОКИЕ СОБОЛЕЗНОВАНИЯ РОДНЫМ И БЛИЗКИМ ПОГИБШИХ, А ТАКЖЕ ВСЕМ РОССИЯНАМ И ПОСОЛЬСТВУ РОССИИ В ИСПАНИИ !
НИКАКИЕ ПРОБЛЕМЫ В МИРЕ НИКОГДА НЕ РАЗРЕШАТСЯ ТЕРАКТАМИ !!! НАШ САМЫЙ ЯРОСТНЫЙ ПРОТЕСТ ПРОТИВ ДЕЙСТВИЙ ТЕРРОРИТСТОВ !!!
В Лас Пальмасе де Гран Канария, Испания, 29 марта 2010 года
Nota de los alumnos y profesorado de la Escuela Oficial de Idiomas de Las Palmas de Gran Canaria, Las Palmas, España.
Последнее интервью знаменитой переводчицы
Привет, обожаемые мои, даю вам ссылку на одно из последних интервью со знаменитой переводчицей, Натальей Трауберг. Сама статья называется "Христианство - это трудно". Я, со своей стороны, хочу заметить, что бесконечные и повторяющиеся разговоры о вере, Евангелии и Христе, замусолили и опошлили всё это настолько, что все эти разговоры превратились, на мой взгляд, в абсолютно тупиковый и бесполезный вариант, с комическими элементами водевиля и снобизма. Добро и зло настолько изменяющиеся и аморфные явления, что говорить о каких-то существующих абсолютных величинах в этих сферах, по-моему, просто неуместно и глупо.
http://www.wyomingtalesandtrails.comhram.sp-g.ru/spg2009/07-4.html
Лысенький, ты когда, наконец, успокоишься? Чего тебе не дает покоя этот учитель? А может, ты не Кальво, а хомячок нашего местного путешественника?
>El Calvo написал:

>--------------

>А твой учитель, по некоторым сведениям, недавно появился под ником Лукресия. И ты его "послал". Правильно послал.

>>Триптонго Элехиáко написал:

>>--------------

>>

>>>Adelaida Arias написал:

>>>--------------

>>>С возвращением, Евгений.

>>>Теперь с новыми силами за работу? ;)

>>

>>Интересно, Аделаида, а куда же подевался наш несменный вождь и учитель? Чегой-то его очень давно уже не видно, странно как-то, довели что-ли человека до белого калена и он отрёкся от престола.

>

Жанна Ивановна,
"создавать" тут ничего не требуется, да и "манера" у испанцев в образовании такая же:
Curriculum Vitae
Datos personales:
Nombre y apellidos
Fecha de nacimiento
Dirección
Teléfono
E-mail
Datos académicos/Formación:
Сюда вписывайте название всех учебных заведений, через которые Вы прошли, включая курсы, подкурсы; не забудьте указать даты
Experiencia profesional/laboral:
указать где Вы работали, в качестве кого и когда
По желанию можно написать и
Aficiones:
Ваши увлечения
Información adicional:
Например, наличие водительских прав
Можно ещё добавить, если надо и
Aptitudes personales:
Aptitudes organizativas:
Aptitudes artísticas:

>Как раз вчера у нас по ТВ показывли документацию об этой птице арпия. Свободно задерала ленивцев, прям как в жижни, лохонёшься - тут сразу же тебя арпия и сделает :)))))

К сожалению, Кондорито, я по германской фени пока ещё не ботаю, но могу предположить, что:
Показывать документацию, видимо, означает - выделываться перед девочками своими стальными мышцами, или же, показывать документальный фильм.
ЗадЕрать ленивца - это круто, но только с И, а вот лохование давай лучше оставим для папагуевос, или гуевонес.
- Ох, жиЗнь моя, жистянка, да ну её в болото,
- Живу я как поганка,
- А мне летать, а мне летать охота.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 326     3     0    42 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
Показать еще...