Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 135 (120 ms)
Сидела девушка на камне,
Роняя слезы в темный ров.
Ушла любовь ее недавно,
Ушла, ей не вернуться вновь.
Ее глаза уже распухли,
В душе построит дом печаль.
Сырые веки опускает.
Ей ничего уже не жаль.
Как вдруг явился бес пред нею,
Иль это вымысел, иль явь?
Но ей он сделку предлагает,
Слова хвалебны распевает.
И тянет руки к ней:
“Иди. Иди со мной
Туда, где нет ни слез, ни боли,
Ни радости, но там и нет любви”.
“Любви? Не может быть такого,
Любовь везде. Она всегда жива”.
Но бес лукаво ухмыльнулся:
“Любовь мертва. Она давно не вечна
И люди ей напрасно песнь поют.
Пошли со мной. Забудь ты эту мерзость”.
“Нет, бес, с тобой я не пойду.
Я верю, что любовь ко мне вернется.
Ведь счастье быть любимой и любить.
Уж лучше я промучаюсь всю жизнь.
Но буду чувствовать, а значит - жить!”
Хачкеева Виктория
Теперь, каким-то образом, можно понять и посочувствовать российским женщинам, подсознательно предпочитающих найти себе чужеземного спутника жизни, а не россиянина. Издевательства над своими жёнами, их постоянные избиения и унижения, были на Руси привычным, чуть ли не самым любимым занятием их мужей. При этом я не утверждаю, что в иных странах было лучше, но ведь это же оправдание для идиотов. Как жаль, что в то время человечество ещё не придумало футбола и подобные им мероприятия, которые могли бы уберечь многих женщин, или, по крайней мере, смягчить насилие над ними. С другой стороны, как говорится "нет худа без добра", так как эти постоянные, тысячелетнии побои смогли зророво укрепить дух российских женщин и теперь им и сам чёрт уже не страшен, так они давно уже прошли - огонь, вода и медная труба.
Анна, Вы пишете, безусловно, интересные вещи. В духе: Дативные именные группы с субъектным значением, не обладая каноническим морфологическим оформлением и не являясь контролером согласования, могут, тем не менее, обладать рядом неосновных свойств подлежащего:
- контроль рефлексива (Ему жаль себя; Ему не хватает времени для себя; Ему нужны билеты для себя и для детей; Тебе ли упрекать себя!; Мне себя не убедить); ( и прочая, прочая, прочая ...)
Но они касаются уже роли слова nos в этом предложении.
И как Вы поясните, что это именно dativo de interés, а не, скажем,
dativo ético, dativo posesivo или dativo simpatético?
Я, все таки, склонен разбирать эту фразу очень просто и понятно,
как форму страдательного залога, где подлежащее активного
залога "Мы" превратилось в дополнение "nos" и, так сказать, вся
недолга. С уважением, Д.
Какое у тебя прекрасное имя, Аделаида. С таким именем, по-моему, можно жить припеваючи даже и в Африке, и даже не зная ни единого языка, то есть быть глухонемой. В любом случае, компаньера, не переживай, а думай а твоих детях и грядущих поколениях и когда ты научишься радоваться ихним будущим радостям, победам и достигнутым конфортам, вот тогда-то тебе и сам чёрт не будет страшен и любые нынешние житейские неудобства и ограниченности покажутся тебе мизерным пустяком, не достойным твоего внимания. Аллилуйя, да здравствует нестареющая и неизбежная вечность!!!
>Adelaida Arias написал:

>--------------

>Quisiera contestarte con las palabras de un clásico ruso

>Жаль, только жить в эту пору пригожую, уж не придется ни мне, ни тебе..

>

>Espero, q me explico...

>>Carlos Abrego escribe:

>

>

Твои рабы, это не живые испанцы. А ты все время пападаешся. Не панимаешь, канда я серьезна, а кагда правацирую теба, чтоб сразу исправлял. Жаль тебя! А на вопросик по-японски забыл ответить! Хаха.
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>

>> -Вялікі падарожнік- написал:

>>--------------

>

>> Надо себя уважать! Если, конечно, ты действительно владеешь этим иностранным языком. А то, полно людей, которые закончили курсы типа "взлет-посадка" и хвастаются тем, что "они жили в семье" "или в среде", а чем они там занимались, один Бог знает.

>

>Послушай, Хомяковод, если уж "люди, закончившие курсы типа "взлет-посадка"" (ведь тебе так нравится говорить с умным видом бессмыслицы!), ПОСТОЯННО поправляют ТВОЙ испанский (не далее, как в этой же ветке!), то ТЫ-ТО САМ где его изучал? И каков же на самом деле твой уровень владения языком?! Про русский я уже не говорю - это вообще сплошной кошмар! Может, с африкаанс у тебя получше?

>Впрочем, об этом уже не раз говорили живые испанцы форума.

>

 Пользователь удален
А можно и торито!!!
>Дон Гуапо написал:

>--------------

>

>>Olga Ranita написал:

>>--------------

>>точно! неужели нельзя полюбить испанца/испанку или другого иностранца просто потому, что он самый необыкновенный/нная на свете? неужели правда,большинство ищут что-то банальное... жаль

>>>-Turista- написал:

>>>--------------

>>>Человек правду сказал.

>>>>"AD OCULOS" escribe:

>>>>--------------

>>>>Ещё одна "buscarecompensas" появилась на нашем форумском небосклоне. Хотеть, как говориться, не вредно, я, например, хочу стать любовником Батуриной, чтобы приглядывать за её имуществом, но она, к сожалению, пока этого не знает, а написать ей письмо о моих к ней чувствах, я пока не решаюсь, уж больно у неё крепенький и влиятельный муж. Вот когда его выгонят на заслуженный отдых, вот тогда-то, авось, и рискну.

>

>Лучше полюбить коровку, можно и испанскую, ведь они такие милые, тёплые, дают молочко, а самое главное - молчать. Кроме того, их можно запросто подёргать за вымя и они при этом не будут сопротивляться, класс. Муууу!!!

>

 Eu

>Yelena написал:

>--------------

>Как жаль,

>меня в Испании уже 20 лет по имени и отчеству величают, когда того надо. Всё зависит от того, как Вы заполните документы. Имя "Жанна" . это французский экивалент "Иванны", по -испански Juana, но Вы стойте твёрдо на "Jeanna". А в консульстве России Вы можете попросить бумагу за подписью и с печатью, что Ваше имя официально полностью звучит Jeanna Ivánovna, а фамилия Krassóvskaya - лучше с двумя "с", а то французы, например, одно "с" будут читать как "з".

Да, это точно подмечено по поводу фамилии. Дело в том, что у меня есть бра, мы двойняшки. По стечению обстоятельств он уже 12лет живет во ФРАНЦИИ и имеет французское гражданство. И В ПАСПОРТЕ фамилия написана как ВЫ говорите KRASSOVSKYY
Леонид Мартынов.
"Баллада о лошадях".

Лошади умеют тоже плавать, Но не хорошо, не далеко.
«Глория» – по - русски значит «Слава»!
Это вам запомнится легко.
Плыл корабль,
Своим названьем гордый,
Океан стараясь превозмочь;
В трюме корабля , мотая мордами,
Лошади топтались день и ночь.
Тыща лошадей, подков –четыре тыщи,
Счастья все ж они не принесли.
Мина кораблю пробила днище
Далеко-далёко от земли.
Люди сели в лодки, в шлюпки сели,
Лошади поплыли просто так.
Как же быть и что же делать , если
Нету мест на лодках и плотах.
Плыл по океану рыжий остров,
Остров в океане плыл гнедой…
Им сперва казалось – плавать просто,
Океан казался им рекой.
Только нет у этой речки края!
На исходе лошадиных сил
Вдруг заржали кони, возражая
Тем, кто в океане их топил.
Кони шли на дно и ржали, ржали,
Все на дно покуда не ушли.
Вот и все… А все-таки мне жаль их,
Рыжих, не увидевших земли…

>Layerchik написал:

>--------------

>Уважаемые будущие коллеги, надеюсь!

>Спасибо вам огромное за помощь!

>Получили вместе с девочкой зачет за доклад по Венесуэле.

>Екатерина, огромное вам спасибо за помощь! Завидую просто вашим студентам.

>Всем остальным тоже большое спасибо за помощь.

>Владимир, вам отдельное спасибо за постоянное поддержание поста в первых рядах!)))) Оказали мне услугу...

>Ответы на последние вопросы получить хотелось бы из чистого любопытства. Но если никто так и не ответит, то жаль... через месяц я и сам про них забуду!

>PLOTOUGODNIK, muchas gracias por su ayuda en conocer nuevas palabras españoles y además por sus "yees" y "tees"!

>

Девочки-студентки, это же замечательно, я тоже их люблю, да вот только жалко лишь одно, что если раньше всё было чудненько, по согласию, а теперь времена изменились и приходится сильно раскошеливаться, страшно аж жуть. Кроме того, приходится изнурять себя постоянными физическими упражнениями и бегать каждый день по 10 км, чтобы сохранять себя в хорошей форме, а организм уже требует покоя, однако.

>Olga Ranita написал:

>--------------

>точно! неужели нельзя полюбить испанца/испанку или другого иностранца просто потому, что он самый необыкновенный/нная на свете? неужели правда,большинство ищут что-то банальное... жаль

>>-Turista- написал:

>>--------------

>>Человек правду сказал.

>>>"AD OCULOS" escribe:

>>>--------------

>>>Ещё одна "buscarecompensas" появилась на нашем форумском небосклоне. Хотеть, как говориться, не вредно, я, например, хочу стать любовником Батуриной, чтобы приглядывать за её имуществом, но она, к сожалению, пока этого не знает, а написать ей письмо о моих к ней чувствах, я пока не решаюсь, уж больно у неё крепенький и влиятельный муж. Вот когда его выгонят на заслуженный отдых, вот тогда-то, авось, и рискну.

Лучше полюбить коровку, можно и испанскую, ведь они такие милые, тёплые, дают молочко, а самое главное - молчать. Кроме того, их можно запросто подёргать за вымя и они при этом не будут сопротивляться, класс. Муууу!!!

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...