Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Карлос, опечатка чистой воды. Я именно и писал "производить". Но специально исправлять потом уже не стал... Проводить расчеты - это вообще не по-русски.
Наберите фразу проводить расчёты в Гоглю и там куча ссылок, даже в новостях. Другой мой вопрос заключается в том, почему сущ. расчёт пишется с одним с, а глагол рассчитывать, с двумя?
>>Paquete puede ser una mentira, un engaño, una trampa. Existe (o existía) incluso la expresión un "paquete chileno". Paquetero en algunos países es el que hace este tipo de paquetes.
>
Да, да, в России почти все туристические пакеты являются, именно, таковыми, чёрт бы их побрал и бес им в ребро, на чужом горбу в рай хотят попасть, негодяи туристического бизнеса.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 557 (42 ms)
La clave del éxito es correcto. Только не переводить, а перевести. (один раз).
>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>--------------
>Запросто можно переводить также и буквально: " La llave del éxito"
>Если не верите мне, тогда наберите это в Гугле и увидите, что даже есть книжки с таким названием.
>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>--------------
>Запросто можно переводить также и буквально: " La llave del éxito"
>Если не верите мне, тогда наберите это в Гугле и увидите, что даже есть книжки с таким названием.
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Карлос, опечатка чистой воды. Я именно и писал "производить". Но специально исправлять потом уже не стал... Проводить расчеты - это вообще не по-русски.
Наберите фразу проводить расчёты в Гоглю и там куча ссылок, даже в новостях. Другой мой вопрос заключается в том, почему сущ. расчёт пишется с одним с, а глагол рассчитывать, с двумя?
Елена, я от души поздравляю Вас со знаменательным событием: не кто иной, как САМ Голямый шут лично вычеркнул Вас из прежнего списка моих клонов. И даже Bjork получила такую же благосклонность. Теперь у Вас будет не жизнь, а просто малина. Прям завидки берут...
Только вот на прокорм Вам теперь самой придется добывать. Справитесь?
Только вот на прокорм Вам теперь самой придется добывать. Справитесь?
Y los Topos siempre están rastreando. Krotof el encargado rastreador. Хороший ник.
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>Да не бери ты до головы! У Туриста вон вообще ни одной фразы без опечаток нет, ни по-испански, ни по-русски. И ничего - как с гуся вода! Только гонору всё больше прибавляется и пыхтит всё громче.
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>Да не бери ты до головы! У Туриста вон вообще ни одной фразы без опечаток нет, ни по-испански, ни по-русски. И ничего - как с гуся вода! Только гонору всё больше прибавляется и пыхтит всё громче.
Ну теперь, когда я уже знаю, что это переводится как "испарительное охлаждение", без проблем прочту описание.
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>Уважаемый _no_, советую Вам набрать в поисковике Яндекс или Гугль слова "испарительное охлаждение" или "типы процессов охлаждения", и Вы получите широкий спектр объяснений на русском языке этой технологии.
>Перетаскивать их сюда на форум не вижу смысла.
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>Уважаемый _no_, советую Вам набрать в поисковике Яндекс или Гугль слова "испарительное охлаждение" или "типы процессов охлаждения", и Вы получите широкий спектр объяснений на русском языке этой технологии.
>Перетаскивать их сюда на форум не вижу смысла.
Выходите в eMule, или в любой популярный торрент-сайт, наберите в поиске Raphael - и скорей всего Вы сможете скачать всю дискографию певца, как это сделал я в своё время. Теперь у меня есть ВСЁ, что выходило на дисках под его именем. Включая последний тройной диск, выпущенный в ОКТЯБРЕ этого года.
Удачи.
Удачи.
>>Paquete puede ser una mentira, un engaño, una trampa. Existe (o existía) incluso la expresión un "paquete chileno". Paquetero en algunos países es el que hace este tipo de paquetes.
>
Да, да, в России почти все туристические пакеты являются, именно, таковыми, чёрт бы их побрал и бес им в ребро, на чужом горбу в рай хотят попасть, негодяи туристического бизнеса.
День 8 марта. Собрались 3 подруги, мужья их не поздравляют. Решили они самостоятельно отметить. Обошли все бары, рестораны, кафе-все занято. Пошли они на кладбище, там и отметили. По пьяни забрали цветы с кладбища и пошли по домам.
Вечером один друг говорит другому:
- У моей любовник, цветы принесла.
- Моя тоже.
Третий:
- А моя вообще венок принесла, с надписью от коллег.
Вечером один друг говорит другому:
- У моей любовник, цветы принесла.
- Моя тоже.
Третий:
- А моя вообще венок принесла, с надписью от коллег.
Кстати, многие из наших форумчан-переводчиков, насколько я понял, не умеют в полной мере пользоваться теми возможностями, которые существуют в нашем словаре. К примеру, если вы наберёте слово контракт, то в переводе можете найти большое количество полезной информации в подпункте "тексты переводов".
Из простого, в библиотеке института Сервантеса попадаются тематические учебники по разным профессиям. В интернете могут найтись учебники, лекции, аудио/видеолекции для юристов испаноговорящих стран. В сети, безусловно, есть судебные и следственные материалы по каким-то процессам. Выбираем страну юрисдикции, юридическую тематику, ищем. Самый простой подход - берем юридический термин - читаем википедию по-испански. Кодексы должны быть в сети. Удачи.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Medicina
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 82 раз
epifan
Искали 122 раз
maniposter
Искали 91 раз