Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1813 (21 ms)
Привет, Карлос,
я вот тоже, не знал, что и думать...Наверное, всё же, это просьба откорректировть текст...Но и тут я теряюсь в догадках...
« ...trasladar la fuerza de la piedra...»
Загадка какая-то...:)
Может, Оля пояснит...
я вот тоже, не знал, что и думать...Наверное, всё же, это просьба откорректировть текст...Но и тут я теряюсь в догадках...
« ...trasladar la fuerza de la piedra...»
Загадка какая-то...:)
Может, Оля пояснит...
Аль, я дико извиняюсь, но И ПО-РУССКИ И ПО-ИСПАНСКИ это пишется как синхрофазОтрон / sincrofasOtrón. Я понимаю, что твоя глубоко гуманитарная душа вовсе и не обязана это знать, но уж коли мы договорились стараться писать правильно...
Ещё раз повторяю, Лена, что ты как говорится: "Слышала звон, да не знаешь где он". Набей в Гугле фразу "infusión intravenosa" и сразу же поймёшь насколько ты ещё далека от идеального владения испанскими медицинскими терминами.
Откуда такие сведения? Я, конечно, не Ожегов, но лично мне явно резанули бы слух "подытАживать", "сосредотОчивать" и "уполномОчивать".
Хотелось бы знать, из каких закромов, Маркуша, ты вытащил эту информацию?
Хотелось бы знать, из каких закромов, Маркуша, ты вытащил эту информацию?
На всякий случай предупреждаю, что я вовсе не прошу рассказывать свою личную жизнь. Прекрасно понимаю, что это личное дело каждого. Просто то, что Вы слышали/знали из ближайшего окружения.
AVA
Столкнулся с этим словом (аббревиатурой?) в нотариальном описании недвижимости. Не только перевести, но и понять не могу. Помогите, кто знает, пожалуйста! Вот контекст:
"URBANA. - UNA VEINTICUATRO AVA PARTE INDIVISA. - La plaza de aparcamiento de vehículo automóvil..."
Спасибо!
"URBANA. - UNA VEINTICUATRO AVA PARTE INDIVISA. - La plaza de aparcamiento de vehículo automóvil..."
Спасибо!
F рам зан зан, а рам зан зан, гули гули гули гули гули рам зан зан!
>Amateur написал:
>--------------
>"...умеЕт". Не стал бы исправлять явную опечатку, если бы не знал, что тут же получу в ответ очередную гадость.
>Amateur написал:
>--------------
>"...умеЕт". Не стал бы исправлять явную опечатку, если бы не знал, что тут же получу в ответ очередную гадость.
Ладно, черт не такой плохой, как его малюют. Развлекайся со своей псевдоинтеллектуальной подружкой.
>Vladímir написал:
>--------------
>
>>-Mới du lịch - написал:
>>--------------
>>Ох, ты!!!! Не знал, что ты отзываешься на любую кличку.
>
>"Да хоть горшком назови, только в печку не ставь!" :)))
>Vladímir написал:
>--------------
>
>>-Mới du lịch - написал:
>>--------------
>>Ох, ты!!!! Не знал, что ты отзываешься на любую кличку.
>
>"Да хоть горшком назови, только в печку не ставь!" :)))
Уффф.. Поищем сейчас. А про заклепки.. Если не знаете в принципе, что это такое, как готовить и с чем едят, поищите сайты на запрос Remache. Тут же спец. лексика! Значит, и искать надо такую информацию на спец. сайтах.
Sociedad unipersonal
Други мои, подскажите, кто знает наверняка, как переводится на русский: "...", S.L., Sociedad Unipersonal.
А еще: secretario no consejero.
Это протокол заседания некого ООО, а подписал его ентот секретер.
С меня магарыч, правда, виртуальный. :-))
А еще: secretario no consejero.
Это протокол заседания некого ООО, а подписал его ентот секретер.
С меня магарыч, правда, виртуальный. :-))
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз