Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2273 (84 ms)
"О Елена, Елена, Елена,
............
Ты и жизнь, ты и смерть кораблей...."
К. Бальмонт " К Елене"
Но это ещё Эсхил сказал, что Елена означает "fúnesta para los buques".
Dichos populares españoles:
A lo justo se ajusta Justa, y eso me gusta.
La casta Susana, que enterró a tres maridos y aún le quedó gana.
Me acuerdo haber visto en una lista " Sofía Suecia", "Nikita Roberta" - es evidente que los padres de esta niña querían tener un hijo.

>Ekaterina написал:

>--------------

>Если бы ты находился там (ПОСТОЯННО, в том числе и СЕЙЧАС), я бы этого не сделал (ТОГДА). Так ведь?

Никаких в том числе и сейчас, а только лишь сейчас и в будущем.
Снова, здорова:Основное правило гласит, или вы меня не хотите слушать, что в условном предложении с SI(именно, в таких предложениях)
pretérito perfecto относится к настоящему и будущему времени, а pretérito pluscuamperfecto к прошлому.
ГОСТ 7.79-2000 и Международный стандарт ИКАО Doc 9303/1, устанавливающие правила транслитерации. Но, к сожалению, многие росиийские переводчики предпочитают использовать транскрицию, ориентированную на английский язык. Это не сваливание все в одну кучу. Это снижение уровня требования к правильности языку. Кстати, наконец российская транлитерация испанских слов ориентируется на "латиноамериканский вариант" испанского языка, а не на язык полуострова. Так, что такие варианты как КРУЗ, не соответствуют ГОСТу. Не думаю, что Вы не знаете таких элементарных вещей.
>Vladimir Krotov escribe:

>--------------

что, в русском языке уже ГОСТ появился? Вы бы хоть предупреждали заранее... И при чем здесь, скажите на милость, "прогибаться перед американцами"?

>Как там у Лермонтова: "Смешались в кучу кони, люди..."

>Кстати, все основные словари последних лет, дающие оба варианта Андалузия/Андалусия, вероятно, следует выбросить на помойку как "прогибающиеся перед американцами"...

Да, возможно создатели не подумали о том, что повышая эффективность работы сайта, тем самым повышается его рейтинг. Но я думаю, что все-таки нужно обратиться к администратору с определенным предложением. Тогда им буде хорошо, и нам тоже буде хорошо. Пока, к сожалению, есть только два конкретных предложения - Ваше и подробное предложение Светы. Возможно кто-то еще захочет высказаться. Затем я предлагаю, чтобы кто-то из членов, для которого русский язык является родном, отредактировал короткий текст, содержащий эти соображения, которые всегда можно улучшить общими усилиями. Спасибо.
>_no_ escribe:

>--------------

>А ведь создатели сайта совсем не думают, что улучшая структуру сайта, повышается эффективность его работы, тем самым повышается его рейтинг, что в свою очередь влечет приток рекламы, на которой создатели сайта сами и заработают. Будь я программистом, давно мною бы нечто подобное, но гораздо приличнее, было бы давно создано. Версия сайта абсолютно "сырая" во всех отношениях. Только идея хорошая.

Стаж определит пенсионный возраст в Испании
Сначала Правительством Испании обсуждался вопрос увеличения пенсионного возраста в стране до 67 лет, при этом лишь при стаже от 40 лет можно будет получать 100% выплату. Однако профсоюзы на это вопрос имеют свою точку зрения, они считают, что пенсия должна выплачиваться в 65 при стаже в 35 лет. В итоге пришли к следующему компромиссу: как и настаивало Правительство, пенсионный возраст будет наступать в 67 ЛЕТ, однако, если трудовой стаж будет составлять не менее 38,5 ЛЕТ, то уйти на пенсию можно будет и в 65 лет.
Кроме того, стороны договорились, что годы учебы и декретные отпуска тоже будут зачитываться в рабочий стаж. Hанее уход за ребенком и учебу предлагалось исключить из стажа, но в итоге стороны пришли к выводу, что за время подобных отступлений можно накопить лишь на два года стажа, что не так уж и много.
 Condor

>Дон Гуапо написал:

>--------------

>А как вы переведёте лучше слово "sensibilización", допустим:

>

>Hay que sensibilizar a la gente sobre la lamentable situación de los refugiados.

>

>Насколько я вижу, в русском это нельзя перевести одним словом, хотя в словаре читаем "сенсибилизация", хотя я не знаю, что это такое. Думаю, что самое близкое значение в русском будет "привлечь внимание".

Я думаю, что ты на этот раз правильно думаешь :)
Словарь современного употребления (1 из 1)
sensibilizar
vt
1) биол, тех увеличивать, повышать чувствительность чего
2) a uno (sobre algo) привлечь чьё-л внимание к чему; заинтересовать кого чем; агитировать кого (за что)
 Condor

>Dario Ahumada P написал:

>--------------

Чем радуется теща? Цветом его кожи?
>

Я полагаю будет правильнее сказать: ЧемУ радуется тёща? ЦветУ его кожи?
# Радоваться Словарь Ушакова
РА'ДОВАТЬСЯ, дуюсь, дуешься, несов. (к обрадоваться). Испытывать радость, предаваться радости. И вот теперь мы все радуемся и веселимся. Тургенев.
"кому-чему". Испытывать радость под влиянием кого-чего-н. Мы радуемся завоеваниям демократических.
# Толковый словарь Ожегова, Шведовой
РАДОВАТЬСЯ, дуюсь, дуешься; несов., "кому-чему", на кого-что. Испытывать радость, предаваться радости. Р. успехам. Душа радуется на кого-чтон. (очень приятно, радостно). Глаз радуется на кого-чтон. (перен.: радостно, приятно смотреть на кого-чтон.).
сов. обрадоваться, дуюсь, дуешься и порадоваться, дуюсь, дуешься.

>Alfa написал:

>--------------

>Дорогие друзья,

> вот захотелось "вдруг", поделиться с вами этими неожиданными для меня строками, в коих грусть-печаль оттого, что на бумаге я боле уже почти-что не пишу,

>и рифмованные мысли сии, в подтверждение тому - одни из первых, написанных целиком на "компе"... 37 рокiв, неужто старею?

>

>***

>Бумаги незапятнанный листок

>Лежит себе, без никакого дела

>Ужель не лягут на него умело

>Слова неспешной вереницей строк...

>Ужель ему рукой нетерпеливой

>Не будет доверять поэт счастливый

>Биенье сладостное сердца своего

>В предчувствии неведомо чего...

>2011

Да, Альфа, тут есть повод для ностальгии. Ведь раньше-то как было:
"Вместо положенного пенья
Мы день за днём с тобой, с терпеньем
Страницы стали заполнять.
Их заполняя, размышляли
О радости и о печали
И наслажденье получали:
На русском - лепота писать!"
С твоей последней строчкой просто нельзя не согласиться!
Помнишь Пушкина: "Мысль тянется к перу, перо - к бумаге. Минута - и стихи свободно потекут!"
А что сказал бы поэт в наши дни?
"Мысль к пальцам тянется, а те - к клавиатуре.
И вот сижу как дятел и стучу по ней до дури..."
Правы всё-таки наши старожилы: раньше и вода мокрее была. :))
да почему же извращение? да, у них,конечно, сервис иной, чем в России, но люди есть люди - организмы и проблемы у всех одинаковые. Или Вы думаете, что, завидев воду на полу, настояшая эспаньола не бросается к ней с тряпкой (как тореадор, хихи), а гордо собирает чемодан и уходит жить в другие аппартаменты?
*******
Да, я слышала, что испанки помешаны на уборке... Поэтому и подумала, что там есть более удобные и современные приспособления нежели тряпка и руки )))
ПС: Спасибо, Аспирина! )
Не придирайся к словам. Переводчик - это тот, кто переводить. И я не сижу весь день и вычитываю то, что пишут другие. Я на работе. И на работе я работаю и не жалуюсь на кризис, как некоторые.
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>Кстати, КТО тебе сказал, что он переводчик? Откуда сведения?

>Вот что он писал в предыдущей своей ветке:

>"я не переводчик, мне нет нужды ввязываться в дебри филологии, не моя это стихия".

>Так с чего ты это взял?

Новое в блогах и на форуме

Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 5     0     0    6 часов назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 89     1     0    19 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
Показать еще...