Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 408 (73 ms)
Мы работе в лицо смеёмся
Разговариваю с владельцем мясоперерабатывающего завода и говорю, что мне нужны цены на "carne conina" вместо equina. Ещё так чётко выговариваю "Ко-ни-на". :)))) А представляете, что он бы решил, что я просто редуцирую гласные и хочу сказать carne canina, откуда ему знать, что я от усталости заговариваться начала и русские слова с испанскими смешивать. :)))
А какие с вами забавные истории на работе происходили? Делитесь.
А какие с вами забавные истории на работе происходили? Делитесь.
Хохол, а что тебе не нравится в моем человеческом лице? Надоело быть кротом.
>Сеня - это сила! написал:
>--------------
>Собака Павлова с человеческим лицом! Прям как социализм. Хи-хи
>>Vladímir написал:
>>--------------
>>¿Quien invento el amor?
>>Los catalanes pa no pagar putas
>
>Сеня - это сила! написал:
>--------------
>Собака Павлова с человеческим лицом! Прям как социализм. Хи-хи
>>Vladímir написал:
>>--------------
>>¿Quien invento el amor?
>>Los catalanes pa no pagar putas
>
забыла написать сразу:
физическое лицо - NIF
юридическое лицо - CIF
КПП - KPP- Código de control de la causa del registro fiscal -
физическое лицо - NIF
юридическое лицо - CIF
КПП - KPP- Código de control de la causa del registro fiscal -
контекст не ясен, но судя по фразе, говорится, что какое-то лицо является уполномоченным агентом (доверенным лицом) в силу официального акта о социальных соглашения, заверенного нотариусом
даже в случае выступления в качестве юридического лица, ведущего дела в своих интересах, или выступающего представителем разных лиц, или в случае возникновения совпадающих либо встречных интересов.
по месту нахождения/проживания частного лица
акционеры обществ, члены которых объявлены потерявшими дееспособность, а также общества, членами которых являются лица, вошедшие в них после объявления этих лиц недееспособными.
Маркиз, на лицо можно наложить макияж, но никак не дополнение, ни прямое, ни тем более косвенное. Другое дело - наречие НАЛИЦО.
Для примера такая фраза:
"В данном случае налицо факт наложения грима на лицо".
Для примера такая фраза:
"В данном случае налицо факт наложения грима на лицо".
НЕПРАВИЛЬНО!!! Totalmente incorrecto!!!!!!!!
Члены общества, членство которых прекращено......
Вот как нужно перевести!!!
>Vladimir написал:
>--------------
>акционеры обществ, члены которых объявлены потерявшими дееспособность, а также общества, членами которых являются лица, вошедшие в них после объявления этих лиц недееспособными.
Члены общества, членство которых прекращено......
Вот как нужно перевести!!!
>Vladimir написал:
>--------------
>акционеры обществ, члены которых объявлены потерявшими дееспособность, а также общества, членами которых являются лица, вошедшие в них после объявления этих лиц недееспособными.
Самодовольная рожа торжествующей добродетели почти так же ужасна, как лицо разоблаченного порока.
Терри Пратчетт
Терри Пратчетт
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз