Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 408 (73 ms)
 Chi
Мы работе в лицо смеёмся
Разговариваю с владельцем мясоперерабатывающего завода и говорю, что мне нужны цены на "carne conina" вместо equina. Ещё так чётко выговариваю "Ко-ни-на". :)))) А представляете, что он бы решил, что я просто редуцирую гласные и хочу сказать carne canina, откуда ему знать, что я от усталости заговариваться начала и русские слова с испанскими смешивать. :)))
А какие с вами забавные истории на работе происходили? Делитесь.
 Пользователь удален
Хохол, а что тебе не нравится в моем человеческом лице? Надоело быть кротом.
>Сеня - это сила! написал:

>--------------

>Собака Павлова с человеческим лицом! Прям как социализм. Хи-хи

>>Vladímir написал:

>>--------------

>>¿Quien invento el amor?

>>Los catalanes pa no pagar putas

>

забыла написать сразу:
физическое лицо - NIF
юридическое лицо - CIF
КПП - KPP- Código de control de la causa del registro fiscal -
 Пользователь удален
контекст не ясен, но судя по фразе, говорится, что какое-то лицо является уполномоченным агентом (доверенным лицом) в силу официального акта о социальных соглашения, заверенного нотариусом
даже в случае выступления в качестве юридического лица, ведущего дела в своих интересах, или выступающего представителем разных лиц, или в случае возникновения совпадающих либо встречных интересов.
по месту нахождения/проживания частного лица
акционеры обществ, члены которых объявлены потерявшими дееспособность, а также общества, членами которых являются лица, вошедшие в них после объявления этих лиц недееспособными.
Маркиз, на лицо можно наложить макияж, но никак не дополнение, ни прямое, ни тем более косвенное. Другое дело - наречие НАЛИЦО.
Для примера такая фраза:
"В данном случае налицо факт наложения грима на лицо".
 Пользователь удален
НЕПРАВИЛЬНО!!! Totalmente incorrecto!!!!!!!!
Члены общества, членство которых прекращено......
Вот как нужно перевести!!!
>Vladimir написал:

>--------------

>акционеры обществ, члены которых объявлены потерявшими дееспособность, а также общества, членами которых являются лица, вошедшие в них после объявления этих лиц недееспособными.

Самодовольная рожа торжествующей добродетели почти так же ужасна, как лицо разоблаченного порока.
Терри Пратчетт

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 415     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...