Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2078 (31 ms)

>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>Может, потому, что "бодливой корове бог рога не даёт"? :))

Всё гораздо проще, Володя, коровы не такие глупые как быки и у них глаза кровью не наливаются от ярости. Поэтому они будут нападать не на красную тряпку, а бить напрямую и без промаха в тореадоров и чаша весов резко перевесится и будут погибать столько матадоров, сколько сейчас быков.
Антонио, будешь таким настойчивым, рискуешь нарваться на кулак ее муженька. Так что, вместо Канар, будут тебе больничные нары! Хи-хи
>Antonio написал:

>--------------

>Яна

>Да, хрен с ним с сердцем, мы в испанию едем не для сердца. А погулять там. Можем вменсте поехать.

 Condor

>Морозов Евгений escribe:

>--------------

>

>>Condor escribe:

>>--------------

> вот сейчас ешё одну бутылку пива выпью и смогу даже...

>

>Кондор, это в честь Международного дня переводчика? :-) Надо чего покрепче - тогда и русские буквы и русские слова найдутся...

Евгений, крепиться будем мы на выходных, а пока раслабляемся ;))))))
Чтоб не было недорузумений, это всё... эээ... то ли повязано, то ли связано с этим праздником... и только лишь :))))))))))))
Cuando la gente no tiene palabras, no tiene argumentos y no tiene la razón, sólo dice tonterías y groserías.
>Amateur написал:

>--------------

>Кроме слова СВОЛОЧЬ, идущего из самой глубины души и от самого сердца, ничего больше не могу тебе сказать, Лысый Сеня-Турист. Был, есть и останешься ею, что бы ни говорил и что бы ни делал. Будь ты проклят!

 Condor

>Yelena escribe:

>--------------

>

>>Chi написал:

>>--------------

>>

>>>>Тут вода не должна быть ооочень горячей. Она должна быть не более 70 градусов. Ни в коем случае не кипяток. Заваривание предполагает кипяток, но я, например, всё равно говорю "заваривать мате".

>

>

>Chi,

>

>:)) думаю, что я "на ощупь" не отличу, 50 или 70

Елена, а ты попробуй языком воду, заверяю, ты сможешь отличить 50° от 70° :)
 Condor
>Дон Пикотиéссо написал:
>--------------

>

То есть неправиль говорить:
>

>*Si estuvieras allí, no lo habría hecho - Если ты находишься(будешь находиться) там то он этого не сделал бы.(поняли в чём несуразица)

>

Это предложение мне не кажется уж совсем неправильным (за исключением твоего неправильного перевода), так как в соответствуещем контексте оно вполне может быть правильным.
se le ocurrió - он/она решил(а), ему пришло в голову, его осенило,
надумал.
А дальше все гораздо сложнее. Без контекста не перевести.
Может не иметь никакого отношения к автомобилям со счетчиком.
Но что-то все равно будет сдаваться напрокат, причем тот, кто
сдает, будет тратить свое время на возмездной основе.
Вариантов - море. Многие сленговые и даже на грани фола.
Техника уже за гранью фантастики, или "под колпаком у Мюллера"
Вот это да! Вот это, действительно, можно назвать очевидным-невероятным, как говорится "звезда в шоке" и до сих пор не может отойти. Если бы я в этом случае был бы ментально слабым человеком, или впечатлительной барышней, то, наверняка бы, свято бы поверил и в Бога, и в дьявола, и ещё чёрт знает в чего. В данный момент, мой пытливый ум судорожно пытается найти научное объяснение этому явлению, но пока, внятно, этого не может сделать, хотя в нём и зародились кое-какие подозрения. Именно поэтому я и обращаюсь к вам, друзья мои, чтобы услышать ваши объяснения этого феномéна.
Дело-то, на самом деле очень простое на первый взгляд, как банный лист. Расскажу всё по порядку:
Так вот, значится, купил я себе недавно мобильный телефон с несколькими сим картами. При этом я решил купить одну из симок с рук на улице, чтобы не называть своего имени и иметь возможность, таким образом, побезобразничать иногда по телефону и при этом не быть вычисленным. Таким образом, я купил себе симку МТС на базаре у одного хачика. Теперь представьте себе моё выражение лица, когда я вчера встаю с перепоя, так как накануне у меня был мой день варенья, смотрю в телефон и вижу, что мне пришла смс-ка от МТС, и когда я открываю это сообщение, то вижу фантасмагорическую надпись: МТС поздравляет меня с моим днём рожденья. Вначале, я ошарашил, я было подумал, что это у меня начался очередной приступ "белочки", но, оказывается, что нет - послание вполне реальное, как мы с вами. Кто из вас мне может объяснить, как такое может быть?
 Condor
Согласен, Маркиз, как с одним из возможных вариантов. Я полагаю, что это предложение в зависимости от контекста может относиться также и к будущему времяни.
Даже если Мигель и будет ездит на работу каждый день, вряд ли он будет знать расписание автобуса.
В первую очередь необходимо сформулировать правила, которым должны следовать участники форума, заявить формат, в котором мы работаем и общаемся. Подобные отношения разрушают форум изнутри. В конфликтах всегда участвуют несколько человек, здесь не может быть только одного виновного.
Поскольку администратору, похоже, нет никакого дела до будущего форума, оптимально было бы выбрать модераторов.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 692     4     0    108 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
Показать еще...