Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>_no_ написал:
>--------------
>Очень интересует перевод. Не могу понять как пар может быть связан с охлаждением? Для меня пар - горячая субстанция. Кто-то физику такого процесса охлаждения знает ? объясните, пожалуйста.
Феня, зайди на страницу "испарители холодильника" в яндексе и тебе сразу же всё станет ясно.
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Совершенно правильно, Аспирина, эти горе учебники все надо выбросить, или здесь. Давай лучше, солнце, создадим на пару наш собственный учебник, как международный образец лигвистического мастерства и совершенства.
Давай, месяц ясный :)
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 87 (32 ms)
>Yelena написал:
>--------------
>Chi,
>ведь тогда не "лавры" будут у кого-то, а целая "лавровая роща" на всех.
В этом весь цимус для увлекающихся натур. Им просто жизненно необходимо иметь хоть на пару лавровых веточек побольше, чем у соседа.
>--------------
>Chi,
>ведь тогда не "лавры" будут у кого-то, а целая "лавровая роща" на всех.
В этом весь цимус для увлекающихся натур. Им просто жизненно необходимо иметь хоть на пару лавровых веточек побольше, чем у соседа.
Мне кажется, что женщины всё-равно(в своей общей массе) привыкли доверять и руководствоваться своим чувственным восприятиям, нежели здравым смыслом. Любая, на первый взгляд, самая счастливая пара может считаться таковой, на самом деле, лишь после того, когда прожили вместе всю жизнь, antes no. Встречал я в этой жизни и неоднократно супружеские пары, которые с треском распадались после 20 лет и более совместного проживания, имея при этом уже взрослых детей.
Специально зашёл, чтобы посмотреть на фотографии этой девушки...
И всё же я продолжаю утверждать, что она очень мила...
Эх, Марик...пару-тройку лет бы назад...
И всё же я продолжаю утверждать, что она очень мила...
Эх, Марик...пару-тройку лет бы назад...
>_no_ написал:
>--------------
>Очень интересует перевод. Не могу понять как пар может быть связан с охлаждением? Для меня пар - горячая субстанция. Кто-то физику такого процесса охлаждения знает ? объясните, пожалуйста.
Феня, зайди на страницу "испарители холодильника" в яндексе и тебе сразу же всё станет ясно.
Совершенно правильно, Аспирина, эти горе учебники все надо выбросить, или здесь. Давай лучше, солнце, создадим на пару наш собственный учебник, как международный образец лигвистического мастерства и совершенства.
А, насчёт глагола le tocaba, то есть хорошее русское выражение - суждено было.
А, насчёт глагола le tocaba, то есть хорошее русское выражение - суждено было.
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Совершенно правильно, Аспирина, эти горе учебники все надо выбросить, или здесь. Давай лучше, солнце, создадим на пару наш собственный учебник, как международный образец лигвистического мастерства и совершенства.
Давай, месяц ясный :)
Думаю, что ни в одной другой стране нет подобной школы сальсы, как в Колумбии, в Кали. Поражает прежде всего отточенность всех движений на такой бешеной скорости - это невероятно. Иногда просто кажется, что съемка идёт в скоростном режиме. При этом нужно ещё и сохранять синхронность движения пар. Хотя на этот раз одна из них немного сбивалась, и даже в конце один из партнёров не рассчитал и прыгнул своей партнёрше на голову(получилось смешно), но в целом, конечно же, здорово.
Чтобы понять нужно учить испанский, а не гавкать на форуме. Уже всем надоел.
>Vladimir написал:
>--------------
>
>>-Turista- написал:
>>--------------
>>Цена на местное строительство, монтаж и гражданское строительство были подсчитаны.....
>
>Гениальный перевод! Просто шедевр.
>
>Юля, пару слов - о чём идет речь? Иначе трудно понять разницу между parte local y parte civil.
>Vladimir написал:
>--------------
>
>>-Turista- написал:
>>--------------
>>Цена на местное строительство, монтаж и гражданское строительство были подсчитаны.....
>
>Гениальный перевод! Просто шедевр.
>
>Юля, пару слов - о чём идет речь? Иначе трудно понять разницу между parte local y parte civil.
Привет, Sergio serg!
Посмотри в местных словарях, там хоть и не всё, но пару эквивалентов найдёшь точно
На прим. СКОЛ
http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=%D1%EA%EE%EB&page=search&vkb=0&base=politec&newinput=1&l=es&prefbase=general
raja
f
1) щель; трещина
2) щепка; щепа; скол
3) кусок; ломтик
С Новым годом!
Посмотри в местных словарях, там хоть и не всё, но пару эквивалентов найдёшь точно
На прим. СКОЛ
http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=%D1%EA%EE%EB&page=search&vkb=0&base=politec&newinput=1&l=es&prefbase=general
raja
f
1) щель; трещина
2) щепка; щепа; скол
3) кусок; ломтик
С Новым годом!
Это говорит лицо, зарегистрировавшееся на форуме пару дней назад? Не смешите мои тапочки.
>GMO-ГМО escribe:
>--------------
>Этот форум мог бы совершенно спокойно обойтись без модератора, если его покинут Крот и его клоны. Люди все взрослые, образованные, умные и красивые. Но трудно стало читать. Любую тему!
>GMO-ГМО escribe:
>--------------
>Этот форум мог бы совершенно спокойно обойтись без модератора, если его покинут Крот и его клоны. Люди все взрослые, образованные, умные и красивые. Но трудно стало читать. Любую тему!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз