Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 462 (93 ms)
Я всем советую пользоваться самоучителем http://www.studyspanish.ru/grammar/. Я тоже им иногда пользуюсь, так как, хоть и говорю прелестно по испански на протяжении десятилетий, но до сих пор нахожусь всё ещё на начальной стадии, но во всём этом виноват конечно же не я, а лень-матушка, которая, как известно, раньше нас родилась. Вы, надменные потомки, даже не можете представить себе, какое огромное блаженство и внутренний покой получает тот человек, который не должен с утра куда-то бежать, суетиться и толкаться, боясь опоздать на своё рабочее место и тем самым вызвать благородный гнев своего босса. В подавляющем большенстве случаев, друзья мои, вам уготовлена роль винтика, который в любой момент могут выбросить и заменить на другой, со свежей резьбой. Так что, господа хорошие, я наконец-то понял, что настоящее счастье в этой жизни находится не в деньгах, а в мозгах, позволяющих без них обходиться и поэтому быть абсолютно свободным и более близким к вездесущему.
ПЕРВООТКРЫВАТЕЛЬ БИГАС ЛУНА
Пенелопе Крус и Хавьера Бардема открыл режиссер Бигас Луна. Он хотел снять их обоих еще в "Las edades de Lulú" (1990). Хавьер Бардем действительно получил в этом фильме небольшую роль, что же касается 15-летней Пенелопе Крус, то роль юной Лулу все-таки сочли для нее слишком откровенной. Два года спустя Бигас Луна предложил Крус и Бардему уже главные роли в "Jamón, Jamón" (1992), первом фильме своей так называемой "иберийской трилогии". Пенелопе было 17, Хавьеру - 23. В перерыве между съемками Бигас Луна подозвал Хавьера Бардема и Пенелопе Крус и сказал им, что они станут звездами. В тот момент молодые актеры ему не поверили, но время показало, что Бигас Луна был прав в своем предсказании, более того, именно его "Jamón, jamón" положил начало их успешной актерской карьере.
 Пользователь удален
Мария, ну уж Вы-то как филолог могли бы задуматься, как такое слово может быть диалектом испанского языка! Если в сети исправно переписывают одну и ту же ошибку, сами испанисты должны взять на себя заботу об ее исправлении! А вот правильный ответ:
Это яганский язык (известный также как ямана и хауси кута), язык племени яган (онас), кочевых (на каноэ) аборигенов архипелага Огненной Земли в Южной Америке (говорят, они в свое время произвели впечатление на Чарльза Дарвина, Джеймса Кука и Фрэнсиса Дрейка). Одно время их звали фуэгийцами (Fuegians), от испанского названия Огненной Земли (Tierra del Fuego). На самом деле же архипелаг был населен разными племенами, говорившими на разных языках - именно эти языки назывались фуэгийскими (Fuegian). К испанскому они не имеют ровно никакого отношения. Яганский язык считается изолированным языком, т.е. не принадлежит ни к одной известной в настоящее время языковой группе. В настоящее время в живых остался лишь один человек, говорящий на этом языке.
Мужик решил купить корову.
Приходит на рынок, смотрит, продаются две коровы. Спрашивает у хозяина:
- Сколько стоят?
- Одна 200 рублей, вторая 100 рублей.
Мужик:
- А что, она больная?
- Нет.
- Может, не доится?
- Нет, все нормально, доится также как и та.
- А в чем разница?
- Просто она из Минска.
Подумал мужик - корова отличная, здоровая, молоко дает, ну и взял.
Привез к себе, все хорошо, не обманул мужик.
Настала пора ее топтать.
Приводят быка - бык на нее, она в сторону, бык опять на нее, она брыкается, не дается.
Позвал приятеля держать ее, а она все равно дергается, не дается.
Вспотевший приятель, вытирая лоб:
- Слушай, она у тебя не из Минска?
- А... а ты откуда знаешь???
- А, да у меня жена из Минска!
 Пользователь удален
Уважаемый Турист, Вы много и часто общались с сотрудниками посольств и консульств Испании в России? Много читали документов, переведенных испанскими переводчиками в стенах этих консульств? Скажите, в чем искажен смысл текста в переводе, предложенном Profe: "La permanencia adicional o la adopción de nuestro hijo en el extranjero no están contempladas"? Какое непонимание или двусмысленность может это вызвать у любого посольского работника, por oficio имеющего высшее образование? И для чего тогда вообще пишутся юридические нотариально заверенные документы, если ЛЮБОЙ переводчик получит право интерпретировать их согласно своему представлению об уровне понимания посольских сотрудников? Я не сомневаюсь в Вашем уровне знания испанского языка, но меня весьма настораживает Ваш принцип подхода к переводу нотариальных документов. И потом - Вы так и не ответили на мои конкретные вопросы. Тоже не лучший метод ведения дискуссии.
В заключение хочу добавить, что и мне, равно как и Profe, тоже нравятся или как минимум вызывают живой интерес многие Ваши посты, поэтому заверяю Вас, что не питаю к Вашей персоне абсолютно никаких предубеждений.
ALB
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>

>> -Yóukè- написал:

>>--------------

>> Пусть даже были высказанные не те слова, которые должны фигурировать на форуме но кто он такой? Боюсь, что пока этот бывший политработник будет пытаться устанавливать здесь свои порядки, эти писикаки будут присутствовать. К сожалению. А причина в Кроте.

>>>Евгений Куприянов escribe:

>>>--------------

>>>Ах да, конечно. Сеня, не превращайте форум в общественный туалет!!!

>>>>Vladimir Krotov написал:

>>>>--------------

>>>>Евгений, а почему безличное обращение? Ведь у этих слов есть автор! Что, язык не поворачивается по имени его назвать?

>>>

>>

>

>Красота, да и только! Любые гадости, свинства и непотребности, которые были - и как уверяет нас всезнающий кукловод, А ЕМУ ЛИ НЕ ЗНАТЬ! - еще будут на этом многострадальном форуме, теперь следует адресовать мне и только мне! Просто по факту моего существования. Ну давай, работай дальше - у меня нервы крепкие. Посмотрим, как скоро твои свинства до печенок других участников достанут. Или ты думаешь, что твои бла-бла и каки-сраки так навсегда и будут оставаться украшением форума?

>

Спам, спам, спам...
Вот полюбуйтесь: пришёл очередной спам. Как профессионал я просто тащусь от машинного перевода!! Животик надорвёшь…
Hi My name is Angela, and i saw your profile today at(/www.xeanon.com) and become interested in you for a love relationship, pleas if you wouldn't mind I will like you to send a mail to me through my email Id bellow so that I can gibe you my picture and tell you all about me. Here is my Id (angela.ruba2kyahoo.com)
Привет Меня зовут Анжела, и я видел вашего профиля сегодня в (/ www.xeanon.com) и стал интересоваться в вас для любовных отношений, мольбы, если вы не возражаете я хотел вам отправить письмо со мной через мой Id электронной почты ниже, чтобы я мог насмехаться Вам мою фотографию и рассказать вам обо мне. Вот мой Id (angela.ruba2kyahoo.com)
Ольга - древнерусское имя, ранее заимствованное из скандинавских языков. Происходит от древнескандинавского имени Хельга (Хельгла) - святая. Женская форма мужского имени Олег, у варягов - Хельги (священный). Означает: святая, священная, светлая.
Имя Мария имеет древнееврейское происхождение. Существует несколько значений имени - горькая, любимая, упрямая.
Имя Анна имеет древнееврейское происхождение. Также Anne, Ann или Anna, от еврейского Hannah. В христианстве Анна — мать Богородицы, бабушка Иисуса Христа (богопраматерь), жена святого Иоакима, родившая дочь чудесным образом после долгих лет бездетного брака.
Имена эти не очень-то русские.
>Морозов Е. Л. escribe:

>--------------

>Как известно, все исконно русские женские имена оканчиваются либо на "а", либо на "я": Анна, Мария, Ольга и т.д. Однако есть одно-единственное женское имя, которое не оканчивается ни на "а", ни на "я". Назовите его.

Parece que este señor con la estimada Yelena pasaron por la Universidad, pero la Universidad sólo pasó por Yelena. Suele pasar. Yelena seguramente estudiaba español y tú Comunismo Científico. Ya ves lo que pasó con tu comunismo y los comuñacas.
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>Увы, Местный Дурачок, снова тебя прокол ждет. При нынешней технике мне мой университетский диплом на всеобщее обозрение выставить никакого труда не составит! Сядешь голой задницей в лужу еще раз! Кстати, мы с Еленой у одних и тех же преподавателей учились, и почти все они еще работают. Не забыл, часом,сколько здесь форумчан из Питера? А вот сам ты, действительно, никто и звать тебя никак, и никакого диплома у тебя отродясь не было! И подтвердить ты ничего никогда не сможешь, жалкая отрыжка психиатрии.

 Пользователь удален
Здравствуйте, Любомир!
Конечно, Вы правы. Я, наверное,наверное, неясно выразил свою мысль, а в ней - констатация факта, некое открытие для самого себя того, что я идеализировал это одно из интереснейших ремёсел... Ничего личного.
Вы уж не серчайте!
>Amateur escribe:

>--------------

>

>

>>Alfa написал:

>>--------------

>>Неплохо, однако, осознать, что переводческая деятельность повсюду, в продаже смерти в том числе...

>

>Какая, однако, демагогия! Альфа, Вы не слышали такой фразы: "Добро должно быть с кулаками"? Если ему нечем защищаться, то как раз это - верный путь к его смерти. А еще есть такая поговорка: "Тот, кто не хочет кормить и одевать свою армию, будет кормить и одевать чужую". Оружие само по себе вовсе не есть орудие убийства. Всё зависит от того, в чьих руках оно находится и для каких целей предназначено. Теоретически продажу бейсбольных бит тоже можно назвать продажей смерти, поскольку ими совершается по статистике до 5% убийств и тяжких увечий.

>

Новое в блогах и на форуме

Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 5     0     0    6 часов назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 89     1     0    19 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...