Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 735 (65 ms)
Обитательницам московских трущоб
Обоятельнейшие коллеги, хочу с прискорбием сообщить вам, что вчера мою напарницу по физкультуре забрали в больницу с сердечным приступом, бедняга не выдержала нагрузок, хотя и выглядит как железная баба. Поэтому я в данный момент ищу новую напарницу для занятия спортом на испанском языке. Так что, если у кого-то из вас возникнет желание совместно позаниматься, пишите мне на ящик, не стесняйтесь.
Владимир Ильич без политической ретуши. В Ульяновске к 140-летию Владимира Ильича Ленина открылась выставка рассекреченных документов, которые пролежали в архивах не одно десятилетие. В биографии вождя пролетариата учёные до сих пор обнаруживают все новые факты. Так, например, есть предположение, что Владимир Ульянов является дальним родственником Чайковского. Вот это да! Из информации Вести.ру
Yelena, не собираясь пока что вступать в эту дискуссию - в основном из-за нехватки времени и желания еще немного "осмотреться" на новом месте - не могу пройти мимо одной Вашей досадной описки (как мне кажется):
по-русски нельзя сказать "сделки по куплИ-продажИ", а только "по купле-продаже". С уважением, "Любитель".
"Но я не понимаю, на каком основании Вас снимут с регистрации без договора купли-продажи? По закону нельзя выписать человека "в никуда". Так что, думаю, покупатель несколько погорячился. Успехов. " (Евгений Морозов)
Уже можно.. к сожалению. Именно "в никуда". Если человек дееспособный. Т. е. сначала нужно выписаться, а потом уже прописаться по новому адресу. И вот тут уже придется объяснить, на каком основании.
-
Беру свои слова обратно. так как в современном панамериканском словаре сомнений он уже употребляется по новым правилам, как dondequiera que.
Правила испанского так быстро меняются, что просто за ними уже не успеваешь. В нескольких книгах 1989г. это слово пишется всегда "cuando quiera". Так что, она продолжает вертеться.
Присоединяюсь! И давайте в Новом году будем терпимее и снисходительнее к ошибкам и промахам других (ведь себе-то мы всё прощаем!). Каждый человек - это вселенная со всем положительным и отрицательным. Вот и давайте воспринимать всех и каждого именно так. Желаю всем форумчанам душевного благополучия и комфорта! Мне с вами интересно. Искренне...
Nací en el seno de una familia de descendencia médica, cuya dinastía consta ya de 17 generaciones. Примерно так.
>Hatag Ualarvon написал:

>--------------

>Здравствуйте, товарищи, с Новым Годом, вас! Если можно, помогите, пожалуйста, грамотно перевести предложение внизу.

>

>«Я родился в семье потомственных врачей, династия которых продолжается 17 поколений».

>

>Спасибо.

>

Перавая русская социальная сеть в Испании
Дорогие друзья. Предлогаю вашему вниманию социальную сеть - www.Spainbook.ru – уникальное средство коммуникации и поиска людей, которые живут, мечтают жить, либо собираются жить в солнечной стране – Испания.
С помощью Spainbook Вы сможете:
Найти людей, с которыми Вам будет интересно проводить время в общении.
Узнать больше о людях, которые Вас окружают, и найти новых друзей.
 Rosa
Елена, рада Вам помочm и Вам больше спасибо.Я предполагала, что тут просто нужно прошерстить тесты Hellinger'a.
PD только "архЕтип" пишется через "Е"
>Yelena написал:

>--------------

>Ага, а Hellnger Bert пришёл к Constelaciones familiares (CF) после "колективного бессознательного" и "архитипов" Юнга.

>

>Rosa, спасибо. Вот и ещё одну новую тему для себя открыла.

Ничего, компаньерос, главное в современных условиях вовремя приспособиться к последним веяньям. Как вам мой новый образ, а? Теперь я думаю, что романтические российские донсельи, мечтающие о дальних путешествиях, странах и дикарях, будут трепетать как липка и судар кипятком, когда я обратить на них своё внимание. Очки я носить только потому, что чикас падать в транс, когда я на них смотреть на прямо.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 96     2     0    9 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 142     2     0    35 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 60     2     0    16 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 4 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
Показать еще...