Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 735 (47 ms)

>Yelena написал:

>--------------

>Термин-то этот новенький, раньше говорили об экологической безопасности. На испанском, думаю, это ближе к "calidad/seguridad (medio)ambiental"

Елена, рекомендую провести такой мысленный эксперимент: переведи "в уме" на русский язык приведенные образцы текстов (а их - кучи!), и вряд ли у тебя при этом получится использовать другой русский термин. Это тоже один из допустимых вариантов проверки нового...
Поживем и увидим.
>Amateur написал:

>--------------

>Сегодня президент России Дмитрий Медведев подписал указ об учреждении нового праздника. Отныне 6 июня, день рождения Александра Пушкина, будет ежегодно отмечаться в нашей стране как День русского языка. С чем я и поздравляю всех подлинных любителей русской словесности.

Еще одно новое творение кирпича Павлова.
>Chi написал:

>--------------

> Wisatawan, так ведь это у Вас рефлекс выработался на любое появление Amateur. На себя это прозвище не примеряли?

>

>Amateur, спасибо, хорошее стихотворение и я сейчас говорю не о его литературных достоинствах, я говорю о том настроении, которое Ваше стихотворение передаёт. Действительно, очень парижское, если можно так сказать о стихотворении. :)

 Пользователь удален
Estrené el vestido para la recepción (para ir a la recepción)
>Dmitry написал:

>--------------

>Всем доброго времени суток!

>Нужно перевести с русского на испанский фразу: "Вчера на приеме я опробовала свое новое платье...".

>

>Я точно помню, что в испанском есть специальный глагол, имеющий значение "надеть в первый раз", но запамятовал его. Подскажите?


>Castizo написал:

>--------------

>О прелестно, прелестно! Я очарован, просто нет слов. Наконец-то наш модератор поставил прекрасную опцию: возможность смотреть ссылки тут же на сайте, не отходя от кассы, браво, брависимо.

Наконец-то!
Ой спасибо товарищу управителю !
Теперь мы пропали :(, если только SMQ не откроет новую ветку меломанскую. Предлагаю назвать "Музыкальная шкатулка от Маркиза"
SMQ, как Вам идея?
Sobre caramba ... Да, любопытно. Но ведь песня не новая, и на момент
ее создания были ли эти злачные места в портовом городе уже таковыми?
То что вышли на чилийцев - замечательно. Но надо бы продолжить.
И углУбить. Да и бордель в латиноамериканской культуре во время оно
был почти семейным заведением. Nada de clandestinidad y delincuencia.
Добавлен словарь ненормативной лексики / Diccionario de palabrotas
Мы добавили новый словарь ненормативной лексики.
Признательны за помощь в подготовке материала пользователю ~~$~~ Chica - Estrella ~~$~~

Añadido el Diccionario de palabrotas.
Créditos: ~~$~~ Chica - Estrella ~~$~~
 ovod
Вопрос к модераторам
1. Для чего понадобилась обязательная регистрация?
2. раньше после добавления новой темы она сразу же отображалась в списке, теперь почему то нет... Может стоит вернуть как раньше, слишком непонятно то ли сохранился вопрос, то ли нет...
3. и для чего вам необходимо введенеи этих дурацких кодов на которых иногда даже не поймешь с первого раза что написано
 Пользователь удален
Спасибо, Buscador, за очень интересную и ценную информацию. Оказывается, даже для русского посетителя форума можно найти нечто новое и неожиданное. И, возвращаясь к вопросу об ударении: если в идише соблюдаются те же правила ударения, что и в немецком, на основании которого он и был создан, то ударение должно падать на самую первую гласную А, как в немецком Alterchen.
 Пользователь удален
Уважаемый Навуходоносор, а Вы никогда не пробовали воспроизвести Ваш ник в виде отдельной фразы со смыслом? Есть ведь такая очень интересная филологическая игра. Думаю, участникам форума было бы любопытно познакомиться с новыми гранями и возможностями русского языка. Если знаете ответ - напишите, очень Вас прошу. Если нет - позвольте мне его воспроизвести.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 96     2     0    9 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 142     2     0    35 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 60     2     0    16 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 82 раз
epifan
Искали 122 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
Показать еще...