Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 735 (54 ms)
 _no_

>Adelaida Arias написал:

>--------------

>Тут же очевидно: Команда (предприятие) с опытом работы на рынке более...

>>_no_ escribe:

>>--------------

>>Контекст для желающих предложить другие варианты и продолжить тему: El grupo con una trayectoria empresarial de más de ХХ años, centra sus principales actividades en el mercado ...

>

Вы опять за свое. Мне вот не совсем очевидно, потому что не довелось встречаться с таким выражением. Оно для меня НОВО. Почему не написали experiencia? И потом просто не люблю просто, поэтому мне по душе пришелся другой вариант.
 Condor

>Sigmund Rodriguez escribe:

>--------------

>В принципе, мне отказали после того как я очень подробно объяснил что к чему. Мне сказали, что они могут зарегистрировать новый брак как все равно в Загсе, но не уже существующий брак. За этим надо ехать в Россию.

>

>Кстати, документы загсов (o registros civiles) не легализуются по существующему договору между СССР и Испанией. Просто переводятся.

У нас говорят "Другие земли, другие обычаи". Однако я не могу понять, чем отличаются консульские представительства РФ в Испании от таких же представительств в Германии.

>Морозов Евгений написал:

>--------------

>

>>Carlos Abrego escribe:

>>--------------

>> Digo ¿ES que se puede poner de otra manera hotmail en ruso?

>

>Карлос, в определенном контексте, на мой взгляд, можно сказать "горячая линия". Кстати, последнее выражение очень устойчивое, используется часто в разных областях.

>Всего доброго.

Верно говорит Евгений. Если бы я был предпринимателем и захотел основать в новой сети Рунет с кириллицей почтовую службу, аналогичную hotmail, то такое название первым пришло бы в голову.

>Tati написал:

>--------------

>А со мной произошла вот такая забавная история:

>В университете мы выучили новое выражение hacer dedo, т.е. ехать автостопом.

Tati, это преподаватель ввёл Вас в заблуждение изначально:
говорят и пишут ir / viajar A dedo.
Как-то уже 20 лет назад, чтобы не ждать кучу времени автобуса, я решила поехать автостопом:) Водители реагировали на меня, как на свалившийся лунный камень. В итоге меня подвёз один испанец, который в юности жил какое-то время в Германии. Поняла, что испанцы автостоп не одобряют...
А ты не горюй, Маркиз. Ты перепиши несколько словарей, как это делают известные нам участники форума и будешь на коне. Только тебя перестанут считать. Если не веришь, ты сравни статистику. Салудос.
>КАВАЛЕР ОРК написал:

>--------------

>Я протестую, дамы и господа. Вы можете себе представить такой явный нонсенс и произвол, что вашему буревестнику заткнули рот. Несколько раз пытался написать новые ссылки и нальгас. Так что пусть злорадствуют и радуются все мои недруги на этом сайте, теперь вы можете вдоволь потешить своё самолюбие.

Кроме этого, друзья мои, я застукал явную дискриминацию некоторых членов этого форума. Я имею в виду, что мне, например, перекрыли кислород и возможность добавлять новые сообщения в старые темы, т.е. добовлять-то я их могу, но они уже не появляются на первой строке. Я понял это когда увидел, что наш друг Евгений Скобликов имеет эту возможность, что наглядно продемонстрировал, добавляя свои темы в старые разделы по Кубе.
Пей ром МАТУСАЛЕН и будешь жить как Мафусаил - 966 лет. Так держать!
>GOURMET написал:

>--------------

>Дорогие мои софорумчане!

>Не переживайте за меня, так как я ещё пока жив и здравствую, но, к сожалению, силы уже начинают покидать меня с каждой новой выпитой бутылкой алкогольного зелья. Но силы - это ещё пол-беды(не помню, как это правильно пишется),- дело в том, что меня начинают покидать бабки, что гораздо страшнее. А вы как считаете, бесподобные мои?

Хочу вам сообщить, друзья мои, приятную весть, что в Москве с 21.01 по 28.01 этого года в кинотеатре ПИОНЕР - Кутузовский проспект, 21, пройдёт неделя нового испанского кино. Кто желает, сможет насладиться следующими картинами: Толстяки, Кармо, Клуб самоубийц, 3дня, Воры, Лолита пеликулитас(короткометражки). С другой стороны, если ты не очень старая и не очень страшная женщина, то также сможешь познакомиться на этом фестивале с Маркизом, твоим покорным слугой, и зарядиться его кипучей энергией и херизматическим обоянием.

>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>Слушай, угодник плоти, только я привык к твоему новому имени, а ты опять перекрестился. Ну и как теперь тебя величать прикажешь? Не полным же титулом? Ладно, что-нибудь придумаем...

Если бы ты, Владимир, посмотрел бы повнимательнее мой аватар, то увидел бы, что в моём случае плотоугодник происходит от слова плот, а не плоть. Там же потом идёт ссылка, которая поясняет в чём разница.
Не нужно так ругать эти автоматизированные переводы. Все зависит от того, что туда заложили, для чего и для кого Вы переводите. Конечно, не пытайтесь переводить Тютчего или Пушкина. Вы просто получите произведение Маяковского. Но для ознакомления с новым иностранным, особенно большим, текстом, эти переводы вполне сойдут. Но боюсь, что среди наших форумчан, есть такие, кто переводит CASTOR OIL как КАСТОРКА или ACEITE DE CASTOR. С ПРИВЕТОМ типа Saludos.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 99     2     0    10 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 144     2     0    35 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 61     2     0    16 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 82 раз
epifan
Искали 122 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
Показать еще...