Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 161 (33 ms)
Le escayOLaron su pierna? Ему наложили гипс/загипсовали ногу
 Пользователь удален
Прошу прошения, сейчас Я знаю что такое "самовысос", не литературное слово.
А как перевести выражение "мать его за ногу"? Может быть что-то плохого?
>Tesoro escribe:

>--------------

>Пожалуйста, подскажите, как перевести по-испански

>

>"Самовысос, МАТЬ ЕГО ЗА НОГУ"

 Пользователь удален
Solucionado, gracias. De растянуть -> ног растянут(ый). Era lo que buscaba.
Мда :)
>-Turista- написал:

>--------------

>Вот какой "интересный" перевод нашел в одном переводческом форуме.

>

>"-Видишь, парализованы до бёдер, - сказал врач, приподняв одну ногу девушки и показывая другую.

>-Да, вижу, - отвечал студент, изо всех сил стараясь не выйти из роли. Он осторожно опустил безжизненную ногу девушки на постель.

>(на самом деле "Видишь, парализованы до бёдер, - сказал врач, приподняв одну ногу девушки и показывая её своему другу.

>-Да, вижу, - отвечал студент, изо всех сил стараясь не выйти из роли. Он осторожно опустил безжизненную ногу к здоровой.)". Es para cagarse de la risa.

.
>-Turista- написал:

>--------------

>Вот какой "интересный" перевод нашел в одном переводческом форуме.

>

>"-Видишь, парализованы до бёдер, - сказал врач, приподняв одну ногу девушки и показывая другую.

>-Да, вижу, - отвечал студент, изо всех сил стараясь не выйти из роли. Он осторожно опустил безжизненную ногу девушки на постель.

>(на самом деле "Видишь, парализованы до бёдер, - сказал врач, приподняв одну ногу девушки и показывая её своему другу.

>-Да, вижу, - отвечал студент, изо всех сил стараясь не выйти из роли. Он осторожно опустил безжизненную ногу к здоровой.)". Es para cagarse de la risa.

Алфа, я знаком с безмятежным переводом... Это такой род практикующий дома, в галошах, на босую ногу.
Кто наступил Вам на ногу?
>Yelena написал:

>--------------

>Ай-ай-айй!!

>

>боишЬся

Для женщины с кривыми ногами единственное спасение глубокое декольте.
Женская народная мудрость
Chi,
убедили - посмотрела. Это же Конёк-Горбунок!
Вот доживу до 80 и вывешу свои фотографии "с ногами, на пляже, ....":))
Руки прочь от Маркиза!!! И ноги тоже попрошу об меня не вытирать, иначе я у вас их вырву.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 327     3     0    42 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...