Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 60 (78 ms)
В раю деньги не нужны
Если вы, милостивые государе, вдруг спросите меня.
- А, скажи-ка нам, Альфонсо, существует ли рай на этой Земле?
И я вам отвечу, недолго думая:
- Ну а як же, миряне, конечно, существует и он расположен перед вашим носом, но вы его упорно не хотите замечать, так как:"Лицом к лицу не увидать, великое видится на расстоянии".
Один из таких райских мест, любознательные мои, находится где-нибудь, а в сердце нашей Родины и называется он очень скромным и неброским именем - ГУМ. Да,да, друзья мои, вы не ослышались и я нисколько не ошибся, именно - ГУМ. Особенно великолепен он бывает в предверии Нового Года, когда его красота и привлекательность достигают своего апогея. И кто сказал о том, что за все удовольствия в этом мире нужно платить(чушь собачья)? Так могут рассуждать лишь гламурные дубки по типу дятлов, у которых мозги полностью отшибленны. Основное преимущество настоящего эстета перед обычными и неотёсанными меркачифлями как раз и заключается в том, что эстет может наслаждаться бесплатно многими, на первый взгляд совершенно обыденными вещами, когда меркантильные люди, чтобы достичь такого же наслаждения, должны платить за это бешеные бабки.(континуа)
Кстати, по этому поводу я нашел интересную информацию. К сожалению, автора не могу указать.
Если кто помнит, еще в детстве, выпекая на Масленицу блины, бабушки приговаривали: «Первый блин комом, второй – знакомым, третий – родне, а четвертый – мне!». Только сейчас, будучи взрослой тетенькой и заинтересовавшись древним славянским языком, я нашла новое толкование этой поговорке.
Если рассмотреть внимательнее эти нехитрые строки, то не совсем получается логично – первая строчка отличается смысловой нагрузкой. В остальных строках говорится о том, для кого пекутся блины, а «во первых строках…» почему-то о неудавшемся блине. В народных прибаутках так не положено! Если следовать логике, то первый блин тоже должен кому-то достаться. И не просто кому-то, а тому, кто тебе «дальше» нежели просто знакомые. Кто же это?
Дело в том, что в оригинале должно быть не «комом», а «комам». Первый блин – комам. Кто такие комы? На древнеславянском комы – медведи. Они как раз просыпаются к Масленице и очень голодны. Так что первый блин для них, для мишек. Потом всем знакомым людям, потом близким, а потом уже и сам поесть можешь!
А ведь Масленница на носу!

>Кесарь написал:

>--------------

>>curioso написал:

>>--------------

>>Час от часу не легче. РазрАслись и усложнились... Ни слова без перла.

>

>К терапевту, к терапевту!

>Ты Крот такой недалёкий, что не способен понять совершенно очевидную вещь, что все вокруг принимают тебя за замшелого и нудного старикана, мастодонта, которому уже не помогут никакие запылившиеся дипломы и награды ударника социалистического труда и примерного коммуниста-грамотея.

А тебе, Марик-Цезарик, уже никакой терапевт или психиатр не поможет. Дебилизм, отягченный алкоголизмом и эксгибиционизмом, увы, не лечится.
Ты даже пластинку сменить не в состоянии - талдычишь одно и то же каждый раз, когда тебя носом в твое же дерьмо тыкают как шкодливого кота. И непременно от имени всех - это в тебе неистребимое советское воспитание сидит. "Я, как и все мои товарищи..." Помнишь небось? И еще одна классика - "сам дурак"! В данном случае - сам коммунист! ("Зато у вас в Америке негров линчуют"! - тоже не забыл еще?) А уж если грамотей при этом - то вообще расстрел на месте. И это говорит человек, выдающий себя за переводчика. У которого грамота - это просто обязательное условие sine qua non допуска к профессии. Нет уж, петушок, придется и дальше тебя тыкать в твое дерьмо, чтобы не гадил где попало и не гордился этим.
А ты, "как и все твои товарищи", продолжай ставить всё ту же заезженную пластинку. Другого ведь всё равно ответить нечего.

>Навуходоносор написал:

>--------------

>Маркиз, в том, что Вы работали погонщиком ослов, я не сомневаюсь: это заметно по Вашей манере общения :) Но вот как Вы умудряетесь работать переводчиком, никак не пойму. Это при Вашем то косноязычии!

>Маркизик, миленький, если Вы заметили (боюсь, что нет), я становлюсь высокомерным только когда обращаюсь к таким индивидам как Вы, которые действительно не видят дальше собственного носа. Я всегда готов к диалогу, если он ведется в цивилизованной форме.

A tomar por culio! Cerdo envidioso, acomplejado y currutaco. Tu perteneces a la típica calaña que se deleita metiendo cizaña y azuzando a la gente con sus latosos sermones de pacotilla. Deja de sudar la camisa ajena, pingo. No merece la pena gastar mucha saliva y atención en responderte, ya que tú eres un típico guacharaco, que se ufana de saber mucho, pero en realidad no sabes un culo, me das lastima, boyudo. Me sacaste la piedra, sin embargo a partir de este momento yo les prometo a todos los foristas(честное пионерское) que ya no te voy a prestar ni cinco de atención, lo que me faltaba, pues. Vaya más bien a buscar un oficio, a limpiar tu cochina pocilga, por ejemplo, puerco engorroso, grasoso y sobón
"Сыном фермера был будущий изобретатель пенициллина, спаситель миллионов жизней,- Александр Флеминг",
Миллионы жизней не нужно было бы спасать, если бы сам человек зверски и беспощадно не истреблял бы их. Так что всё это лишь притворные и фарисейские слова, способные воодушевить, разве что, прыщавых мальчиков и девушек с узким развитием интеллекта. То что человек является разумным существом - это, на самом деле, самая циничная ложь и фикция, вдалбливаемая с раннего детства и, придуманная самим человеком в своём маниакальном, глупом и спесивом порыве претендовать на всемогущество в этом мире. Я уже говорил, что человек по своей сути больше внушаемое, чем разумное существо, и от этого происходят все его беды и трагедии на протяжении тысячелетий. Какой смысл радоваться появлению нового, чудодейственного лекарства, если в то же самое время, другие гении создают оружие, способное раздавить всё живое на этом шарике. Есть на этот счёт довольно ёмкое и хорошее выражение "пир во время чумы".
Любой индивид, способный видеть дальше собственного носа и который хоть немного увлекается историей, прекрасно понимает, что человечеству уже никогда не отмыться и не откреститься от совершенных им злодеяний, мерзостей и грязи. Так что не надо мне тут втирать про величие духа, я не идиот и поэтому верю лишь фактам, а не лозунгам.
Уважаемый Владимир, спасибо за Ваш комментарий. Тем не менее, Вам скажу. что новости в этой стране транслировались по ТВ. и газеты пестрели заголовками. То, что она не вникает,это отдельный вопрос. Простите, я не девочка, чтобы Вы мне подтирали нос, я знаю, о чем говорю и беру за это ответственность. Почему на форуме все должно идти по Вашему сценарию? Почему я не могу сказать правду? Почему Вы еще не перебороли в себе инстинкт затыкать кому-то рот, как в старые времена?Не очень достойно смаковать наши огрехи на форуме, бить себя в грудь и публично каяться. В конце концов, мы сами с ней разберемся без вашего заступничества.Сколько катастроф и происшествий не доходят до экранов эфира и строчек газет, и все шито-крыто! Мне надоело, что перед миром мы свегда плохие, что мир ждет от нас только подвоха. Не знаю, где Вы живете, но живете Вы явно безмятежно, никто вас не колеблет. Где я живу, там каждый день борьба за правду, и каждый день надо смывать грязь и пятна с имени России. Надоело! Я люблю мою Родину и требую, чтобы информация входящая и информация выходящая была бы эквивалентно уравновешена. Я хочу, чтобы форум знал, что в стране этой девочки тоже хрен редьки не слаще. Пусть она тоже расскажет о недавних бедствиях в ее стране. Баш на баш, это по справедливости, и простите, что я по недоумию посмела попрать ваше табу на курируемую публику. Но думаю. что надо сразу ставить точки над и.
 Пользователь удален
Твои переводы никем не заверяются. Заверяется подпись переводчика, а что ты там перевел, хрен его знает.
>Дон Гуапо написал:

>--------------

>

>>Леонардо Рамирес написал:

>>--------------

>>Да, "титулы" - это полная хрень. Ими можно "трясти" только перед ничего не понимающими работодателями (кстати, это очень часто, увы, работает).

>>Но на самом-то деле важно то, что у человека в голове...

>Енто точно, я с тобой полностью согласен, но попробуй объяснить это некоторым нашим форумчанам, которые, в пылу своей напыщенности, привыкли трясти ими, как болудосы трясут своими гуэвами. Вот уж поистине непревзойдённый образец интеллигентной скромности:

>

>"Лаерчик - как быстро ты успел обрасти! Что, сессия на носу, постричься некогда? :lol:

>А филологом-романистом называю себя не я. Так называет меня ГОСУДАРСТВО, выдавшее в знак удостоверения этого специальный диплом о высшем образовании. Слыхал о таких документах, Лысый? Серии Ш

>№ 531764, если кто захочет проверить. И там еще, кстати, продолжение есть: преподаватель испанского языка, учитель французского языка. На основании этого диплома все мои переводы на территории России могут официально заверяться нотариусами. А у тебя, Лысенький, какое образование?"

Не надо нападать на Маркизик, он знает свое дело и крутится. Очень важно в наше время. А по поводу подготовки надо сказать, что зная хорошо пять языков и несколько еще чуть хуже, я даже не всегда берусь перевести что-то на родной язык. Ведь сейчас получается что все хватаются за все. Посмотрите в Испании "какие умные" переводчики". Дадут визитку, а там подряд русский, белорусский, украинский и все славянские языки. Так нельзя работать. Нужно идти по пути очень глубокой специализации и знать два-три аспекта языка очень хорошо. Вот, что я думаю по поводу перевода. Есть переводчики от бога, без диплома, и есть дипломированный переводчики, которые двух слов сказать не могут. Вопрос достаточно сложный. А на счет профессий Маркиза, то он правильно поступил. Я тоже когда-то научился электросварке на газопроводе с российскими сварщиками. Тогда я понял, что такое "поры, контроль с разрушением, без разрушения" и многие др. вещи, которые должен знать переводчик. А по книгам это все трудно и не всегда удачно. Салудос.
>Навуходоносор написал:

>--------------

>Маркиз, в том, что Вы работали погонщиком ослов, я не сомневаюсь: это заметно по Вашей манере общения :) Но вот как Вы умудряетесь работать переводчиком, никак не пойму. Это при Вашем то косноязычии!

>Маркизик, миленький, если Вы заметили (боюсь, что нет), я становлюсь высокомерным только когда обращаюсь к таким индивидам как Вы, которые действительно не видят дальше собственного носа. Я всегда готов к диалогу, если он ведется в цивилизованной форме.

Вот вам, пожалуйста, наглядный пример того, как люди не способны никогда договориться между собой даже в пределах форума, а постоянно сеют вражду и ненависть из-за своей мелочности, непримиримости, фанатизма во взглядах и принципиальной несовместимости основных взглядов на жизнь. Не нужно даже далеко ходить, так как лютая ненависть и жажда уничтожить друг-друга возникает даже между самыми близкими и родными людьми и не является чем-то из ряда вон выходящим событием, особенно, когда дело касается разделения какого-то имущества, или власти. В этом смысле, показательным становится и само понятие "благородный человек", в полной мере отображающее хищническую сущность человеков, так как именно среди благородных людей по происхождению, являющимися самыми просвящёнными людьми своей эпохи, было совершенно нормальным явлением варварское физическое устранение своих конкурентов(включая самых близких родственников), чтобы добиться единоличного господства в своей вотчине. Да, что там говорить, конечно же человечество обкакалось по полной программе и уже никогда не очистится от своих зловоний. Утверждать обратное способны лишь слишком примитивные люди, не способные видеть дальше собственного носа, либо же вероломные, коварные и опасные индивиды, делающие это опять же ради собственной выгоды, для создания своего непорочного, священного образа среди окружающих, чтобы заручиться их почитанием и поддержкой и, в конечном счёте, самым подлым образом опустить всех их, в случае достижения самой желанной цели - беспредельного господства над ними.
Para los más testarudos e intransigentes de este foro, quienes no se dejan la mano a torcer, simplemente porque piensan que son infalibles en sus conocimientos del idioma(una especie de "sabelotodo") me gusta demostrar mis afirmaciones con los hechos. Yo respeto a la Madre Patria, salvo que eso no quiere decir de ninguna manera, que solamente ellos sepan hablar correctamente en español, quizás en castellano, sí, pero hasta ahí no más. Pues bien, allí, Kuzia, te paso los enlaces de paginas oficiales que demuestran claramente que sí existen esas expresiones en español, más no, en castellano - vuelvo y repito otra vez. Y si tú, Kuzia, aún no sabes que el castellano es simplemente una parte del idioma español, pues, nunca es tarde aprender algo nuevo, no crees?
Este lunes festivo 22 de marzo se prenderá la fiesta en el Canal
http://www.caracoltv.com/entretenimiento/television/articulo172963-lunes-festivo-22-de-marzo-se-prendera-la-fiesta-el-canal-caracol
EXELENTE REMIX DE BOB MARLEY... PARA PRENDER LA FIESTA.....
http://foros.djcabozapiola.com/dance-hall-f5/exelente-remix-de-bob-marley-para-prender-la-fiesta-t11165.htm
Mario Guzmán Se Alista Para Prender ‘La Fiesta’
Mario Alberto Guzmán, músico bumangués de 23 años, se prepara para presentar su primer trabajo como solista y empezar a construir un sueño. Su producción musical incluirá nueve canciones. A su primer sencillo, La fiesta, lo define como la muestra de que el folclor también puede formar parte de una noche de rumba juvenil.
http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-1901103
Mejor dicho, para no alargar tanto el tiempo, buscan esas 2 frases en Google y le saldrán miles de enlaces. Так что, Кузя, посмотри их внимательно, а потом сам сможешь утереть свой нос, а платочек, если хочешь конечно, я тебе лично могу выслать заказным письмом, по почте, ОЛЕЕЕ!

Новое в блогах и на форуме

Favorito VS Querido ?
Clarita Clarita
 422     4     0    87 дней назад
¿Como diferen los adjetivos "favorito" y "querido"? Ayudame, por favor))
Me ofrezco a enseñar español a personas de Rusia y Ukrania
Abel Abel
 581     0     0    111 дней назад
me ofrezco a enseñar español a cualquier persona de Rusia
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 90 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 82 раз
epifan
Искали 122 раз
Показать еще...