Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Mataburros написал:
>--------------
>Чи, советую тебе поменять свой ник, ну, пожалуйста, так как он вызывает у русскоязычной части этого форума комичные ассоциации насчёт кирпичей и гомодрилов.
>
Всем не угодишь. Мало ли у кого какие ассоциации. Почему я должна о чужих тараканах думать.
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Навуходоносор escribe:
>>--------------
>>Подкаблучник - calzonazos
>
>Подкаблучник - calzonazos
>
>или calzonazos - подкаблучник
Лена, подкаблучник и calzonazos не являются полными интерсинонимами.
Вторым термином можно назвать, вообще, неженатого человека, но которого называют тряпкой.
Так что, тряпка и подкаблучник - не одно и то же.
С другой стороны, подкаблучником вполне может быть и тираном, единственной слабостью которого является его жена. Поэтому он её балует и исполняет все её прихоти.
>Marques Novo написал:
>--------------
>Ещё раз повторяю, для особо тугих на ухо, что Барселона написал эту фразу целиком:
>>Барселона написал:
>>Gracias, amigos Alfa, Morózov y Marqués por vuestra ayuda.
>>Presnoamelnte, esto me preace icrneilbe!
>>La mrade que lo pairo! Tnatos aoñs de colgeio a la mrieda!
Ну написал, ну и что?! Разве он всегда и везде так пишет? Боцман, ты что, шуток не понимаешь? :)))
>Eugenio Rodriguez написал:
>--------------
>Русское сердце составлаеться собой трудная интерпретация, сложный
>лабиринт. Но очаровательное!
>пожалуйста, помогитие исправлять
>продолжение следует !!!!
Это явно машинный перевод. Можно попробовать подретушировать как:
Русское сердце(душа) хранит в себе слишком витиеватые для объяснения уголки(пассажи), которые складываются в запутанейший лабиринт. Именно поэтому оно такое притягательное и очаровательное.
>Морозов Евгений escribe:
>--------------
>
>Здравствуйте, Елена. Все верно. Только замечу, что словосочетание "ЗАПИСЬ АКТА О РОЖДЕНИИ" встречается в теле документа, а сам-то он называется "СВИДЕТЕЛЬСТВО О РОЖДЕНИИ". Успехов!
Помню, помню :) Родители не забыли засвидетельствовать факт моего рождения :)
не забываю, что "акт" - шире. См. "Реестр гражданских актов"
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4031 (153 ms)
>Mataburros написал:
>--------------
>Чи, советую тебе поменять свой ник, ну, пожалуйста, так как он вызывает у русскоязычной части этого форума комичные ассоциации насчёт кирпичей и гомодрилов.
>
Всем не угодишь. Мало ли у кого какие ассоциации. Почему я должна о чужих тараканах думать.
>Chi escribe:
>--------------
>
>>Mataburros написал:
>>--------------
>>Чи, советую тебе поменять свой ник, ну, пожалуйста, так как он вызывает у русскоязычной части этого форума комичные ассоциации насчёт кирпичей и гомодрилов.
>>
>Всем не угодишь. Мало ли у кого какие ассоциации. Почему я должна о чужих тараканах думать.
О чужих не обязательно, а вот о "соседских" необходимо задумываться:)))
http://www.diccionario.ru/Eto-mne-chto-to-napominaet/forum/es/1/46880543608758137632
>--------------
>
>>Mataburros написал:
>>--------------
>>Чи, советую тебе поменять свой ник, ну, пожалуйста, так как он вызывает у русскоязычной части этого форума комичные ассоциации насчёт кирпичей и гомодрилов.
>>
>Всем не угодишь. Мало ли у кого какие ассоциации. Почему я должна о чужих тараканах думать.
О чужих не обязательно, а вот о "соседских" необходимо задумываться:)))
http://www.diccionario.ru/Eto-mne-chto-to-napominaet/forum/es/1/46880543608758137632
Chi,
я всегда сама по себе.
Как там....
Je suis comme je suis
Je suis faite comme ça
Que voulez-vous de plus
Que voulez-vous de moi
А с "Еленами" так оно и есть... "загадочно": "О, Елена, Елена, Елена, ТЫ и смерть, ты и жизнь кораблей"...
я всегда сама по себе.
Как там....
Je suis comme je suis
Je suis faite comme ça
Que voulez-vous de plus
Que voulez-vous de moi
А с "Еленами" так оно и есть... "загадочно": "О, Елена, Елена, Елена, ТЫ и смерть, ты и жизнь кораблей"...
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Навуходоносор escribe:
>>--------------
>>Подкаблучник - calzonazos
>
>Подкаблучник - calzonazos
>
>или calzonazos - подкаблучник
Лена, подкаблучник и calzonazos не являются полными интерсинонимами.
Вторым термином можно назвать, вообще, неженатого человека, но которого называют тряпкой.
Так что, тряпка и подкаблучник - не одно и то же.
С другой стороны, подкаблучником вполне может быть и тираном, единственной слабостью которого является его жена. Поэтому он её балует и исполняет все её прихоти.
>Marques Novo написал:
>--------------
>Ещё раз повторяю, для особо тугих на ухо, что Барселона написал эту фразу целиком:
>>Барселона написал:
>>Gracias, amigos Alfa, Morózov y Marqués por vuestra ayuda.
>>Presnoamelnte, esto me preace icrneilbe!
>>La mrade que lo pairo! Tnatos aoñs de colgeio a la mrieda!
Ну написал, ну и что?! Разве он всегда и везде так пишет? Боцман, ты что, шуток не понимаешь? :)))
>Eugenio Rodriguez написал:
>--------------
>Русское сердце составлаеться собой трудная интерпретация, сложный
>лабиринт. Но очаровательное!
>пожалуйста, помогитие исправлять
>продолжение следует !!!!
Это явно машинный перевод. Можно попробовать подретушировать как:
Русское сердце(душа) хранит в себе слишком витиеватые для объяснения уголки(пассажи), которые складываются в запутанейший лабиринт. Именно поэтому оно такое притягательное и очаровательное.
Чи, он хочет этим сказать, что это у него неизлечимо :)))
>- El Nuevo Turista - escribe:
>--------------
>Вы на форуме недавно. А такие попытки со стороны микробов уже были. Но не прошли.
>>Chi написал:
>>--------------
>>
>>>- El Nuevo Turista - написал:
>>>--------------
>>> рейдерский захват не пройдет.
>>>
>>Я рада, что Вы это осознаёте.
>
>- El Nuevo Turista - escribe:
>--------------
>Вы на форуме недавно. А такие попытки со стороны микробов уже были. Но не прошли.
>>Chi написал:
>>--------------
>>
>>>- El Nuevo Turista - написал:
>>>--------------
>>> рейдерский захват не пройдет.
>>>
>>Я рада, что Вы это осознаёте.
>
Да ладно, Турист, не скромничай. Это всё твои друганы, они постоянно тябя тут сопровождают поддерживая тупости твои.
>- El Nuevo Turista - escribe:
>--------------
>No sabía que la palabra Cóndor tenía tantos sinónimos.
>>Condor написал:
>>--------------
>>
>>>- El Nuevo Turista - escribe:
>>>--------------
>>>Hija, aprende gramática. El "yo" de la modestia. Но нас (не о себе) уже несколько тысяч, умных и веселых участников.
>>
>>
>>Culo, Чмо, Говно и т.д. :)))))
>
>- El Nuevo Turista - escribe:
>--------------
>No sabía que la palabra Cóndor tenía tantos sinónimos.
>>Condor написал:
>>--------------
>>
>>>- El Nuevo Turista - escribe:
>>>--------------
>>>Hija, aprende gramática. El "yo" de la modestia. Но нас (не о себе) уже несколько тысяч, умных и веселых участников.
>>
>>
>>Culo, Чмо, Говно и т.д. :)))))
>
Он только не ссорится со своей подружкой "марисконой"
>ATROPAT JANA написал:
>--------------
>"Перечень участников форума, с которыми Vladímir успел поссориться:
>El Nuevo Turista
>El Viejo Wisatavan
>Rioja
>Маркиз де Помпадур (Марик)
>Yelena
>"Сеня"
>
>С кем же еще поссорится этот завсегдатай нашего форума? Неужели с Евгением Морозовым или Леонидом Викторовчием Манько?"
>ATROPAT JANA написал:
>--------------
>"Перечень участников форума, с которыми Vladímir успел поссориться:
>El Nuevo Turista
>El Viejo Wisatavan
>Rioja
>Маркиз де Помпадур (Марик)
>Yelena
>"Сеня"
>
>С кем же еще поссорится этот завсегдатай нашего форума? Неужели с Евгением Морозовым или Леонидом Викторовчием Манько?"
>Морозов Евгений escribe:
>--------------
>
>Здравствуйте, Елена. Все верно. Только замечу, что словосочетание "ЗАПИСЬ АКТА О РОЖДЕНИИ" встречается в теле документа, а сам-то он называется "СВИДЕТЕЛЬСТВО О РОЖДЕНИИ". Успехов!
Помню, помню :) Родители не забыли засвидетельствовать факт моего рождения :)
не забываю, что "акт" - шире. См. "Реестр гражданских актов"
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз