Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>-Turista- написал:
>--------------
Согласен полностью, Турист. Всё время ругаюсь с женой, потому что она регулярно забывает ставить пиво в холодильник! :-)
>Mollis написал:
>--------------
>
>Ну и кому он нужен, такой подстрочник?
Поэтическому переводчику Коваль Дмитрия.
"в рамках испанского менталитета" ? Это как?
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4031 (25 ms)
Анна, а зачем прибегать к услугам агентства для этого? Неужели напрямую нельзя обратиться в ОВИР (или как он теперь называется)?
Я всегда этот анекдоь рассказываю своим студентам, когда они на уроке английского языка меня просят: "Profe, diga algo en ruso..."
Хотите полюбоваться загадочной улыбкой Моны Лизы, не посещая Лувр?
Спросите у жены, куда она дела вашу зарплату.
Спросите у жены, куда она дела вашу зарплату.
Как перевести?
Остается тайной, у кого он перенял этот рецепт...
И зарабатывать деньги на сахаре и т.п. - Интересует, как сказать "на сахаре"
И зарабатывать деньги на сахаре и т.п. - Интересует, как сказать "на сахаре"
Клюшечники - сборные железобетонные конструкции, они же Рамники или Рамные сборно-разборные здания?
En este caso, Naves industriales Desmontables
En este caso, Naves industriales Desmontables
Евгений,
профилированная часть - superficie alabeada, т.к. "álabes" они же "palas alabeadas (combadas)".
А "фланец" лопасти это не "borde de ataque" ?
профилированная часть - superficie alabeada, т.к. "álabes" они же "palas alabeadas (combadas)".
А "фланец" лопасти это не "borde de ataque" ?
>-Turista- написал:
>--------------
Согласен полностью, Турист. Всё время ругаюсь с женой, потому что она регулярно забывает ставить пиво в холодильник! :-)
>Mollis написал:
>--------------
>
>Ну и кому он нужен, такой подстрочник?
Поэтическому переводчику Коваль Дмитрия.
"в рамках испанского менталитета" ? Это как?
В Питере давно они уже, несколько лет. Постоянный успех, толпы собираются послушать и купить диск. 250 р.
Угу, точно. Мой вариант это про винтовочки в основном. :) А они, как известно, оружие скорее, а не орудия.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз